Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Латинский язык

  Все выпуски  

Латинский язык


РАССЫЛКИ ПОРТАЛА RUSFAQ.RU

/ НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ / Иностранные языки / Латинский язык

Выпуск № 31
от 21.05.2006, 15:35

Администратор:lupus campestris
В рассылке:Подписчиков: 44, Экспертов: 8
В номере:Вопросов: 1, Ответов: 1


Вопрос № 43239: Здравствуйте, Хотелось бы узнать, как правильно перевести следующее предложение: Praeter arma, milites Romani alia ad castrorum aut pugnae usum instrumenta, item frumentum in multos dies ferebant. Заранее большое спасибо....

Вопрос № 43.239
Здравствуйте,

Хотелось бы узнать, как правильно перевести следующее предложение: Praeter arma, milites Romani alia ad castrorum aut pugnae usum instrumenta, item frumentum in multos dies ferebant.

Заранее большое спасибо.
Отправлен: 16.05.2006, 15:28
Вопрос задала: Dinsa (статус: Посетитель)
Всего ответов: 1
Мини-форум вопроса >>> (сообщений: 0)

Отвечает: lupus campestris
Здравствуйте, Dinsa!
Давайте разберем предложение по словам. Сначала нужно найти сказуемое и подлежащее. Видим, что ferebant - это сказуемое, "несли" - то есть множественное число. Теперь мы видим подлежащее - milites, то есть воины. С этим существительным есть согласованное прилагательное - Romani, то есть воины были римскими.
Что же несли римские воины? Посмотрим начало предложения - praeter arma, то есть "кроме оружия". Нести можно существительные в винительном падеже, т.е. в Acc. Видим, что в этом падеже стоят существительные instrumenta (поскольку это средний род, то в Acc множественного числа будет окончание -a) и frumentum (в единственном числе, средний род). Instrumenta - оборудование, инструменты, орудия, оснащение; frumentum - зерно. И еще мы сразу видим in multos dies - то есть на несколько дней, и item=также. Значит, римские воины кроме оружия несли инструменты, также зерно на несколько дней.
Теперь разберемся с оставшимся. Мы видим предлог ad, который употребляется с винительным падежом, а из таких слов у нас осталось только usum, то есть получается "для использования". Осталось разобраться с двумя кусочками слов. Castorum aut pugnae - "лагерей или сражения", в родительном падеже. Alia может быть в разных падежах, надо найти, к чему оно относится (по роду, падежу и числу) - instumenta.
В итоге получается так: кроме оружия, римские воины несли другие орудия лагерей или битвы для использования, также зерно на несколько дней.
Немного нескладно, но суть примерно понятна - когда римляне шли воевать, они брали с собой все для строительства лагерей и пищу. То есть каждый солдат помимо своего оружия нес еще часть общественного груза.
Удачи!


---------
«С кем тяжело молчать, с тем не о чем говорить» (Метерлинк)
Ответ отправила: lupus campestris (статус: Профессионал)
Россия, Москва
Тел.: +79060429689
Организация: http://www.equant.ru
WWW: http://lupus-campestris.blogspot.com/
ICQ: 193918889
----
Ответ отправлен: 19.05.2006, 11:07


Отправить вопрос экспертам этой рассылки

Приложение (если необходимо):

* Код программы, выдержки из закона и т.п. дополнение к вопросу.
Эта информация будет отображена в аналогичном окне как есть.

Обратите внимание!
Вопрос будет отправлен всем экспертам данной рассылки!

Для того, чтобы отправить вопрос выбранным экспертам этой рассылки или
экспертам другой рассылки портала RusFAQ.ru, зайдите непосредственно на RusFAQ.ru.


Форма НЕ работает в почтовых программах The BAT! и MS Outlook (кроме версии 2003+)!
Чтобы отправить вопрос, откройте это письмо в браузере или зайдите на сайт RusFAQ.ru.


© 2001-2006, Портал RusFAQ.ru, Россия, Москва.
Идея, дизайн, программирование: Калашников О.А.
Email: adm@rusfaq.ru, Тел.: +7 (926) 535-23-31
Авторские права | Реклама на портале
Версия системы: 4.32 от 03.05.2006
Яндекс Rambler's Top100

В избранное