Здравствуйте, уважаемые любители французского языка!
Мы с Вами продолжаем изучать французский
язык. Представляю Вам следующий
выпуск рассылки для изучения французского языка. Грамматическая статья и
продолжение диалога. Приятного чтения!
С уважением, Абрамова Н. В.
(преподаватель французского и
английского языков ЦДО "Langues").
Продолжение грамматики:
Женский род большинства имен прилагательных образуется
путем прибавления -e немого к форме мужского рода: произношение может
изменяться и не изменяться.
le tableau brun - la table brune
1. Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на гласную
или на произносимые согласные -r и -l, не изменяют произношения, но на
письме принимают на конце -e немое:
un joli garçon
хорошенький мальчик
une jolie fillette
хорошенькая девочка
un crayon noir
черный карандаш
une vooiture noire
черный автомобиль
un drapeau national
национальный флаг
la fiert nationale
национальная гордость
2. Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на
непроизносимую согласную, принимая -e немое, меняют свое произношение -
согласная становится произносимой:
un grand маленький
une grande (d) маленькая
crayon карандаш
tasse чашка
причем глухой согласный (s) переходит в звонкий:
un film français (e)
французский фильм
une pièce française (z)
французская пьеса
Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на согласную -f,
в женском роде принимают окончание -ve и глухой звук (f) переходит в звонкий
(v):
étudiant активный активный
une étudainte активная
activ
студент
active студентка
un quartier neuf
новый квартал
une maison neuve
новый дом
4. Прилагательные, оканчивающиеся в мужском роде на носовой
гласный, изменяют в женском роде носовой гласный на чистый; конечное n
произносится:
un сomplet brun
коричневый костюм
une jupe brune
коричневая юбка
un port africain
африканский порт
une ville américaine
американский город
Продолжение
диалога....
L. Que fait-on alors ?
И что же делают при этом?
C. Ne croyez pas que l'hiver empêche
les Canadiens de sortir
Не думайте, что зима
мешает канадцам выходить.
(из дома)
Y- C'est donc comme chez nous, à
Moscou. H y a les courageux.
Ifs sont dehors. Ils s'amusent même à skier par
moins 20—25° et à manger des
glaces dans la rue.
Так это как у нас, в
Москве. Есть смельчаки. Они на дворе. Им нравится
кататься на лыжах. при
температуре —20—25° и есть
мороженое прямо на улице.
С Chez nous aussi,
on fait du ski, on
joue au hockey,
on fait du patin à glace.
И у нас тоже
ходят на лыжах,
играют в хоккей, и катаются на коньках
L. Effectivemcnt, je me rappelle!
Les Québécois disent que
leurs enfants naissent chaussés de patins.
Да, действительно, я припоминаю!
Квсбекцы говорят, что их дети
рождаются в коньках.
C. Oui, il est vrai que,
toul petits, ils font leurs premiers pas
sur la glace. Tout petits, ils se passionnent pour le hockey et entrent dans l'équipe junior de leur école.
Да, в самом деле, уже крошками, они делают
свои первые шаги
по льду. Совсем маленькие они увлекаются
хоккеем и
входят в состав команды
юниоров своей школы.
L. Et comment supportez-vous l'hiver
canadien, vous qui êtes
Parisienne ?
А как Вы, парижанка, переносите
канадскую зиму?
Дорогие друзья!
Мы от всего сердца поздравляем Вас с наступающим Новым
2006 годом! Пусть придут в году
грядущем
И удача, и успех!
Пусть он будет самым лучшим,
Самым радостным для всех!
Коллектив ЦДО "Langues"
Подарки для ВСЕХ! Сообщаем Вам, что 6 праздничный
выпуск журнала "Гольфстрим" смогут получить ВСЕ желающие 15 декабря!
Не пропустите!
Выучить ЯЗЫК и получить ПОДАРОК? С 8 декабря до 8 января 2006
года в нашем ЦДО проходит Новогодняя акция "Полгода
с Langues". Каждый,
поступивший на наши курсы и оплативший обучение полностью, автоматически
будет включен в число наших подписчиков на журнал "Гольфстрим"
на первые шесть месяцев 2006 года!
Мы счастливы работать для Вас!
Анкету можете заполнить здесь...
О нашем обучении Мы предлагаем обучение в группах английского, немецкого,
французского, итальянского языков. Виртуальное обучение с реальным
преподавателем, по реальным ценам и с реальным результатом! Подробнее
читайте на сайте.