Здравствуйте, уважаемые любители французского языка!
Мы с Вами вновь продолжаем изучать французский
язык после двухнедельного перерыва в нашей работе. Представляю Вам следующий
выпуск рассылки для изучения французского языка. Грамматическая статья и
продолжение диалога. Приятного чтения!
С уважением, Абрамова Н. В.
(преподаватель французского и
английского языков ЦДО "Langues").
Продолжение грамматики:
Замена
неопределенного и частичного артикля предлогом de
1) Неопределенный и
частичный артикль заменяются предлогом de:
1) после глаголов в
отрицательной форме, если полностью отрицается наличие чего-либо:
Je n'ai pas de
voiture.
У меня нет машины.
Je n'ai
pas acheté de fromage.é de fromage.
Я
не купил сыр.
Но:
Je n'ai
pas reçu la lettre de mon ami.
Я не получил письма
от моего друга.
2) после
существительных и наречий, обозначающих количество:
un bouquet de roses
букет роз
un kilo de fromage
кило сыра
beaucoup de bonbons
много конфет
une tasse de café
чашка кофе
combien de billets...?
сколько
билетов...?
3) если существительному предшествует один из глаголов, требующих предлога
de:
charger
поручать,
нагружать
couvrir
покрывать
orner
украшать
nourrir
кормить
remplir
наполнять
avoir besoin
нуждаться
Le palais
est ornée de colonnes.
Дворец украшен
колоннами.
La terre
est couverte de neige.
Земля покрыта снегом.
Le bassin
est rempli de сhampagne.
Бассейн наполнен
шампанским.
2. Неопределенный
артикль des обычно заменяется предлогом de, если перед существительным стоит
прилагательное:
Je vois de belles
filles.
Я вижу
прекрасных девушек.
Dаns
cette ville il y a beuacoup de curiosités.
В этом городе есть
многодостопримечательностей.
Продолжение
диалога....
F. Vоus
suivez un régime, Mme Dufy?
Вы на диете,
госпожа Дюфи?
M. Pas uniquement, M. Pascal.
Je suis fidèle
à quatre principes.
Не только.
Я верна 4
принципам.
F. Ah, bon. Ça, c'est curieux.
Pouvez-vous nous confier votre secret
?
Вот как! Это любопытно.
Можете нам открыть
свой секрет?
M. Mais certainement.
Mon premier principe :
manger «utile».
Je surveille strictement
ma nourriture.
Je mange pour vivre
et pas l'inverse.
Mon deuxième principe :une
discipline sur le plan
physique.
Ну конечно же.
Мой первый принцип:
есть то, что «полезно».
Я строго слежу
за своим питанием. Я ем, чтобы жить,
а не наоборот.
Мой второй принцип:
физическая дисциплина.
L. C'est-à-dire ?
Что Вы имеете в виду (то
есть)?
M. Faire travailler mes muscles au maximum.
Je pratique la gymnastique
à l'américaine.
Максимально тренировать
свои мышцы.
Я занимаюсь гимнастикой
«по-американски».
A. C'est ce que je fais
moi-aussi.
Cest raisonnable.
Poids et haltères
quelques minutes par jour
sont plus efficaces que deux
heures de gymnastique normale.
Я тоже ею занимаюсь
(я делаю то же самое).
Это разумно.
Поднятие гирь и гантелей в течение нескольких минут в день значительно
эффективнее
двух часов обычной гимнастики
(зарядки).
Дорогие друзья!
Мы от всего сердца поздравляем Вас с наступающим Новым
2006 годом! Пусть придут в году
грядущем
И удача, и успех!
Пусть он будет самым лучшим,
Самым радостным для всех!
Коллектив ЦДО "Langues"
Подарки для ВСЕХ! Сообщаем Вам, что 6 праздничный
выпуск журнала "Гольфстрим" смогут получить ВСЕ желающие 15 декабря!
Не пропустите!
Выучить ЯЗЫК и получить ПОДАРОК? С 8 декабря до 8 января 2006
года в нашем ЦДО проходит Новогодняя акция "Полгода
с Langues". Каждый,
поступивший на наши курсы и оплативший обучение полностью, автоматически
будет включен в число наших подписчиков на журнал "Гольфстрим"
на первые шесть месяцев 2006 года!
Мы счастливы работать для Вас!
Анкету можете заполнить здесь...
О нашем обучении Мы предлагаем обучение в группах английского, немецкого,
французского, итальянского языков. Виртуальное обучение с реальным
преподавателем, по реальным ценам и с реальным результатом! Подробнее
читайте на сайте.