Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Практический иврит - шаг за шагом УРОК № 5. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТО»


УРОК № 5. УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ «ЭТО»

 

А. Грибер

 

Если вы подумали, что я допустил ошибки в названии урока, то это не так.

 

В русском языке существует одно единственное указательное местоимение со значением «это», которое относится и к словам мужского, женского и среднего рода, и к словам единственного и множественного числа.

 

В иврите дело обстоит совсем иначе.

 

В зависимости от пола человека, а также от грамматического рода предмета, явления или события в иврите указательных местоимений со значением «это» имеется несколько видов.

 

Указательное местоимение זֶה (зэ) – «это (м. р.)» указывает на лицо мужского пола, а также на предмет, явление или событие  мужского рода.

 

Согласный звук иврита «з» произносится так же, как и аналогичный звук русского языка.

 

Буква ז (зАйин) - 7-я буква еврейского алфавита произносится как звук «з». Она имеет числовое значение – 7 (семь).

 

Давайте составим простые предложения с известными вам словами.

 

Лицо мужского пола, указывая на себя, скажет:

 

זֶה אֲנִי.

(зэ анИ.)

«Это я».

 

Указывая на своего собеседника мужского пола, вы должны сказать:

 

זֶה אַתָה.

(зэ атА.)

«Это ты (м. р.)».

 

Указывая на лицо мужского пола, а также на предмет, явление или событие  мужского рода, вы должны сказать:

 

זֶה הוּא.

(зэ hу.)

«Это он».

 

Указательные местоимения זֹאת, זוֹ (зот, зо) – «это (ж. р.)» указывают на человека женского пола, а также на предмет, явление или  событие женского рода.

 

Гласный звук иврита «о» произносится так же, как и аналогичный гласный звук русского языка ПОД УДАРЕНИЕМ. В безударных слогах этот звук в русском языке произносятся по-другому. В иврите же звук «о» произносится одинаково, как под ударением, так и в безударном слоге.

 

Этот звук завершил ваше знакомство с гласными звуками иврита. Поэтому можно подвести кое-какие итоги.

 

В иврите, в отличие от русского языка, имеется только пять гласных звуков. Это «а», «о», «э», «у», «и».

 

В русском языке есть также звук «ы», который в иврите отсутствует.

 

Некоторые люди могут мне задать следующий вопрос:

 

- А вы забыли сказать о таких звуках русского языка, как, например, «е», «ё», «ю», «я».

 

Я вынужден их огорчить, но таких звуков нет ни в русском языке, ни в иврите.  Это только буквы русского языка, которые обозначают два звука - сочетание согласного звука «й» с гласными звуками «э», «о», «у», «а» в начале слова или после гласного звука.

 

Например, «ель = йэль», «боец = бойэц», «ёлка = йолка», «поёт = пойот», «юла = йула», «дают = дайут», «яма = йама», «баян = байан».

 

Когда буквы Е, Ё, Ю, Я находятся после согласного звука, они обозначают его смягчение перед гласными звуками «э», «о», «у», «а». Например, «тело», «зёрна», «сюртук», «пятно».

 

Гласные звуки иврита «а», «о», «э», «у», «и», в отличие от аналогичных звуков русского языка, всегда произносятся одинаково, как в ударном слоге, так и в безударном. То есть, артикуляция гласных звуков в иврите всегда одна и та же.

 

В слове זֹאת (зот) слева над буквой ז (зАйин) находится точка, которая представляет собой огласовку «холАм». Эта огласовка произносится как гласный звук «о».

 

Буква א (Алэф) не произносится, так как при ней нет никаких огласовок.

 

В слове זוֹ (зо) – «это (ж. р.)» после буквы ז (зАйин) находится буква ו (вав) с точкой над ней, которая представляет собой огласовку «холАм малЭ–холАм полный». Эта огласовка так же, как и огласовка «холАм», произносится как звук «о».

 

Лицо женского пола, указывая на себя, скажет:

 

זֹאת אֲנִי.

(зот анИ.)

«Это я».

 

Указывая на свою собеседницу женского пола, вы должны сказать:

 

זֹאת אַת.

(зот ат.)

«Это ты (ж. р.)».

 

Указывая на лицо женского пола, а также на предмет, явление или событие  женского рода, вы должны сказать:

 

זוֹ הִיא.

(зо hи.)

«Это она».

 

Указательные местоимения אֵלֶה, אֵלוּ (Элэ, Элу) указывают  на несколько лиц независимо от их половой принадлежности, а также на несколько предметов, явлений или  событий  независимо от их рода.

 

Согласный звук иврита «л», в отличие от русского языка, произносится при прикосновении кончика языка к нёбу рядом с верхними зубами.

 

Буква ל (лАмэд) - 12-я буква еврейского алфавита произносится как звук «л». Она имеет числовое значение – 30 (тридцать).

 

Лица мужского и женского пола, указывая на себя как на некое сообщество «я и другие», скажут:

 

אֵלֶה אֲנַחְנוּ.

(Элэ анАхну.)

«Это мы».

 

Указывая на своих собеседников мужского и женского пола, вы должны сказать:

 

אֵלֶה אַתֶם.

(Элэ атЭм.)

«Это вы (м. р.)».

 

אֵלוּ אַתֶן.

(Элу атЭн.)

«Это вы (ж. р.)».

 

Указывая на лиц мужского и женского пола, а также на предметы, явления или события мужского и  женского рода, вы должны сказать:

 

אֵלֶה הֵם.

(Элэ hэм.)

«Это они (м. р.)».

 

אֵלוּ הֵן.

(Элу hэн.)

«Это они (ж. р.)».

 

Составлять простые предложения вы уже немного научились. Пришла пора научиться составлять небольшие диалоги.

 

- זֶה אַתָה? (зэ атА?) – «Это ты (м. р.)?»

 

- כֵּן, זֶה אֲנִי. (кэн, зэ анИ.) – «Да, это я».

 

Это диалог с собеседником мужского пола, то есть с лицом мужского рода.

 

Слово כֵּן (кэн) переводится на русский язык словами «1. да 2. так, действительно (истинно)».

 

Согласный звук иврита «к» произносится так же, как и аналогичный звук русского языка.

 

Буква כ (каф) - 11-я буква еврейского алфавита имеет числовое значение – 20 (двадцать).

 

В зависимости от наличия или отсутствия точки внутри буквы эта буква может произноситься и как звук «к» (с точкой внутри буквы), и как звук «х» (без точки внутри буквы). Такая точка внутри буквы называется «дагЭш».  Как правило, в начале слова буква «каф» произносится как звук «к», а в конце слова – как звук «х». В середине слова применяются оба варианта произношения. В конце слова буква כ (каф)  имеет другое начертание - ך и называется «хАф софИт - хаф конечная».

 

- זֹאת אַת? (зот ат?) – «Это ты (ж. р.)?»

 

- כֵּן, זֹאת אֲנִי. (кэн, зот анИ.) – «Да, это я».

 

Это диалог с собеседницей женского пола, то есть с лицом женского рода.

 

- זֶה הוּא? (зэ hу?) – «Это он?»

 

- לֹא, זוֹ הִיא. (ло, зо hи.) – «Нет, это она».

 

Слово לֹא (ло) переводится на русский язык словами «1. нет (отрицательный ответ) 2. не (отрицательная частица), ни».

 

- אֵלֶה אַתֶם/אַתֶן? (Элэ атЭм/атЭн?) – «Это вы?»

 

- כֵּן, אֵלֶה אֲנַחְנוּ. (кэн, Элэ анАхну.) – «Да, это мы».

 

Ещё один диалог:

 

- אֵלֶה הֵם? (Элэ hэм?) – «Это они (м. р.)?»

 

- לֹא, אֵלֶה הֵן. (ло, Элэ hэн.) – «Нет, это они (ж. р.)».

 

Итак, на данном уроке вы познакомились с указательными местоимениями זֶה (зэ), זֹאת (зот), זוֹ (зо), אֵלֶה (Элэ), אֵלוּ (Элу) со значением «это», а также узнали:

 

- как произносятся согласный звук «з», гласный звук «о», согласный звук «л»;

 

- как пишутся и произносятся буквы еврейского алфавита ז (зАйин), ל (лАмэд);

 

- что звук «о» представляется огласовками «холАм» и «холАм малЭ – холАм полный»;

 

- как составляются простые предложения в иврите;

 

- как составляются простые диалоги в иврите.

 

До встречи на следующем уроке!

 

 

Прослушать и просмотреть данный урок можно в моём блоге-сайте по следующей ссылке: http://alfred-griber.com/ivrit/uroki-prakticheskij-ivrit-shag-za-shagom/urok-5-ukazatelnye-mestoimeniya-eto

В избранное