Практический иврит - шаг за шагом УРОК № 1. ВВЕДЕНИЕ В ИВРИТ
Мне придётся опять извиниться перед моими читателями. Я сделал новую версию своих уроков иврита, которую и предлагаю здесь. Старые версии уроков также остаются, потому что их невозможно удалить отсюда. По крайней мере, вам будет с чем сравнивать. А сейчас переходим к уроку № 1.
УРОК № 1. ВВЕДЕНИЕ В ИВРИТ
А. Грибер
Я приветствую всех,
кому интересен такой древний и, в то же время, такой молодой язык - иврит!
Я буду помогать вам
его изучать. Я не оговорился, именно помогать, потому что только ваше желание и
ваша работоспособность позволят вам научиться разговаривать, читать и писать на
этом языке. А моя задача - объяснять вам, как правильно шаг за шагом продвигаться
навстречу вашей цели.
Как я понимаю, у
всех, кто сейчас меня слушает и читает эти строки, есть стремление овладеть
языком еврейского народа - ивритом. Не так ли?
Иврит — язык более
компактный и более логичный, чем русский.
Что хорошо в иврите
— даже не зная значения слова, можно выстроить цепочку к корневому слову и
понять, по крайней мере, смысл фразы.
Иврит очень
«математичный» язык. Его легче выучить тем, у кого технический склад ума.
Представьте, что это куча формул, которые необходимо применять: обязательно все
сложится в какой-то логический ряд, даже если сначала это не так уж и видно.
Иврит действительно
очень лёгкий язык, главное — понять его систему. Иврит — это язык, которым
можно овладеть, будучи уже взрослым, причём полностью.
Одна и та же
грамматика иврита, то есть правила сложения слов во фразы, одинакова и для
разговорной речи, и для письменной. Разница между ними на сегодняшний день
заключается практически в богатстве лексики, то есть в количестве слов и
оборотов речи, а также в количестве (а не в типах) грамматических конструкций,
используемых говорящим активно, то есть каждые 5 минут в повседневном обиходе.
Хотя в разговорной
речи и имеется крошечное количество новых конструкций, которые уже проникли и в
письменную речь, но есть и такие, которые ещё считаются признаком просторечия.
Однако сам язык
иврит будет тем же самым - просто по тем же самым правилам будут изменяться и
сочетаться другие слова и обороты речи, а, может быть, даже и те же самые -
просто произнесённые чуть иначе. Грамматика во всех случаях останется прежней -
очень определённым набором правил сочетания ивритских слов в ивритские
предложения.
Помните, что
овладев нормой, или даже её минимумом, перейти на примитивизм легче, чем
сделать наоборот.
Приступая к изучению иврита,
мы с вами, прежде всего, будем знакомиться со словами и их значениями, со
звуками, которые составляют то или иное слово, а также с буквами и знаками, при
помощи которых записываются слова.
Должен вас сразу
предупредить, что в иврите и слова, и предложения пишутся справа налево.
Прописных букв нет.
Для того, чтобы правильно
произнести то или иное слово, в наших уроках применяется русская транскрипция.
Ударение в словах обозначается русской прописной гласной буквой.
Все слова иврита, в
зависимости от их смысла, подразделяются на несколько групп:
- имена (существительные –
обозначают живые существа, предметы, явления и абстрактные понятия;
прилагательные - обозначают признаки и качества предметов; числительные -
обозначают количество или порядок предметов при счёте);
- местоимения (указывают на
предметы и лица, их признаки или количества, но не называют их);
- глаголы (обозначают
действие или состояние предметов);
- служебные слова (наречия, предлоги,
союзы, частицы, междометия, вопросительные слова и отрицательные слова).
Все эти слова называются частями речи.
Каждое слово, выполняя свою роль в предложениях, является также и членом
предложения (подлежащим, сказуемым, дополнением, определением или
обстоятельством).
Знакомство со словами иврита начнётся на следующем уроке.