Толковая грамматика английского языка Омонимы you're и your - не допускайте ошибки!
ТОЛКОВАЯ
ГРАММАТИКА
английского языка
Омонимы
you're и your - не допускайте ошибки!
Видеоурок по данной теме вы
можете посмотреть ЗДЕСЬ.
Для многих учеников, оказывается, различие двух простых слов you're
и your представляет трудность, в особенности при восприятии устной речи
на слух. Дело в том, что you're и your произносятся одинаково - [jɔː]
[йо].
Слова, имеющие одинаковое произношение, но разное значение (и, возможно, написание) называются в лингвистике омонимами.
Сегодня мы проведем четкое разграничение между омонимами you're и your.
Итак, форма you're является слиянием двух слов - личного местоимения you (ты, вы) и глагола are (одна из форм глагола be - быть, являться). Например:
You're a good friend (= You are a good friend). - Ты хороший друг.
You're Amercan (= You are American). - Ты американец.
You're a great student (= You are a great student). - Ты отличный ученик.
Your're from Brazil, arent you (= You are from Brazil, arent you)? - Ты из Бразилии, не так ли?
You're a very kind person (= You are a very kind person). - Ты очень добрый человек.
I can't understand what you're saying (= I can't understand what you are saying). - Я не могу понять, что вы говорите.
Слово your представляет собой притяжательное местоимение и переводится как "твой, ваш", например:
This is your book. - Это твоя книга.
He is your friend. - Он твой друг.
This is your house. - Это твой дом.
Your essay is fantastic. - Твое сочинение - фантастика.
Итоговый пример, сочетающий в себе оба омонима:
I see you're wearing your favorite shirt again (= I see you are wearing your favourite shirt again). - Я вижу, что ты снова надел свою любимую рубашку.