Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Толковая грамматика английского языка



ТОЛКОВАЯ ГРАММАТИКА
английского языка



Выпуск 10



She said, "I have been waiting since I came."
a) She said that she had been waiting since she came.
b) She said that she had been waiting since she had come.
c) She said that she had waited since she had come.

В данном задании вам необходимо преобразовать прямую речь в косвенную. Исходное предложение: Она сказала: "Я жду с тех пор, как пришла". Конечное предложение: Она сказала, что ждет с тех пор, как пришла.
Нужно помнить о том, что при переводе прямой речи в косвенную происходит замена одного грамматического времени на другое.
Определим время глаголов прямой речи: have been waiting - это Present Perfect Progressive, came - Past Simple. Теперь вспомним, что при переводе прямой речи в косвенную Present Perfect Progressive переходит в Past Perfect Progressive (т.е. have been waiting заменяется на had been waiting), Past Simple переходит в Past Perfect (т.е. came заменяется на had come).
Таким образом, нашим условиям соответствует ответ b) She said that she had been waiting since she had come. Однако, в правилах косвенной речи есть примечение: после союза since глагол остается неизменным. Это значит, что came так и останется в этой форме. С учетом этого примечания определяем правильный ответ - a) She said that she had been waiting since she came.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

I'm going to have my car ... .

a) fixing
b) to be fixed
c) fixed

Переведем предложение на русский язык: "Я собираюсь отдать в ремонт машину." Обратите внимние на смысл предложения: автор не собирается ремонтировать машину самостоятельно, а хочет попросить других ее отремонтировать. В том случае,  когда мы не сами будем производить действие над предметом, а кто-то другой по нашей просьбе (желанию, приказу и т.д.), то мы употребим в речи вспомогательный глагол have с последующим причастием 2. Например:  I want to have my hair cut (я хочу подстричься); I want to have my watch repaired (я хочу отдать часы в ремонт) и т.п.
Итак, в нашем тестовом предложении должен быть глагол have и причастие 2. Первый компонент имеется (to have my car ...), второй находится под буквой
c) fixed. Таким образом, правильное предложение звучит: I'm going to have my car fixed.

 
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Два чая, пожалуйста.
a) Two tea, please.
b) Two teas, please.
c) Tea, please.

Чтобы выбрать правильный вариант, нам надо вспомнить правило употребления неисчисляемых существительных, обозначающих жидкость (water, milk и т.д.). Если мы употребляем слово в общем смысле (например: я люблю молоко; человек не может жить без воды и т.п.), то в этом случае мы не используем множественного числа. Но когда мы подразумеваем порцию напитка (или несколько порций), то употребление множественного числа допустимо. В нашем случае автор, очевидно, обращается к официанту с просьбой принести две порции чая; следовательно, вариант b) будет правильным: Two teas, please.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The news ... interesting.

a) is
b) are

Переведем это предложение на русский язык: "Эти новости интересны".  В английском языке слово news относится к группе "сингулярия тантум", т.е. существительных, имеющих только форму единственного числа. Следовательно, правильным вариантом является a) The news is interesting.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

He died ... the age of fifty.
a)  on
b)  at
c)  in

Переведем это предложение на русский язык: "Он умер в возрасте пятидесяти лет". Запомните: выражение "в возрасте ... лет" на английский язык переводится при помощи предлога at. Следовательно, правильным вариантом является ответ b) He died at the age of fifty.



Автор выпуска: Алексей Ермаков


В избранное