Дорогие друзья, Вас приветствует Ирина Арамова, автор и руководитель
проекта "Увлекательный
Французский".
Для Вас на блоге "Увлекательный "Французский" - Поль Верлен и красивый ролик
"Chanson d'automne":
http://at-french.com/pol-verlen Заходите, слушайте, читайте, наслаждайтесь, совершенствуйте свой
французский!
Сегодня в рассылке:
1. Произношение, звук и сопротивление
2. Ваш бесплатный озвученный самоучитель.
3. Французский Методом Погружения - для Вас
1.
Salut !
Французское
произношение отличается от русского: звуки во французском отличаются
четкостью, а речевой аппарат более напряжен при их произнесении.
Я думаю, что в недалеком будущем, а, может быть,
где-то это уже есть, в языковых ВУЗах и спецшколах будут преподавать
вокал. Ведь от постановки голоса, хорошего слуха и чистого
интонирования во многом зависит качество произношения.
Но сегодня речь пойдет о другом - о том, как
образуется звук.
Мы видим, что в момент речи, а особенно пения,
открытый рот похож на рупор, в котором накапливается звуковая энергия.
При этом система резонаторов (гортань-глотка-рот), колеблясь, создает
работающей голосовой щели определенное сопротивление сверху.
Голос оперного певца у входа в гортань имеет
силу в 150 децибел, что примерно равно силе звука авиационного мотора.
Надсвязочный столб воздуха создает достаточное противодавление
(сопротивление) порциям подсвязочного воздуха, прорывающимся сквозь
ритмически открывающиеся голосовые связки. Если подсвязочное давление и
энергия колебания резонаторов достаточно велики – звук будет сильным.
При этом голосовые мышцы будут совершать свою колебательную работу с
умеренной затратой энергии, так как часть борьбы с подсвязочным
давлением возьмет на себя противодавление сверху столба воздуха.
Это явление называется импеданс (от латинского impedio – мешать,
препятствовать), который является важнейшим акустическим моментом в
работе голосового аппарата.
Свободный, льющийся голос – есть результат
правильно поставленного голоса. О неправильно поставленном голосе
говорят: «Он поет «форсированным звуком», т. е. не легко, без
напряжения, а, напротив, бездарно насилуя тонкий и совершенный
инструмент. И результатом такого пения будет больной голосовой аппарат
и потеря голоса.
Во французском языке forcer - 1) вынуждать, принуждать,
заставлять 2) брать [завладевать, захватывать] силой 3) взламывать 4)
изнасиловать 5) подделывать,
в то время как impédance - импеданс, полное
сопротивление
Природа не терпит насилия.
Это универсальный закон.
Но правильный импеданс – это и есть техника мастера.
Как сказал о чем-то Никита Михалков в одном из телевизионных
интервью, "не надо это делать со звероподобным рвением".
Также и с языками. Кто добровольно крест свой взял, несет его
легко, а не делает это «с звероподобным рвением», к чему мы и призываем
наших дорогих читателей. Le fardeau
qu'on aime n'est
point pesant - своя ноша не
тянет
fardeau [fardo] - груз, ноша, тяжесть; бремя
aimer - любить; дорожить 2) быть охотником до...,
охотно делать, любить, хотеть point [pwɛ]- не, нет;
нисколько, вовсе не(т)
pesant [pəzɑ̃]- тяжёлый
А на сегодня Ваша задача на знакомых словах добиться
французского звучания: Скачать звук:
http://at-french.com/mp3files/fr19.mp3(370 кб) http://at-french.com/fr19.zip(326 кб)
confortable [kɔfɔrtabl]
elegant [elegɑ̃]
interessant [ɛterɛsɑ̃]
populaire [pɔpylɛr]
serieux [serj|ø]
cinema [sinema]
docteur [dɔktœr]
lamp [lɑ̃p]
mécanicien [mekanisjɛ]
moteur [mɔtœr]
président [prezidɑ̃]
professeur [prɔfɛsœr]
programme [prɔgram]
téléphone [telefɔn]
théâtre [teatr]
touriste [turist]
famille [famij]
fontaine [fɔtɛn]
musique [myzik]
nationalité [nasjɔnalite]
personne [pɛrsɔn]
salade [salad]
soupe [sup]
télévision [televizjɛn]
tomate [tɔmat]
agate [agat]
appartement [apartəmɑ̃]
emotion [emosjɔ]
hôtel [otɛl]
orchestre [ɔrkɛstr]
Читайте! Тренируйтесь! Вы говорите по-французски!
à la prochaine! - до скорого!
2.
А совершенствовать свое произношение Вы сможете, подписавшись на Ваш Бесплатный
Озвученный Самоучитель: http://at-english.ru/coinshop/777-grom Создан специально для Вас -
Приступайте прямо сейчас!
3.
Для Вас на сайте "Увлекательный Французский":
Обучающая Программа Французского Языка
Методом Погружения. Метод Погружения основан на восприятии Живого
Звучащего Французского языка.
Подготовительный Курс Действительно для начинающих с нуля:
Ничего Лишнего!
Программа называется "Edith
Piaf En Bon
Français" -
"Эдит Пиаф на
хорошем французском".
- в течение месяца Вы погружаетесь в Настоящий Живой
Французский Язык, используя проверенную технологию Погружения
- в течение четырех недель Вы ежедневно работаете над
верным произношением и артикуляцией
- в течение четырех недель Вы учитесь воспринимать
звучащую французскую речь на слух и понимать структуру французских
предложений с Удовольствием и Интересом!
Вы как раз успеете познакомится с Методом Погружения (и это просто
необходимо) и подготовиться к восприятию Подробного Обучающего курса
французского языка, с которым я Вас уже совсем-совсем скоро познакомлю. До встречи на страницах Увлекательного Французского! P.S. Намекну также, что всех, кто освоит
этот красивый и полезный курс, ждет в качестве поощрения за
целеустремленность хорошая скидка на новый подробный разговорный тренинг,
который мы разрабатываем в данный момент. P.P.S.Вы ведь действительно хотите
освоить французский язык?
Дорогу осилит идущий!
До встречи, дорогие друзья!
Всегда ваша Ирина Арамова
Ну, вот и все на сегодня.
До встречи через неделю!