rater
-
провалиться, потерпеть неудачу
:
" Quand l’affaire ratait –
et elle ratait presque toujours – de Groux n’en montrait aucune
amertume "
débloquer
-
говорить глупости, молоть вздор, злословить
:
"- Alors, tu lui expliques, oui !
Sinon elle va croire que je débloque"
minet (m)
-
котёнок, кошечка, киска
:
" Placé d’une certaine
manière, le cep ressemblait un peu à un chat assis. Pablo le
montra à Jeannette sous cet angle en disant: - Chat… Chat… Minet "
" Que fais-tu ce soir, mon minet ?"
lampiste (m)
-
подчиненный, мелкая
сошка, «стрелочник»
:
" C’est toujours le lampiste
qui paie "
Une blague
Un avion long courrier traverse une terrible tempête.
Voilà plusieurs fois qu'il tombe dans des trous d'air. Et alors qu'il perd
dangereusement de l'altitude, les passagers sont totalement paniqués et crient.
Tout le monde pense que cette fois, c'est la fin... Au coeur de cette scène
de cauchemar, une jeune femme s'écrie soudain :
- Je ne peux plus supporter ça... Nous allons donc tous mourir comme du bétail
enfermé dans une cage. Y a-t-il un homme dans cet avion qui me fera me sentir
que je suis une vraie femme une dernière fois ? Dans le fond de l'appareil,
un bras se lève. Un jeune homme viril et bien bronzé s'avance dans
le couloir central de l'avion et commence à ôter sa chemise qui laisse
apparaître son torse musclé. Il tend alors la chemise à la jeune
femme et lui dit :
- Tiens, repasse ça !