Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Fluent English

  Все выпуски  

Fluent English - Issue 18.5 Short


Служба Рассылок Subscribe.Ru
Description News Advertising Lesson Talk More Discussions Signature
Intro Idioms Proverbs Tongue twisters Interesting Abbreviations Jokes & Co.
   
FLUENTENGLISH by Sergey Sirotkin © 2002
  ISSUE 18.5 SHORT (28)

-------------------------------------------
Иностранный язык нужно не учить.
Иностранный язык нужно узнавать.

-------------------------------------------

учебная рассылка для начинающих и продолжающих
 
FEDESCRIPTION
up ЭТА РАССЫЛКА...

...предназначена для всех желающих углубить свои знания языка международного общения. Она будет полезна как начинающим, так и продолжающим, а также просто интересующимся.

Данная рассылка не является учебным пособием, предлагающим "знания по нарастающей", от простого к сложному. Содержание разнообразно и почти независимо от выпуска к выпуску, что имеет большое преимущество: вы можете начать с любого выпуска!

Единственное "но": вы должны действительно читать и разбирать материал, а не просто просматривать рассылку. Только тогда ваши знания будут стремиться к fluent English. Рекомендую также по ходу дела заглядывать в словарь, пользоваться сборниками упражнений и другими учебными пособиями.

Произношение остается по большей части вашей проблемой и не рассматривается в этой рассылке. Тем не менее, иногда попадаются советы и по этой теме.
 
FENEWS
up BACK AGAIN

Иногда бывают такие секунды, когда все решают минуты. И длится это часами. Которые плавно переходят в дни, из которых, как известно, состоят недели. Вы это, несомненно, уже заметили, дорогие мои читатели. Прошлый выпуск нашей рассылки был... достаточно давно, скажем так. Ужасно прошу пардону и честно-пионерски обещаю, что следующий полный выпуск будет выпущен в свободный полет к 8 февраля. Ну а сегодня — коротко об интересном.

TALK

В рубрику TALK уже выстроилась порядочная очередь вопросов, ответы на которые не все "влезли" в сегодняшний выпуск. Будем наверстывать в следующем, полном выпуске, а пока хочу напомнить, что есть прекрасная возможность быстро узнать ответ на интересующий вас вопрос: дискуссионная группа Fluent English. Подробности — на сайте рассылки и в Issue 8).
Архив сообщений группы (работает по принципу форума):
http://groups.yahoo.com/group/fluengl

WEB-SITE NEWS

http://fluent-english.narod.ru
NEW DOWNLOADS!
Краткий тематический словарь английских идиом (21К), составитель — Татьяна Примакова.
Клеопатра (219К), Дочь Монтесумы (303К), Дева Солнца (201К). Произведения Генри Райдер Хаггарда.
Downloads section.

Если вы только что подписались или по каким-либо другим причинам не видели предыдущих выпусков, настоятельно рекомендую посетить сайт проекта FLUENTENGLISH, где вы всегда сможете найти архив рассылки. Выпуски содержат массу полезной информации. Кроме того, на сайте вам могут быть интересны разделы Links, Downloads и Discussion Group. Да и другие разделы, собственно, тоже.

CONTACT ME

Вопросы, комментарии, предложения, отзывы, критику, исправления, дополнения и т.д. присылайте по электронной почте: fluent_english@tut.by.
 
FEADVERTISING
up FLUENT ENGLISH

Расскажите о проекте, сайте, рассылке и дискуссионной группе друзьям и знакомым, соседям и родственникам!
Официальный сайт и официальный архив:
http://fluent-english.narod.ru
Теперь у вас есть возможность реализовать собственные идеи и принять участие в нашем проекте! Присоединяйтесь к F.E.Team!
 
FEOPINION
up A SMALL BIRD TOLD ME...
Ведущий рубрики Игорь Дудченко

Здравствуйте, те выносливые, кто читает нашу рассылку в 2002 году. Спасибо вам за участие в расширенном голосовании по рубрикам нашей рассылки. Итак, результаты. Количество отданных голосов — в скобках.

1. Рассылка "Fluent English" вам...
   A. ...очень нравится. (11)
   B. ...нравится. (11)
   C. ...кажется посредственной. (1)
   D. ...не нравится (а зачем тогда подписаны?). (0)

2. Материалы в рассылке подаются...
   А. ...грамотно и доходчиво. (20)
   B. ...местами заумно или неинтересно. (2)
   C. ...однообразно и скучно. (1)

3. Выпуски рассылки вы считаете...
   А. ...оптимальными по размеру. (14)
   B. ...слишком короткими. (4)
   C. ...слишком длинными. (5)

4. Регулярность выхода рассылки вас устраивает?
   А. Полностью устраивает. (16)
   B. Хотелось бы чаще. (6)
   C. Хотелось бы реже. (0)

5. Матералы в рассылке должны подбираться...
   А. ...для всех уровней владения языком. (13)
   B. ...больше для новичков. (2)
   C. ...больше для "продвинутых". (7)

6. Что является лишним или чего не хватает рассылке "FLUENT ENGLISH"?
   А. Своими словами, пожалуйста. :)
Спасибо за комментарии. Учли и начнем применять на деле!

И, на закуску, оценка полезности каждого из разделов рассылки по принципу:
   A. Интересно; оставить.
   B. Неинтересно; убрать.
   C. Все равно.

7. Articles. (17/1/3)
8. Prepositions. (17/1/2)
9. Tenses. (14/2/4)
10. Modal auxiliaries. (16/0/4)
11. One-day (это та, где время от времени появляются короткие грамматические зарисовки на разные темы). (15/0/5)
12. Idioms. (18/0/2)
13. Proverbs. (18/0/2)
14. Tongue-twisters. (13/3/4)
15. Interesting. (19/0/1) (Похоже, самый популярный и полезный раздел расссылки!)
16. Dialects. (18/0/2)
17. Abbreviations. (16/2/2)
18. Live. (14/1/5)
19. Cunning. (15/1/4)
20. Confused and misused words. (16/1/3)
21. Etymology. (18/1/1)
22. Jokes & Co. (18/0/2)
23. Opinion. (12/1/7) (Самый... хм... неинтересный раздел?)
24. Talk. (14/1/5)
25. More. (12/0/8)

За сим прощаюсь с вами на две недели, в связи с отъездом на каникулы и необходимостью "переварить" результаты опроса. Вопросы, которые вы хотели бы задать всей аудитории читателей, присылайте на opinion@bigmir.net. (Убедительная просьба перед этим подумать, а сможет ли наша аудитория ответить на ваше "Я завта прохожу тест на знание английского в посольстве, при этом не знаю языка. Помогите, как достичь продвинутого уровня за сутки?")
 
FLUENTENGLISHLESSON
up INTRO

В "коротком" выпуске не содержится много грамматической информации, но зато есть кое-что познавательное и увлекательное. Такие выпуски будут выходить по мере отсутствия времени, но присутствия желания не делать больших перерывов в рассылке.


up
IDIOMS

give or take - плюс-минус
There were about twenty people, give or take five.
Там было примерно двадцать человек, плюс-минус пять.


up
PROVERBS

One shouldn't look a gift horse in the mouth.
Дареному коню в зубы не смотрят.


up
TONGUE TWISTERS

Pope Sixtus VI's six texts.


up
INTERESTING

English Is A Crazy Language
sent by Natasha Yalunina

Мы уже как-то публиковали одну такую философскую историю о странностях английского. Сегодня мы предлагаем вашему вниманию более полную ее версию, с вариациями и новыми лингвистическими интересностями. Спасибо, Наташа!

Let's face it - English is a crazy language. There is neither egg in eggplant nor ham in hamburger; neither apple nor pine in pineapple.

English muffins weren't invented in England or French fries in France. Sweetmeats are candies while sweetbreads, which aren't sweet, are meat.

We take English for granted. But if we explore its paradoxes, we find that quicksand can work slowly, boxing rings are square and a guinea pig is neither from Guinea nor is it a pig.

And why is it that writers write but fingers don't fing, grocers don't groce and hammers don't ham? If the plural of tooth is teeth, why isn't the plural of booth 'beeth'? One goose, 2 geese. So one moose, 2 meese?

One index, 2 indices?

Doesn't it seem crazy that you can make amends but not one amend? If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them what do you call it?

If teachers taught, why didn't preachers praught? If a vegetarian eats vegetables, what does a humanitarian eat?

Sometimes I think all the English speakers should be committed to an asylum for the verbally insane. In what language do people recite at a play and play at a recital? Ship by truck and send cargo by ship? Have noses that run and feet that smell?

How can a slim chance and a fat chance be the same, while a wise man and a wise guy are opposites?

You have to marvel at the unique lunacy of a language in which your house can burn up as it burns down, in which you fill in a form by filling it out and in which an alarm goes off by going on.

English was invented by people, not computers and it reflects the creativity of the human race (which, of course, isn't a race at all). That is why, when the stars are out, they are visible but when the lights are out, they are invisible.

up
ABBREVIATIONS

NBA, National Basketball Association
НБА, Национальная баскетбольная ассоциация


up
JOKES & Co.

Expressions, Sayings, Thoughts

You never really learn to swear until you learn to drive.

No one ever says, "It's only a game" when their team is winning.

Hey, we're flexible. Pearl Harbor didn't work out, we got you with tape decks. (Japanese told that to American)

Rhetorical Questions

Ever wonder about those people who spend $2.00 apiece on those little bottles of Evian water? Try spelling Evian backwards. NAIVE!

Isn't making a smoking section in a restaurant like making a peeing section in a swimming pool?

If you take an Oriental person and spin him around several times, does he become disoriented?

If people from Polandare are called Poles, why aren't people from Holland called Holes?

Why do we say something is out of whack? What is a whack anyway?

When someone asks you, "A penny for your thoughts" and you put your two cents in . . . what happens to the other penny?

When cheese gets its picture taken, what does it say?

Why is a person who plays the piano called a pianist but a person who drives a race car not called a racist?

Why do overlook and oversee mean opposite things?

Why isn't the number 11 pronounced onety-one? Or maybe oneteen.

"I am" is reportedly the shortest sentence in the English language. Could it be that "I do" is the longest sentence?

Ever wonder what the speed of lightning would be if it didn't zigzag?

What Is Your Name?
sent by Natasha Yalunina

The manager of a large office noticed a new man one day and told
him to come into his office. "What is your name?" was the first
thing the manager asked the new guy. "John," the new guy replied.

The manager scowled, "Look, I don't know what kind of a namby-pamby
place you worked at before, but I don't call anyone by his first name.
It breeds familiarity and that leads to a breakdown in authority.
I refer to my employees by their last name only - Smith, Jones, Baker
- that's all. I am to be referred to only as Mr. Robertson. Now
that we got that straight, what is your last name?"

The new guy sighed and said, "Darling. My name is John Darling."
"Okay, John, the next thing I want to tell you is..."
 
FETALK
up
Sabina Magalhaes:
Q:
Как перевести выражение "ждать у моря погоды", сказать ребенку "грязнуля и обжора"?
A:

 Про погоду можно, например, сказать так: "to wait in vain for smth.".
 А вот детишечек-то зачем обижать? :) "Грязнуля" - "dirty", "sloppy", "untidy" (это все прилагательные, к которым надо добавить "kid", "child"; или употреблять предложение типа "You're so dirty")... "Обжора" - "glutton", "gormandizer". А, может, проще просто вместо ужина дать ребенку кусок мыла?

Mike:
Q:
Помогите, плиз, понять это. Заполнял анкетку, и вот такой вопрос поставил в тупик. Не знаю, чаво они имели в виду, но ответил, что нет :) ARE YOU COLOR BLIND?
A:

 Они имели в виду, способны ли Вы отличить красный от зеленого. Другими словами, — страдаете ли дальтонизмом. (Что вы, доктор, я им наслаждаюсь!)


Спасибо за вопросы и отклики!

P.S. Орфография и пунктуация вопросов исправляется по мере необходимости.
 
FEMORE
up
UNKNOWN. We need your help!

Таня (sea-gull71@ukr.net):
Q: Как можно приобрести книгу "Английский язык в картинках" (И.А. Ричардс, К.М. Гибсон)? Я живу в Киеве.

Sabina Magalhaes (sabina@magalhaes.com.br):
Q: ...где найти оригинал детских народных песенок, переведенных Корнеем Чуковским: "Робин Бобин Барабек", "Котауси и Мауси" и "Дженни". Не подскажете ли название детских сайтов с такими вот стишками?


Спасибо за дополнения!

P.S. Орфография и пунктуация дополнений исправляется по мере необходимости.
P.P.S. В разделе UNKNOWN адреса электронной почты будут публиковаться, если автором письма прямо не указано обратное.
 
FEDISCUSSIONS
up О чем говорят в дискуссионной группе...

.: Есть ли ответы к "Бонку"?
.: Toilet papering.
.: "News is" или "news are"?
.: "Как будто".
.: Словари оффлайн.
.: Подготовка к TOEFL.
.: Хитрости перевода.

Станьте участником группы и дискутируйте с нами!
(Подробности — на сайте рассылки и в Issue 8).
Архив сообщений группы (работает по принципу форума):
http://groups.yahoo.com/group/fluengl
 
FESIGNATURE
up Sergey Sirotkin, freelance translator

Please feel free to ask questions, send your comments, report found mistakes or just write me whatever you want: fluent_english@tut.by. Your feedback is very important!

I wish you every success in getting to know English!
 
FLUENTENGLISH by Sergey Sirotkin © 2002
fluent_english@tut.by


http://subscribe.ru/
E-mail: ask@subscribe.ru
Отписаться
Убрать рекламу

В избранное