Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английская Пятёрка

  Все выпуски  

"Английская Пятёрка" - как выучить 2000 английских слов - [26.05.2017] - protect, choice, staircase... - [пятница]


 



www.ENGLISH-BOOK.lublu.info

"Английская Пятёрка" Изучение Английских Слов

Для того чтобы свободно общаться на английском языке, нужно знать около двух тысяч (2000) английских слов - занимаясь по материалам этой бесплатной рассылки, Вы сможете выучить все эти слова. - Что делать если Вы пропустили начало??? - Просто начните с этого выпуска рассылки и будьте с нами (это "круговые уроки" и поэтому, со временем, мы вернёмся к словам, которые Вы пропустили, и Вы сможете выучить и эти слова тоже) - продолжаем...
АНГЛИЙСКАЯ ПЯТЁРКА № 20

Хорошей Вам пятницы! Сегодня 26 мая и это Наталья Рич с новой английской пятёркой - cегодня у нас вот такой набор слов:

Перед тем как переходить к запоминанию этих слов, давайте, как обычно, сначала повторим слова, которые мы уже знаем:

Знакомые Слова.
Повторение слов из предыдущих уроков.
Для того чтобы выученные слова хорошо запоминались и были помещены мозгом в долгосрочную память, - после изучения новых слов нужно несколько раз вернуться к их повторению.

(ВАЖНО: если Вы только сейчас присоединились к нам, значит Вам лучше пока пропустить эту рубрику - это упражнение для тех, кто уже изучал приведенные ниже слова в предыдущих выпусках этой рассылки.)

Если Вы не новичок в этой рассылке, то уже знаете эти слова (или хотя бы первые пять слов, если Вы только недавно подписались) - поэтому сначала вспоминайте перевод и потом нажимайте на слова, чтобы посмотреть правильно ли Вы ответили:

Обязательно повторите приведенные выше слова. И после этого можно переходить к изучению сегодняшней пятёрки новых слов.

"Новая Английская Пятёрка"
Пять английских слов, для изучения.

Прочитайте внимательно и запомните приведенные ниже английские слова - вот сегодняшняя пятёрка английских слов:

1. protect  [пратэкт] -  защищать ;
2. choice  [чьойс] -  выбор ;
3. staircase  [стэакьэйс] -  лестница ;
4. aware  [ауэа] -  сознающий, знающий ;
5. sweet  [суиит] -  сладкий, милый ;

Теперь переходим к упражнениям на запоминание этих слов.

Упражнение "English - Ru"
Перевод слов с английского на русский.
Будем переводить уже знакомые нам слова с английского языка на русский.  В этом упражнении есть подсказки - возле каждого английского слова расположена спрятанная подсказка.

Чтобы посмотреть подсказку, выделите скрытый текст справа от слова - возле троеточия - (точно так же, как Вы обычно выделяете текст, который хотите скопировать).

Как это будет по-русски?

 
staircase   -     ...    лестница  
 
sweet   -     ...    сладкий, милый  
 
choice   -     ...    выбор  
 
protect   -     ...    защищать  
 
aware   -     ...    сознающий, знающий  
Идём дальше и переходим к следующему упражнению.
Упражнение "Ru - English"
Перевод слов с русского языка на английский.
В этом упражнении мы будем переводить слова с русского языка на английский - здесь, как и в предыдущем упражнении, тоже есть подсказки. Чтобы посмотреть подсказку, как обычно, выделяйте левой кнопкой мышки место справа от троеточия.
Как это будет по-английски?
выбор      

 ... 
   choice   
сознающий, знающий      

 ... 
   aware   
сладкий, милый      

 ... 
   sweet   
лестница      

 ... 
   staircase   
защищать      

 ... 
   protect   

Параллельное чтение (когда один и тот же текст представлен на английском и на русском языке) - это один из самых лёгких и интересных способов повторения знакомых и изучения новых английских слов.

В выпусках этой рассылки мы изучаем английские слова, читая книги "Гордость и Предубеждение" (Джейн Остин) и "Приключения Алисы в Стране Чудес" (Льюис Кэрролл).

И если Вы успешно выполнили приведенные выше упражнения на запоминание слов из сегодняшней Английской Пятёрки, значит можно переходить к чтению.

Если в приведенном ниже тексте Вам встретятся незнакомые английские слова, переходите по ссылкам (чтобы посмотреть перевод и транскрипцию произношения этих слов) и снова возвращайтесь к прочтению этой странички, обращая особенное внимание на эти новые для Вас слова.

После этого, нажимайте на расположенную внизу текста кнопочку "ТОЛЬКО АНГЛИЙСКИЙ" и приступайте к прочтению этой странички без перевода, чтобы убедиться в том что Вы хорошо запомнили значение всех новых для Вас слов - приятного чтения...

"Гордость и предубеждение." (Джейн Остин)
Джейн Остин - Гордость и предубеждение - Глава 2 (начало)
- стр. 8 -
ГЛАВА № 2

Mr. Bennet was among the earliest of those who waited on Mr. Bingley. Мистер Беннет был среди первых из тех, кто ждал мистера Бингли. He had always intended to visit him, though to the last always assuring his wife that he should not go. Он с самого начала намеревался нанести ему визит, хотя, до последнего, всё время уверял свою жену, что не поедет. And till the evening after the visit was paid she had no knowledge of it. И до вечера, после нанесения визита, она не знала об этом. It was then disclosed in the following manner. Это раскрылось следующим образом. Observing his second daughter employed in trimming a hat, he suddenly addressed her with, Наблюдая за тем, как его вторая дочь занята украшением шляпки, мистер Беннет неожиданно обратился к ней: - “I hope Mr. Bingley will like it, Lizzy.” Я надеюсь что мистеру Бингли это понравится, Лиззи.

— “We are not in a way to know what Mr. Bingley likes,” said her mother resentfully, “since we are not to visit.” — Мы не сможем узнать что нравится мистеру Бингли, — с раздражением проговорила её мать, — так как мы не поедем с визитом.

— “But you forget, mamma,” said Elizabeth, “that we shall meet him at the assemblies, and that Mrs. Long promised to introduce him.” — Но вы забываете, мама, — сказала Элизабет, — что мы встретим его на балу, и миссис Лонг обещала познакомить с ним.

- стр. 8 -

Перевод новой странички книги "Гордость и Предубеждение" Вы получите в следующую пятницу.

И хотя впереди ещё неделя и поэтому есть время, чтобы хорошенько запомнить все незнакомые слова из приведенного выше фрагмента книги, но постарайтесь сделать это поскорее, потому что уже через три дня, во вторник, Вы получите следующую страничку книги "Приключения Алисы в Стране Чудес" - проверяйте свой электронный почтовый ящик, чтобы не пропустить!


Цитата на английском:

It takes half your life before you discover life is a do-it-yourself project.
/ Napoleon Hill /


Хорошего дня!
Natali Rich, "Английская Пятёрка"

P.S. Чтобы начать получать новые выпуски этой рассылки на ещё один электронный адрес, просто введите в приведенной ниже форме этот e-mail адрес, нажмите на кнопочку "зарегистрироваться" и подтвердите подписку:






 

 
 

В избранное