Упражнение3: Напишите словами арифметическое действие и сосчитайте результат.
Kuusi plus neljä on kymmenen.
Yhdeksän miinus yksi on kahdeksan.
Kaksi kertaa kolme on kuusi.
Yhdeksäntoista miinus kymmenen on yhdeksän.
Kaksi plus kahdeksantoista on kaksikymmentä.
Упражнение 4:
koulussa
ovat, pöydällä, pöydältä
istuvat, puussa, laulavat ja lentävät
antavat, kiipeää, puuhun, pojat, eivät halua
kotona, sinun, illalla, lähtevät, yliopistosta, kotiin
tekee, syömme, lämpimästä ruoasta
panemme, sängylle, heräämme
Упражнение 5:
perheen, eräässä, asukasta, asu, kunnan, rakennukset, liikkeet, heidän, halua, kaupungissa, Heidän, Jorma ja Tuula Virtasella, Monet, työssä, tuntia, kävelevät, voivat, koulun
Упражнение 6:
hänestä
heistä
siitä
niistä, tästä
tuosta
hänelle, hänestä
minusta
meistä
Imperatiivi
В сегодняшнем выпуске мы рассмотрим повелительную форму глагола или Imperatiivi. Для этого придется вспомнить правила спряжения глаголов, т.к. Imperatiiviединственного числа соответствует основе глагола. В отрицательной форме используется вспомогательное слово älä:
I тип
puhuaоснова puhu-puhu! (говори!)älä puhu! (не говори!)
II тип
syödäосноваsyö-syö!älä
syö!
III тип
mennäоснова mene-mene!älä mene!
IV тип
herätäосноваherää-herää!älä herää!
V тип
valitaоснова valitse-valitse!älä valitse!
С множественным числом (а также когда мы используем повелительную форму в отношении человека, с которым мы подчеркнуто на Вы) все немного сложнее. В таком случае в Imperatiiviмножественного числа используется согласная основа глагола (см. ниже), к которой добавляется –kaa/kää.
В отрицательной форме используется вспомогательное слово älkää, а к согласной основе добавляется –ko/kö:
I тип
puhuaоснова puhu-puhukaa! (говорите!)älkää puhuko! (не говорите!)
II тип
syödäосноваsyö-syökää!älkää syökö!
III тип
mennäоснова* men-menkää!älkää
menkö!
IV тип
herätäоснова*herät-herätkää!älkää
herätkö!
V тип
valitaоснова* valit-valitkaa!älkää
valitko!
* Т.н. согласная основа
-Kuule, voiko Suomessa todella olla 60 000 järveä?
-Voi tietenkin. Suomessa on todellakin yli 60 000 järveä.
-Ihanko totta? Oletko aivan varma?
-Kyllä. Osta Suomen kartta ja katso itse, niin näet.
-Voitko sanoa, mistä minä voin ostaa Suomen kartan?
-Kirjakaupasta tietenkin. Hölmö!
-Sano vielä, missä täällä on hyvä kirjakauuppa?
-Aivan keskustassa on kaksi suurta kirjakauppaa, Aleksanterinkadulla ja Esplanadilla. Tiedätkö, missä Stockmannin tavaratalo on?
-Tiedän.
-Ne ovat ihan Stockmannin tavaratalonlähellä.
-Anteeksi, mutta voitteko sanoa, missä Finnairin toimisto on?
-Finnairin tomistoko? Se on ihan keskustassa, Aleksanterinkadulla, Stockmannin tavaratalon lähellä.
-Niin, se on totta, Finnairin matkatoimisto on siellä. Mutta missä lentotoimisto on?
-Lentotoimisto. Kuulkaa, valitettavasti en tiedä. En ole helsinkiläinen enkä siis tunne Helsinkiä hyvin. Minä luulen, että se on täällä jossakin aivan lähellä. Onko Teillä Helsingin kartta?
-Ei ole. Minulla ei ikävä kyllä ole kartta. Minä luulen, että on paras, että ostan kartan ja katson kartasta.
-Niin. Ostakaa kartta ja katsokaa siitä.
-Missähän täällä on kirjakauppa? Onkohan täällä jossakin lähellä jokin kirjakauppa, josta voin ostaa kartan? Jos löydän hyvän kirjakaupan, voin samalla ostaa jonkin hyvän kirjan. Olen nimittäin lomalla, ja minulla on aikaa
lukea.
-Mistä te olette kotoisin? Keski-Suomestako?
-Niin. Jyväskylästä.
-Sen voi helposti kuulla. Te puhutte niin kuin jyväskyläläinen.
-Vai niin. No sepä hauskaa! Minä olen täällä vain pari päivää.
-Niin minäkin. Valitettavasti en todellakaan tunne Helsinkiä, niin että en tiedä, missä täällä on kirjakauppa. Täällä on kyllä jossakin lähellä kirjakauppa, mutta en nyt muista, millä kadulla.
-Jos se ei ole hyvin kaukana, luulen että löydän sen, kun kävelen vähän ja kysyn taas. Minulla on aikaa nyt, minulla ei ole kiire. Mutta Teillä on varmasti kiire.
-Niin on, anteeksi. Toivottavasti te löydätte sekä kirjakaupan että Finnairin toimiston.
-Kyllä varmasti. Kiitoksia paljon.
-Eipä kestä! Näkemiin Jyväskylässä! Ehkä me tapaamme vielä Jyväskylässä.
-Voi olla. Näkemiin. Ja kiitoksia vielä kerran.
todella – на самом деле, и вправду; часто todellakin
yli – свыше, сверх
Ihanko totta? – Правда? Неужели?
varma – верный
itse – сам
hölmö – дурак, болван
tavaratalo – супермаркет, магазин; tavaratalon lähellä – рядом с магазином
toimisto – офис
paras – лучше
löydä – искать; löydä + mistä
nimittäin – вчастности
Повелительная форма не всегда выражается формой Imperatiivi. Просьба может быть выражена в более вежливой форме:
Voittekosanoa... – Не могли бы Вы сказать…
Voisittekotullatänne? – Не могли бы Вы подойти сюда?
Voisittekokirjoittaanimenne? – Не могли бы Вы написать свое имя?
Обратите внимание на нюансы произношения в следующих случаях, когда для более четкого звучания происходит удвоение согласной:
ole hyvä![oleh hyvä]
puhu suomea! [puhus suomea]
juo maitoa![juom maitoa]
Упражнение1: из нижеперечисленных глаголов выберете нужный и вставьте его в форме Imperatiivi.
Kello on jo kahdeksan. _______________!
Opettaja kysyy jotakin. Ole hyvä ja _______________!
Ovi on kiinni. _______________ se!
Tämä on hyvä kirja. _______________ se!
Haluan kuunnella musiikkia. Ole kiltti, älä _____________!
Jorma Hynninen laulaa radiossa. _____________!
Jos et tiedä, missä posti on, _____________!
Tämä on kaunis ruusu, ja tuo on kaunis, ja myös tuo. Mikä on paras? ______________!
Уважаемые подписчики! Если у Вас возникают вопросы, касающиеся грамматики финского языка, или пожелания к содержанию рассылки, пожалуйста, пишите на адрес: finnish-lang@yandex.ru