Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Эсперанто для всех

  Все выпуски  

Прилагательное и наречие.



Вы хотите завести себе друзей из разных стран и переписываться с ними? В этом вам поможет международный язык эсперанто. У вас нет способностей к изучению иностранных языков? Чтобы общаться на эсперанто, особых способностей и не требуется. Люди из других стран тоже хотят познакомиться с вами. Вы легко найдёте себе друзей с любым уровнем знаний эсперанто, чтобы чувствовать себя равным собеседником. Однако чтобы начать знакомство, нужен определённый минимум знаний. Рассылка поможет легко получить эти знания и развить их. Окунаясь в мир эсперанто, вы будете просто наслаждаться свободой понимания!


* * *

Эсперанто для всех

Выпуск 85



Saluton!


Если вы ещё не начали переписываться с иностранцами и не знаете где и как их искать, то зайдите на интерактивный учебный сайт lernu! После регистрации вы увидите в своём профиле ссылки на недавно вошедших и всех зарегистрированных пользователей сайта. Можете кому-нибудь из них послать сообщение с желанием о переписке:

Mi volas korespondi kun vi.
(я хочу переписываться с вами)



Генрик Сеппик

СПРАВОЧНИК ЭСПЕРАНТО


28. Estas varme


Если из предложения La vetero estas varma, где слово varma одновременно относится к подлежащему (vetero) и глаголу (estas), убрать подлежащее, то назначение слова varma становится другим, и оно приобретает также другое окончание: Estas varmE. Такое изме-нение происходит оттого, что теперь слово varma относится только к глаголу, т.к. подлежащее отсутствует, а прилагательное не может относиться к глаголу. Поэтому прилагательное нужно преобразовать в наречие. В некоторых языках применяют в таком случае "формальное подлежащее" (il est chaud по-французски, es ist warm по-немецки, det är varmt по-шведски), однако что-либо подобное в эсперанто неприемлемо.

ПРИМЕРЫ: Tio estas bonA. Estas bonE. BonE. La libro estas interesA. Estas interesE. InteresE. La ĉambro estas varmA. Tie ĉi estas varmE (tie ĉi не является подлежащим, а указывает место).

ПРИМЕЧАНИЕ: Нельзя сказать "Tio estas bone", но нужно выбрать между Tio estas bonA и Estas bone.


29. Наречие


То же самое в предложениях Ŝia kanto estas bela и Ŝi kantas bele. В первом предложении bela относится одновременно и к глаголу, и к подлежащему, во втором bele относится только к глаголу. Поэтому не "Ŝi kantas bela", а Ŝi kantas belE. Различие между прилагательным и наречием именно в том, что прилагательное может относиться только к существительному (или к существительному и глаголу одновременно), в то время как наречие (adverbo) относится к глаголу, о чём говорит само за себя также его название (по-латински ad + verbum = al + verbo / к + глагол).

Наречия отвечают на вопрос "kiel?".

ПРИМЕРЫ: La aeroplano flugas rapide kaj alte. La flugo de la aeroplano estas rapida kaj alta. La infano dormas profunde. La dormo de la infanoj estas profunda. La junulo parolis ĝentile. La parolo de la junulo estis ĝentila. Ne parolu tiel (или tiom) laŭte! Via parolo estas tro laŭta.

Помимо глагола, наречие может относиться также к прилагательному или другому наречию: Antaŭ kelkaj semajnoj ŝi estis gravE malsana. Pro la sorto de sia edzo ŝi estis profundE malfeliĉa. Tio estas tutE bona! Mia onklino estas mortE malsana. Jan Kiepura kantas eksterordinarE bele. Vi faris vian taskon laŭdindE bone. TutE vere, respondis la viro.



Вот и всё на сегодня / Jen la fino por hodiaŭ

Если вы хотите ускорить процесс познания языка, переходите на lernu!

Для ознакомления с новыми словами заглядывайте в словарь [скачать]

Инструкция по набору в текст эсперантских букв дана в 10-ом выпуске

Другая моя рассылка называется 'Афоризмы с переводом на эсперанто'

Автор и ведущий рассылки – Аркадий Деко © Посетить авторский сайт







В избранное