Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Испанский с самого начала

  Все выпуски  

Испанский с самого начала Выпуск 9


                     Здравствуйте, дорогие подписчики.

   C вами  Людмила Осипенкова на страницах своей рассылки " Испанский с самого начала".

       Лет 10 назад никто и подумать не мог, что знание иностранного языка будет так востребовано. Кому-то это необходимо для работы, кому-то для того, чтобы сказать себе:" Я все могу", а кому-то просто для того, чтобы побывать в другой стране и познакомиться с ее культурой, уметь  общаться в  отелях, магазинах, на улице.

      Этот курс испанского языка предназначен для тех, кто когда-нибудь думает провести отпуск в Испании: полюбоваться ее красотами, познакомиться с ее историей, насладиться ее пляжами и морем. Этот курс также облегчит вам усвоение грамматического материала  серьезных учебников испанского  и будет служить своеобразным трамплином для дальнейшего  освоения  языка. 

     Лето закончилось.  Приближается осень, а с ней дождь, темные длинные вечера.  Зато самое время приехать в Испанию, чтобы  соприкоснуться с историей, искупаться в Средиземном море, поесть свежие креветки, насладиться вкусом испанского вина. Вы можете написать мне    ludmila-2507@bk.ru  или связаться со мной по программе SKYPE.  Мой логин  izumrud_60      

    Для тех, кто хочет совершить путешествие  в Испанию, самую солнечную и гостеприимную провинцию Андалусию, я приглашаю посетить мой сайт " Города Андалусии. Отдых в Испании" http://www.andalucia.ucoz.ru/, чтобы познакомиться с ее достопримечательностями и историческими местами.

       В выпуске 9   

     1.  Произнесение звука "с" в сочетаниях се, ci

     2.  Грамматические нормы испанского языка правильного написания. 

     3.  Безличная форма hay.

   

      Спасибо всем, кто написал мне. Ваши письма помогают мне составлять рассылки.   

    Посмотреть предыдущие рассылки можно в каталоге рассылок   http://subscribe.ru/manage/author

 

       А сейчас вернемся снова к произношению некоторых звуков испанского языка.   Некоторые нормы произношения, которые изложены в  учебниках по испанскому языку, не всегда совпадают с нормами,  которые действуют на территории Испании. Например, на русском языке пишется и читается Альгамбра, а на испанском  - Алямбра, на русском - Севилья, а на испанском - Севийя.  Но я , думаю, не нам менять существующие нормы.

 

Произношение согласного "С"

     Согласный "с" в сочетаниях  ce, ci произносится как что-то близкое к русскому межзубному  шепелявому звуку "с". Соответствующего ему звука в русском языке нет. Произносится этот звук кончиком языка, помещенным между зубами, он похож на английский th.

     Соответствующим образом произносится и испанский z во всех случаях.

Например: cero (Сэро) нуль, cine (Синэ) кино,

nace (наСэ) рождается, hace (аСэ) делает,

naci (наСи) родился, paz (паС) покой,

vez (бэС) раз, voz (боС) голос.

   В аудиофайле вы услышите произнесение этого звука в словах.

 

Орфографические нормы испанского языка.

    Думаю, что этот материал будет интересен для тех, кто серьезно занимается изучением испанского языка. На своем опыте знаю, что написание слов и предложений на слух вызывает большие трудности. В испанском языке, как и в русском, существуют определенные правила. По аналогии с русским языком, например: правописание безударных гласных, правописание звонких и глухих согласных.

Reglas generales (общие правила)

1. Перед p и b всегда пишется  m и никогда n.

Ejemplo (например): bombilla, mpara

2. В конце слова пишется всегда  d, если во множественном числе слово принимает окончание des.

Ejemplo (например): de bondad, bondades

3. В конце слова пишется всегда  z, если во множественном числе слово принимает окончание ces.

Ejemplo (например): De juez, jueces

4. В конце слова всегда пишется y, если слово оканчивается на гласный звук

Ejemplo (например): muy, rey, ley, hoy, doy, voy

Excepciones (исключения):colibrí, manití

 

Безличная форма  hay  глагола  haber

По аналогии, в русском языке используется глагол-связка "есть". В испанском языке в роли глагола связки используются 3 глагола: ser, estar, haber. С использованием глаголов ser и estar  вы познакомились в предыдущих рассылках. В этой рассылке рассмотрим использование безличной формы hay глагола    haber.   

     1. Глагол haber в испанском языке используется для образования всех сложных времен.

    2. Для образования сложных форм причастия и герундия.

Эти два случая мы будем рассматривать позднее. Сегодня познакомимся  с безличной формой hay.

       Безличная форма hay ( 3 лицо единственного числа глагола haber) обозначает наличие одного или нескольких предметов где-либо и переводится на русский язык глаголами есть, имеется, имеются или вообще опускается при переводе. Безличная форма hay используется как для единственного, так и для множественного числа. В следующей рассылке мы познакомимся с образованием множественного числа.

En el despacho hay un escritorio.  В кабинете есть (имеется) письменный стол.

En el dormitorio hay dos camas.   В спальне имеются две кровати.

   1. Повествовательное предложение с безличной формой hay  обычно начинается с обстоятельства м е с т а, далее следует сказуемое и дополнение. Перед дополнением, выраженным существительным в единственном числе , употребляется неопределенный артикль, во множественном числе артикль опускается.

En el cuarto hay una silla.   В комнате есть стул.

En el cuarto hay sillas.  В комнате есть стулья.

En el cuarto hay dos sillas.   В комнате имеются два стула.

    2. Вопросительное предложение с безличной формой hay начинаются со сказуемого, либо с вопросительного слова.

¿Hay sillas en el cuarto?  Есть стулья в комнате?

¿Qué hay en el cuarto?   Что есть в комнате?

    3. Отрицательные предложения начинаются с обстоятельства места, после которого следует сказуемое с отрицанием no и дополнение.   

En el cuarto no hay armario.  В комнате нет шкафа.

 

А сейчас перейдите по ссылке  аудиофайл  и  дождитесь его загрузки. Вы услышите, как произносится звук "С" в сочетаниях  ce, ci. Примеры употребления безличной формы  hay  и варианты, как представиться.

 

 

 

Слушайте, что говорит произносящий, повторяйте за ним вслух, одновременно переводите про себя слова и фразы.  Проделайте это упражнение несколько раз в течение недели.

    При выполнении этого упражнения значительно облегчается усвоение иностранного языка. В настоящее время я разрабатываю целый курс, основанный на этой методике. Изучение испанского языка с помощью таких уроков намного облегчит его восприятие и поможет начать говорить на иностранном языке.

 

 http://uroki-isp.ucoz.ru/1rassilka/ras9.mp3

Аудиофайл

Послушайте, как произносятся согласный "с"  в сочетаниях "се" , "ci"

            

        cero (нуль), cine (кино),  centro (центр), cebra (зебра), ceta (z), celo (воодушевление, ревность), cita (встреча), cintura (талия).

 

En el cuarto hay una silla.  В комнате есть стул.

En la mesa hay un libro.   Я еду в супермаркет.

En la mesa hay una  manzana.  Ты идешь в больницу.

En el salon hay un sillón.   Ты идешь в магазин.

En la pared hay un cuadro.   Он идет в офис.

En el dormitorio hay una cama.   Он едет на на работу.

¿Hay un sillón en el cuarto?  Есть кресло в комнате?

 ¿Hay una mesa en el salón?  Есть стол в зале?

¿Hay un  plato sobre la mesa?  На столе есть тарелка?

En el cuarto no hay armario В  комнате нет шкафа.

En la habitación no hay teléfono.  В комнате нет телефона.

    Как правильно представиться на испанском языке.

Señor Navarro    Господин Наварро.

Señora Gomez   Госпожа Гомес

Los señores Rodrigez   Господин и госпожа  Родригес

Me llamo...   Меня зовут...

Mucho gusto  Очень приятно

Encantado/encantada   Я очень рад/ я очень рада

¿Cómo te llamas?  Как тебя зовут?

¿Cómo se llama Usted?  Как вас зовут?

На странице сайта вы найдете грамматический справочный материал   http://andalucia.ucoz.ru/espanol/espanol.htm

  

Примечание

 В испанском, в отличии от русского, произношение гласных играет гораздо более важную роль. Неверно прочитанная гласная может изменить время или наклонение глагола. Всегда обращайте внимание на произношение гласных звуков, они читаются так, как пишутся.

 Вопросительные местоимения всегда пишутся с графическим ударением.

Дословный перевод не всегда совпадает с русским.

 

Если вас интересует работа или обучение  за рубежом. Это серьезно!

 Работа врачами в Йемене    http://vrahi.com 

 Работа и отдых в Египте    http://workstud.ru      

 В странах Германии и Австрии   AU Pair   http://aupairwork.ru

 

 

 

                            Успехов в усвоении языка

 

Ну вот вроде на сегодня и все!

Жду от вас пожелания и замечания.

 С искренним уважением, Людмила Осипенкова

 

E-mail    ludmila-2507@bk.ru

Сайт:http://andalucia.ucoz.ru

 

 

Copyright Liudmila Osipenkova


В избранное