Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский с Лингвоманом

  Все выпуски  

Английский язык. Пополняем словарный запас. The Empty House 30


Английский язык. Пополняем словарный запас

Проекты Алексея Винидиктова:

Open Book - программа для запоминания английских слов

Нескучный курс английского языка

Сказочный курс английского языка

Проект Алексея Ермакова:

Бесплатный on-line курс английского "Second Variety" (Вторая модель)

THE ADVENTURES OF THE EMPTY HOUSE

t
LESSON 30

Selected vocabulary

(изучите английские слова, их транскрипцию и перевод)

brace oneself [breIs wAn'self] взять себя в руки, сконцентрироваться
convulsively [kqn'vAlsIvlI] судорожно
creep [krJp]

красться

crouch [krauC] склониться, согнуться
dimmed [dImd] затемненный
dusty ['dAstI] пыльный
fall upon [fLl q'pPn] падать на
instant ['Instqnt] мгновение
level [levl] уровень
meet [mJt] встретить
menacing ['menqsIN] грозный страшный
noiselessly ['nOIzlIslI] бесшумно
opening ['qupnIN] отверстие, открытая часть
pass [pRs] пройти
presence [prezns] присутствие
raise [reIz] поднять
realize ['rIqlaIz] понимать
sinister ['sInIstq]

зловещий

sink [sINk] опуститься
spring [sprIN] прыжок
steal [stJl] красться
within [wI'DIn] в пределах

  Auxiliary sentences

(изучите предложения, помогающие понять основной текст)

He stood for an instant.

Он нв мгновение остановился.

He crept forward, crouching, menacing.

Он прокрался дальше, пригнувшийся и зловещий.
He was within three yards of us. Он был в трёх ярдах от нас.
I had braced myself to meet his spring. Я сконцентрировался, чтобы встретить его прыжок.
I realized that he had no idea of our presence. Я понял, что не предполагает о нашем присутствии.

He passed close beside us.

Он прошел близко от нас.
He stole over to the window, and raised it for half a foot. Он прокрался к окну, и приоткрыл его на полфута.

He sank to the level of this opening.

Он опустился к открывшемуся проёму.

The light, no longer dimmed by the dusty glass, fell full upon his face.

Свет, не затемненный более грязным окном, упал на его лицо.

The man seemed to be beside himself with excitement.                      

Казалось, человек был вне себя от возбуждения.

The eyes shone like stars.

Глаза светились, как звезды.
His features were working convulsively. Его мышцы на лице судорожно сокращались.

 

Text

(прочитайте и переведите основной текст урока)

He stood for an instant, and then he crept forward, crouching, menacing, into the room. He was within three yards of us, this sinister figure, and I had braced myself to meet his spring, before I realized that he had no idea of our presence. He passed close beside us, stole over to the window, and very softly and noiselessly raised it for half a foot. As he sank to the level of this opening, the light of the street, no longer dimmed by the dusty glass, fell full upon his face. The man seemed to be beside himself with excitement. His two eyes shone like stars, and his features were working convulsively.

 
Translate Russian parts of the sentences into English

(переведите русскую часть предложений на английский язык)

He stood (на мгновение), and then he (прокрался дальше), crouching, menacing, into the room. He was within three yards of us, this (зловещая фигура), and I (сконцентрировался) to meet his spring, before I (понял) that he (не подозревает о нашем присутствии). He (прошел) close beside us, (подкрался к окну), and very softly and (бесшумно) raised it (на полфута). As he sank to the level of this opening, the light of the street, no longer dimmed by the dusty glass, fell full upon his face. The man seemed to be (вне себя от возбуждения). His two eyes (светились) like stars, and his features were working convulsively.
 

Проекты Алексея Винидиктова:

Open Book - программа для запоминания английских слов

Нескучный курс английского языка

Сказочный курс английского языка

Проект Алексея Ермакова:

Радикально пополните словарный запас!

IDEOlect 1.2

- новые встроенные словарные курсы
- эффективная система упражнений
- вы просто запоминаете слова

СКАЧАТЬ

Автор выпуска Алексей Ермаков

RB2 Network RB2 Network

В избранное