Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

О фонетике


О фонетике

Здравствуйте уважаемые подписчики!

О фонетике делового английского

Я немножко расскажу о себе, а параллельно будем знакомиться с системой нашей подготовки по данной рассылке.

Часть 1 . Когда я был физиком

1. В школе мне больше нравились математика и физика, потому не удивительно, что я закончил физфак нижегородского классического университета по модной тогда специальности "Полупроводники и диэлектрики".

С английским мне как любому студенту технического факультета приходилось сталкиваться, когда по программе нужно было перевести столько-то тысяч знаков. Полагаю, что и сегодня эта бестолковая для изучения система подготовки процветает.

2. Почему бестолковая, да хотя бы вот почему. Когда я уже стал работать на закрытом  предприятии министерства электронной промышленности, мой руководитель (в то время старший инженер) совершенно свободно переводил статьи американцев по нашей тематике. При том, что никогда до работы английским не занимался - знал "немецкий со словарем". Спрашивается, зачем меня мучили в школе и вузе этими тысячами.

Даже когда я сдал кандидатский экзамен по английскому, мне больше вспоминается количество тысяч знаков, которые нужно было перевести, нежели что-то из грамматики языка, на котором писал Шекспир.

3. А буквально в последнее время, уже как директор консультационной фирмы,  я обсуждал тему английского языка со своими клиентами - спецами высокотехнологичной фирмы. Мы обсуждали с "академиками" нужно или не нужно говорить по английски с правильным произношением. Они были убеждены - что не нужно. Российская фирма, которую я консультировал,  является мировым лидером в своей сфере деятельности. И потому ее специалисты частенько выступают на самых престижных международных конференциях. При том выступают с текстами на английском языке, но с русским произношением.

("Академиками" я называю спецов этой фирмы по той причине, что главные партнеры копании - Академии наук, а в руководстве компании есть два действующих академика, с которыми, мне правда, не приходилось сталкиваться в течение всего годового проекта работы над стратегией фирмы, в этом не было необходимости).

4.Тогда я не спорил, лишь сомневался в важности фонетики для изучающего английский или иной иностранный язык. Сейчас я убежден - если у вас не поставлено произношение - вы языка не знаете. Ни вы не сможете понять беглую иностранную речь, ни вас никто толком не поймут, если, конечно,  речь не идет о примитивных конструкциях и размахивания руками, чтобы помочь собеседнику понять, что "вы ищите библиотеку".

5. Система Татьяны Камяновой (в дальнейшем ТК для сокращения) предполагает не только обязательную  постановку правильного произношения, но и утверждает, что на постановку фонетики нужно всего один месяц. Фонетикой мы будем обязательно заниматься.

6. Наша родственная рассылка Учим ИНГЛИШ вместе - выходит каждый день, чаще, чем будет выходить наша рассылка. В ПН и ВТ в родственной рассылке совсем недавно начал даваться материал по фонетике. Пока малыми порциями. Потому, я рекомендую посещать указанную рассылку в эти дни.

7. А вот что примерно говорит ТК в своих книгах - Преподаватель, который не помог слушателю поставить правильное произношение - подобен врачу, не помогшему тяжелобольному. Круто сказано!

Давайте простим наших учителей английского языка (многие из нас имели с ними дело в течение как минимум 5-и лет в школе и 2-3 лет в вузе), они не ведали что творили.

Вывод: наш деловой английски (в нашей рассылке)  предполагает обязательную постановку правильного произношения, составляющую, по системе ТК,  неотъемлемую часть не только изучаемого языка, но без которой просто  невозможно эффективно усвоить и другие подсистемы английского.

Потому первая рекомендация - каждый участник нашего годового проекта должен приобрести какой-либо фонетический курс на диске - он есть в любой версии английского на CD или DVD.

Лично мне пока не удалось добыть кассеты курса ТК, может больше повезет вам.

С уважением,
директор ООО "КЦ "Русский менеджмент"
к.т.н. Владимир Токарев
тел. (831) 462-95-93,
тел./факс (831) 466-37-06,

http://mc-ma.narod.ru


ТК  - Татьяна Григорьевна Камянова, автор технологии применения системного подхода к изучению иностранных языков,  которую мы будем  усердно использовать  в системе нашего авторского курса делового английского

 

 

 


В избранное