Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский в Интернет: курсы английского языка


Английский в Интернет: курсы английского языка

ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ОНЛАЙН

 

 

Зарегистрируйтесь СЕГОДНЯ в акции "В Новом году говори на английском!"

и получите БЕСПЛАТНО:

 
 

Здравствуйте друзья.

 

Тема сегодняшнего урока английского языка: Особенности перевода страдательного залога от сочетания глагола с существительным типа take care of

В английском языке форму страдательного залога могут принимать фразеологические сочетания глагола с существительным. Такие сочетания представляют собой смысловое единство и при переводе на русский язык обычно передаются или соответствующим глаголом , или эквивалентным сочетанием глагола с существительным.

Например, make an attempt пытаться, делать попытку.

В страдательном залоге эти сочетания образуют конструкции двух видов.

 

1)  Подлежащим является существительное, входящее в данное сочетание:

Care must be taken to lower the temperature. Надо стараться понизить температуру. Следует принять меры (следует проследить за тем), чтобы понизить температуру.

 

2)  Подлежащим оказывается существительное — не член данного сочетания. Все сочетание остается в группе сказуемого, глагол принимает форму страдательного залога, конструкция замыкается предлогом, закрепленным за сочетанием, но не связанным непосредственно с последующими членами предложения:

These effects were taken care of by a corresponding choice of weights.

Эти явления были учтены путем соответствующего выбора весов.

 

Правильный перевод в обоих случаях возможен только после того, как будет найдено фразеологическое сочетание и подобран к нему соответствующий русский эквивалент.

 
 

Лексика

Запомните значения следующих сочетаний английских слов:

1.

call attention    (to)           обращать (чье-либо) внимание на; привлекать внимание к

draw attention (to       

 

2.

give attention  (to)   уделять внимание

pay attention       (to) 

 

 

3.

exercise influence (on) оказывать влияние на

 

4.

make attempt  делать попытку, пытаться

 

5.make (an) effort                  — делать усилие, стараться

 

 

6. make mention (of)               — упоминать о

 

7. make reference (to)             — упоминать, ссылаться на

 

 

8.make use (of)                      — использовать

 

9.

place emphasis (on)             — подчеркивать, выделять

 

10.

show preference (to)           — оказывать предпочтение

 

11.

take account of                    — учитывать; принимать во внимание

 

12

take advantage of                — учитывать; использовать

 

13

take care of                         — заботиться; стараться; учитывать

 

14

take care + инфинитив       — остерегаться; принимать меры предосторожности

15.

take notice of                       — замечать; обращать внимание на

 

16.

take opportunity                    — пользоваться, воспользоваться случаем

 

17.

take steps + инфинитив     — принимать меры, пред­принимать шаги

 

 

Упражнения

Переведите следующие предложения с английского языка:

1 Special attention has been called to the research work.

2.   Use is made of a simple model of a molecule.

3.        Steps are taken to diminish friction.

4.        Account should be taken of the low melting point of this substance.

5.   Advantage is often taken of the effect of temperature on solubility.

6.        Care is to be taken to remove all the impurities.

7.        Care is taken not to heat this substance.

8.        An attempt was made to measure samples by immediately raising the temperature.

9.        Attention was also given to the electron microscopic observations. 

10.           An effort is made to incorporate the data into the existing model.

 
 
 
На сегодня все. До встречи на следующем уроке английского языка.
 
Рассылка "Английский в Интернет: курсы английского языка" Интенсивный английский

В избранное