Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Английский в Интернет: курсы английского языка Обратный порядок слов английского языка


Английский в Интернет: курсы английского языка

ИЗУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОГО ОНЛАЙН

 

Хотите выучить английский язык и получить необходимые Вам знания?

Высокая эффективность, время и место занятий выбираете Вы сами, выдача сертификата (подтверждение полученных знаний).

Курсы английского через интернет

Институт информационных и управленческих технологий

 

 

 

Здравствуйте друзья.

 

Тема сегодняшнего урока английского языка: Обратный порядок слов английского языка

Обратный порядок слов широко используется в английском языке для выделения второстепенных членов предложения. Выделяемый член предложения выносится на первое место, причем это часто приводит к обратному порядку английских слов.

 

А. Обратный порядок английских слов может быть вызван некоторыми наречиями и союзами.

1.  Perhaps nowhere have been achieved better results as in this field of science.

Может быть, нигде не были достигнуты лучшие результаты, чем в этой области науки.

2.  Not only does Н2О2 act as an oxidizing agent but it also acts as a reducing agent.

H2O2 действует не только как окисляющий агент, но и как восстанавливающий агент.

 

Если сказуемое имеет форму Present или Past Indefinite, то при обратном порядке слов перед подлежащим стоит вспомогательный глагол do, который не следует смешивать с усилительным do, требующим всегда прямого порядка слов. При вынесении второстепенного члена предложения на первое место обычно наблюдается частичная инверсия.

 

Сочетание not until только после, до (если until — предлог) или только тогда, когда (если until — союз) также может вызвать обратный порядок слов:

Not until Dalton made his famous discovery did scientists realize the importance of this law.

Только тогда, когда Дальтон сделал свое знаменитое открытие, ученые поняли значение этого закона.

При сочетании not until может быть и прямой порядок слов.

 

Б. Часты случаи вынесения на первое место в предложении причастия I, входящего в состав формы Continuous, и причастия II или прилагательного, которые являются частью составного сказуемого. Английский перевод таких предложений следует начинать с дополнения или обстоятельства, стоящих после выделенного английского слова:

1.  Confirming this possibility is another fact. Эту возможность подтверждает еще один факт.

2. Related to the chemical activity are many other effects. С химической активностью связаны многие другие эффекты.

3. Important for this method was the following point. Для этого метода был важен следующий момент.

 

Какой курс английского языка выбрать?

В. Обратный порядок слов употребляется в эмфатических предложениях, вводимых союзами so, neither или nor.

1)  В предложениях с союзом so сказуемое представлено  или  глаголом-связкой,  или  глаголом-заместите­
лем, или модальным глаголом. Союз so переводится а также и, при этом повторяется сказуемое предыдущего
предложения:

Не was late and so was his friend.  Он опоздал, опоздал также и его друг.

2)  В предложениях с союзами neither или nor сказуемое часто бывает представлено полностью. Союзы
neither и nor переводятся(а) также не,  и не, причем отрицание относится к глаголу:

Nor should we forget the importance of this word. А также мы не должны забывать весомость этого слова.

Не должны мы забывать и весомость этого слова.

 

Запомните значения следующих союзов и наречий, требующих обратного порядка слов:

not only ... but (also)      — не только ... но и

hardly ... when    }           едва ... как
scarcely ... when }

no sooner ... than              как только

only                                 только

never                               — никогда

nowhere                          — нигде

neither}                        и не; а также не

nor   }

so         — а также; и

 

A.  Переведите следующие предложения. Укажите, чем в них вызван обратный порядок английских слов:

1.      Nowhere can we see such rapid progress as in radio engineering.

2.  Not only does chlorine unite with gaseous hydrogen, but it will sometimes take hydrogen from other elements.

3.      Only upon the adsorption of larger amounts was the sensitivity again lowered.

4.      No  sooner has the current  started running in one direction than back it comes again.

5.  Of great significance, however, is the fact that a few of particles are deflected through large angles.

6.  Perhaps never was the making of an important invention shared by so many persons distributed so widely over the world.

Б. Переведите следующие предложения с английского языка. Выделите в них сказуемое:

7. Correlative with the conception of a system of planes is that of a system of great circles.

8.          Surrounding  this  nucleus   are  electrons,   the  actual number depending upon the atom being considered.

9.    Included in this table are currents calculated on the supposition that the entire effect is due to ionization by
collision of negative ions only.

10.        Belonging to this class are all elastomeric substances.

 

 
На сегодня все.
 
Рассылка "Английский в Интернет: курсы английского языкакниги на английском языке

В избранное