В этом выпуске мы написали о Кентербери. Это древний город
в графстве Кент на юго-востоке Англии. Небольшой город известен благодаря
"Кентерберийским рассказам" Джеффри Чосера и кафедральному собору.
История города связана с именами святых Августина Кентерберийского, Ансельма
Кентерберийского, Томаса Бекета, Меллита, Этельберта, Дунстана, Феодора
Кентерберийского, Эльфиа Кентерберийского и Адриана Кентерберийского.
В 1965 году был основан университет Кента. В городе
действует частная школа Кингс-скул, учреждённая Генрихом VIII в 1547 году и
претендующая на звание старейшей школы Европы.
В Кентербери насчитывается 22 приходские церкви. Вот самые
знаменитые из них:
Кентерберийский собор
выполнен в готическом стиле. Его официальное название - Собор и Митрополитская
Церковь Христа в Кентербери. Он считается главным англиканским храмом
Великобритании. В нём расположена кафедра архиепископа Кентерберийского.
Аббатство святого Августина, основанное на рубеже VI и VII, - руинированное
бенедиктинское аббатство. В Средние века оно служило усыпальницей архиепископов
Кентерберийских и королей Кента.
Церковь
святого Мартина, расположенная на окраине города, - старейшая непрерывно
действующая приходская церковь в Великобритании. Устроена в VI веке королевой
Бертой Кентской как частная капелла (помещение для молитв одного знатного семейства).
Эти культовые объекты с 1988 года находятся под охраной
ЮНЕСКО и образуют памятник Всемирного наследия.
Также в Кентербери сохранились фрагменты древнеримских
стен, надстроенные в Средние века. Кентерберийский замок, возведённый вскоре
после нормандского завоевания, ныне стоит в руинах.
Слова и выражения
Canterbury[Кантэ’бьюри] – Кентербери.
CathedralandMetropoliticalChurchofChristatCanterbury[Касидрэл энд мэтрополитикал Чёч оф Крист эт Кантэ’бьюри] - Собор и Митрополитская Церковь Христа в Кентербери.
StAugustine’sAbbey[Сент О‘густинз Эббей] - Аббатство
святого Августина.
St Martin’s Church[Сент ‘Ма:тинз Чёч] - Церковь святого Мартина.
Пословицы и поговорки
proverbs & sayings
Praise is not pudding[Прайз из нот
‘пудин] - Похвала не пудинг (Спасибо на зуб не положишь).
Opportunity only knocks once[Опо’тьюнити ‘онли
нокс у’анс] - Благоприятная возможность бывает только один раз (Кто не
успел - тот опоздал).
RollmylogandIwillrollyours[Рол май лог энд ай вил рол ёз] - Покати моё бревно, тогда я покачу твоё (Услуга за услугу).
“Пришла с полнымнезнанием английского языка. Было трудно, но
постепенно я втянулась, и стало очень нравиться. Очень впечатлила сама методология
преподавания, даже, честно сказать, не ожидала, что смогу начать разговаривать.
Молодцы, так держать!
С удовольствием и нетерпением
жду начала второго уровня. За эти полтора месяца улучшилась память. Большое вам
всем спасибо”.