Выбирать для чтения следует, по возможности, те художественные произведения и те жанры, которые Вам нравятся, то есть - читать которые Вам будет интересно.
Если у литературного произведения есть содержание, предисловие, введение или вступление, - их необходимо проработать в первую очередь. При этом, под "проработкой" подразумевается следующее: вы должны обратить внимание на структуру текста (при проработке содержания) и на ту обзорную информацию, которая приведена во введении, вступлении и т. п. Из этой информации в большинстве случаев Вам должно стать ясно, о чем будет идти речь
во всей книге.
Учеными и практикой доказано, что когда человек имеет четкое представление о том, что он будет читать, - то он делает это намного эффективнее, чем если он погружается в чтение по принципу "с места в карьер".
Во время чтения необходимо стремиться воспринимать информацию не в виде отдельных слов, а в виде блоков. Под такимим блоками понимаются словосочетания, фразы, предложения. То есть - Ваша главная задача во время чтения - обращать внимание не на отдельные слова, а на мысли, которые эти слова или блоки слов передают.
После прочтения определенной части текста, необходимо вспомнить о том, что же вы собственно только что прочитали. Нужно заранее решить, через какие интервалы текстовой информации вы будете это делать, например - после каждых пяти страниц.
То есть, допустим вы прочитали первые пять страниц текста - сделайте паузу и вспомните, какие события были описаны на этих пяти страницах. Какие поступки героев вы бы одобрили, а какие - наоборот Вам не понравились. Желательно было бы делать все эти размышления вслух и на английском языке. Однако, - достаточно будет и того, что вы поразмышляете об этом хотя бы на русском.
Желательно проверить самого себя на предмет хорошего понимания прочитанного. Для этого, - после того, как вы выполните рекомендации предыдущего абзаца, необходимо бегло перечитать прочитанные страницы еще раз, сверяя свои мысли с текстом.
Во время чтения необходимо выписывать незнакомые слова и фразы. Однако, не нужно сразу же искать их перевод - сначала постарайтесь догадаться о значении незнакомых слов из контекста. В большинстве случаев контекст сам подсказывает смысл слов. После того, как вы прочитаете все произведение (либо какую-то его часть). Можете поискать слова в словарике и попытаться составить какую-то нелепую ассоциацию с этим словом (для того, чтобы его запомнить). Данный принцип запоминания,
кстати сказать, изложен в статье Общие правила запоминания иностранных слов.
Если вы занимаетесь в группе, или с кем-то из друзей или родных, - стоит попробовать чтение вслух "по ролям". Это, во-первых, придаст дополнительный интерес к процессу чтения. Во-вторых, - вы будете практиковаться в произношении (при этом желательно, чтобы был кто-то, кто поправлял бы Вас, если вы неправильно произнесете какое-то слово или звук). В-третьих, - после прочтения определенного блока текста (например - все тех же пяти страниц), вы можете обсудить со своим партнером (или партнерами) только что прочитаное.
После прочтения (самостоятельного или с партером/партнерами) вы можете выполнить самостоятельно придуманные упражнения, относящиеся непосредственно к прочитанному тексту.
Этот подход также имеет несколько положительных качеств. Во-первых, - вы лучше понимаете смысл проработанных материалов. Во-вторых, - вы лучше запоминаете разного рода языковые тонкости (для запоминания которых Вам собственно и рекомендуется читать тексты на английском языке). Вот несколько примеров таких упражнений:
После прочтения текста рассказать (самому себе или партнеру) о том, какие, с Вашей точки зрения моменты текста были главными, а какие - несущественными.
Попытаться перессказать прочитанное в нескольких предложениях (на английском, конечно же).
Расказать о наиболее интересных с Вашей точки зрения эпизодах текста (опять же - самому себе или партнеру и на английском).