Рассылка закрыта
При закрытии подписчики были переданы в рассылку "Английский для избранных. ENGLISH ME!" на которую и рекомендуем вам подписаться.
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Английский - просто
Английский - просто!Здравствуйте, уважаемые подписчики!
The Passive VoiceЕсли помните, в прошлом выпуске мы рассказывали о том, как конструировать пассивный залог в зависимости от времени и формы (утвердительной, вопросительной и отрицательной). При этом мы сказали, что пассивный залог обычно употребляется в ряде определенных случаев. Именно об этих случаях мы и начнем говорить в сегодняшнем выпуске. Для начала, стоит упомянуть самый очевидный случай, который свойствен и для русского языка. Посмотрите на следующее предложение: Наши проблемы связаны с нехваткой денег Попробуйте-ка найти в этом предложении сказуемое. Ну что? Получилось? Обычно очень немногие могут сразу же найти сказуемое в предложениях, построенных подобным образом. Чтобы Вы не ломали себе голову, сразу скажу - сказуемым является глагол "быть". Уверен, что многие из Вас будут удивлены: "При чем здесь глагол "быть", если его в этом предолжении и в помине нет???" На самом деле, глагол "быть" в этом предложении есть. Однако он - невидим. Связано это с трансформацией русского языка, из-за которой он и исчез в современной его версии. Для сравнения - вспомните фразу из кинофильма "Иван Васильевич меняет профессию": "Аз есмь царь". В переводе на современный язык, это означает "Я есть царь". Вот именно этот глагол "есть" и является утраченным настоящим временем глагола "быть". Посмотрите на предложение: Наши проблемы есть связаны с нехваткой денег Как бы "коряво" это ни звучало, - но такая конструкция вполне правильна - только сейчас она не употребляется. Чтобы глагол "быть" появился очевидным образом - поставьте предложение "Наши проблемы есть связаны с нехваткой денег" в будущее или прошедшее время. Вот что должно было получиться: Наши проблемы будут связаны с нехваткой денег Наши проблемы были связаны с нехваткой денег Как видим, - глагол "быть" на самом видном месте. Теперь - для полноты аналогии с английским языком, посмотрим на слово "связаны". Это слово - краткое страдательное причастие прошедшего времени от глагола "связывать". А как Вы думаете, чем передается это причастие прошедшего времени в английском языке? Все правильно - третьей формой глагола. Итак, что же мы получили в итоге? Глагол "быть", который невидим в русском предложении - передается (если Вы еще не догадались) глаголом "be" в английском. Кроме этого, - причастие прошедшего времени "связывать" - передается третьей формой глагола, то есть - словом "connected". Как же будет выглядеть наше предложение на английском языке? Точно так же, как и на русском, только с учетом вышеописанных замен. То есть: Наши проблемы связаны с нехваткой денег. Our problems are connected with the lack of money. Что же мы получили? Да все тот же пассив, о котором говорим уже на протяжении трех выпусков. Какой из этого следует вывод? А вывод следующий:
То есть, - если у нас есть предложение наподобие "Наши проблемы связаны с нехваткой денег", то мы без сомнения можем его сразу же перевести на английский язык всего лишь подставляя глагол "be" в соответствующем времени туда, где он должен быть в русском языке и заменяя страдательное причастие прошедшего времени третьей формой глагола. Вот еще несколько примеров:
Для закрепления - вот Вам несколько упражнений (нужно перевести русские предложения на английский язык):
Ответы:
Если что-то было непонятным - почитайте следующие комментарии: (1), (2) В соответствии со структурой вопроса, первым должно идти вопросительное слово. Затем - альфа в виде глагола is. После этого - подлежащее и все остальное. Предлог - в самом конце. (3), (5) Обычное прошедшее время - с ним проблем возникнуть не должно. (4) С этим предложением могли быть проблемы. Почему? Уверен, что не все опознали в нем перфект. А перфект в этом предложении потому, что "на этой неделе" были построены "пять домов". То есть - неделя еще не закончилась (потому что используется именно "на этой", а не "на прошлой"). Из всего этого следует, что подлежащим будут "пять домов", а глаголом "быть" в соответствующем времени будет "have been", а не "were", поскольку, как мы уже сказали, используется перфект. Информация к размышлению
На сегодня вроде бы все... С уважением, Александр Люкс.
|
В избранное | ||