Английский для каждого - cушить голову вентилятором - пожалуй, не лучшая идея :)
Английский для каждого
Здравствуйте,
Это Blab Club & Школа "Jump!" с очередным выпуском рассылки.
Чем вы сушите голову? Феном?
А как сказать "фен" по-английски?
Многие ошибочно предполагают, что "фен" на английском
будет "a fan".
Представьте такую ситуацию. Рита не взяла свой фен
в поездку, потому что такие вещи можно попросить у
американской подруги, у которой собирается остановиться.
- Can I use your fan, please?
- Ehmm... yeah, sure. But what do you need it for?
- To dry my hair, of course.
И только увидев, как американка вытаскивает старый вентилятор
из чулана, Рита понимает в чем дело.
На самом деле, слово "a fan" имеет два распространенных значения.
Первое:
a fan - вентилятор
a floor fan - напольный вентилятор
a ceiling fan - потолочный вентилятор
a computer (cooling) fan - кулер для компьютера
a hand fan - веер
Второе:
a fan - фанат, поклонник, болельщик
А как же тогда сказать "фен"?
a hair dryer или a blowdryer
Иногда даже говорят a hair blowdryer
- My new hair dryer isn't working. Can you have a look at it and see what's wrong with it?
- If it's new and it's not working, you might want to return it to the store for a replacement.
- Right. Let me see if I still have the receipt.
- Мой новый фен не работает. Можешь взглянуть на него и выяснить что с ним не так?
- Если он новый и не работает, тебе лучше вернуть его в магазин и заменить на новый.
- Точно. Посмотрю-ка, сохранился ли у меня чек.