Английский для каждого - ошибка в артикле, - и вы сделали предложение руки и сердца
Английский для каждого
Здравствуйте,
Это Blab Club & Школа "Jump!" с очередным выпуском рассылки.
Артикли для русскоязычного человека всегда представляют определённую сложность. В русском языке ведь их нет, и поэтому мы часто довольно небрежно к ним относимся.
Однако в ряде фраз замена одного артикля другим может кардинально изменить весь смысл сказанного.
Вот показательный пример.
to pop a question – это выражение означает «поднять (поставить) вопрос»
The journalists popped a question at the minister about safety. Журналисты застали министра врасплох вопросом о безопасности.
Her strange behaviour popped a lot of questions in my head. Её странное поведение вызвало в моей голове много вопросов.
Но стоит поменять артикль на the, как всё сильно меняется:
to pop the question = сделать предложение (руки и сердца)
Где под "the question" подразумевается тот самый вопрос :)
Eric popped the question the old-fashioned way. He got down on one knee with the ring in one hand and said, "Will you
marry me?"
Эрик сделал предложение традиционным способом. Он встал на одно колено с кольцом в руке и сказал: "Ты выйдешь за меня замуж?"
Do you think he is finally going to pop the question to her? Думаешь, он наконец сделает ей предложение?
Кстати, с темой женитьбы связано ещё одно выражение с коварным артиклем:
to tie the knot = пожениться
(связать себя узами брака)
They've been dating for several years and they still haven't tied the knot. Они встречаются уже несколько лет и до сих пор не поженились.
A notorious lady killer finally decided to tie the knot with his high school sweetheart. Известный сердцеед наконец решил жениться на своей однокласснице, с которой встречался в старших классах.
В то же время to tie a
knot – это всего лишь «завязать узел»
He wrapped the string around the box and tied a knot Он обмотал коробку верёвкой и завязал узел
В связи с этим, нам остаётся уже в который раз напомнить, что слова лучше запоминать вместе с фразой-примером (подробнее про то, как учить английские слова мы уже как-то писали вот здесь: http://en-jump.ru/?page_id=1409 )
На этом на сегодня всё, до встречи!
Alex & Miсhael Школа «Jump!» & Клуб Разговорного Английского «Blab Club»
Информация для наших подписчиков из Москвы:
На этой неделе в нашей языковой школе «Jump!» пройдёт первый в этом году тренинг выходного дня (24-25 января).
Как всегда, участников тренинга ждёт по 4 часа языковой практики каждый день плюс бесплатное участие в клубной встрече. Занятия будут проходить в двух группах, различающихся по уровню. Все подробности здесь: http://en-jump.ru/?page_id=5