Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский для каждого

  Все выпуски  

Как обратиться к незнакомому англоязычному человеку?



Английский для каждого

Как обратиться к незнакомому англоязычному человеку?

Как мы уже сообщали, на следующей неделе у нас начинаются живой тренинг «Английский в путешествиях» и шестидневный аналогичный он-лайн вебинар (подробности здесь: Английский в путешествиях)

В связи с этим, ближайшие несколько выпусков мы посвятим теме использования английского в поездках.

Как-то раз Джана, наша преподаватель из Майями, рассказала нам небольшую историю о том, как с ней пытались заговорить на английском:

«Однажды, путешествуя по Китаю, ко мне подбежали несколько местных подростков со словами, «Excuse me, may we delay your time?».

Конечно, такая фраза звучит весьма странно, ведь она означает «Можем ли мы задержать ваше время?».

Я остановилась поболтать с этими ребятами и вскоре выяснилось, что они изучают английский язык с преподавателем из Чикаго и в их домашнее задание входило начать разговор с иностранцем.

Что тут можно сказать, - молодцы! Потому что лучше начать говорить, пусть даже с ошибками, чем годами изучать язык, боясь с кем-то заговорить, потому что «я ведь ещё недостаточно хорошо знаю грамматику!»»

Тем не менее, как же на самом деле можно обратиться к незнакомому англоязычному человеку?

Если вам нужна помощь, то самая распространенная фраза это:

Excuse me, ma'am, could you help me, please?
Простите, мадам, не могли бы вы мне помочь?

Если вы проголодались, как узнать, где можно подкрепиться?

Excuse me, sir, would you happen to know where is the nearest food joint (restaurant)?
Просите, сэр, вы не подскажите, где ближайшая закусочная (ресторан)?

У англичан, например, фразы для нашего уха какие-то уж очень вычурно-вежливые. Однако, для них такие конструкция абсолютно обыденные и естественные:

Excuse me, I was wondering if you could tell me how to get to Covent Garden?
Извините, не подскажите, как пройти в Ковен Гарден?
(дословно все эти вежливые обороты даже перевести сложно, поэтому здесь переведён основной смысл фразы)

Кстати, даже простой вопрос «Который час?» нам может показаться несколько непривычно сформулирован (однако это как раз правильный вариант):

Excuse me, do you have the time?
Извините, не подскажете, который час?

Вопрос к соседу по купе в поезде:

Do you know what time we’ll get to Rome?
Не подскажете, во сколько мы прибудем в Рим?

А что, если вам нужно срочно позвонить, а телефона с собой нет?

Excuse me, would you be so kind to let me borrow your phone, please?
Простите меня, не будете ли вы так добры, позволить мне позвонить с вашего телефона? (если переводить дословно)

Как видите, в английском гораздо в большей степени, чем в русском, используются вводные «вежливые» обороты. И это очень важно помнить в общении с носителем языка. Иначе ваши фразы будут звучать для него грубо.

Идём дальше.

Что, если вы ищите свой отель, как узнать дорогу к нему?

I am sorry to bother you, would you happen to know where is the Hilton Bentley?
Прошу прощения за беспокойство, вы не подскажите, где отель Хилтон Бентли?

А что если, вы не можете что-либо запомнить? Можно сказать:

Would you mind writing it down?
Не могли бы вы написать на бумаге?

Бывает так, что у вас куча покупок и вы никак не можете их взять все сразу? Как попросить помочь?

Pardon me, sir, would you mind lifting this bag for me? Thank you so very much!
Простите, сэр, не могли бы вы помочь мне поднять эту сумку? Большое вам спасибо!

Ну что ж, на этом на сегодня всё.

И присоединяйтесь к тренингу «Английский в путешествиях». На этой странице вы можете выбрать удобный для вас формат:

Английский в путешествиях

До встречи!


Материалы рассылки - Школа Английского Для Ленивых «Jump!»
Пишите нам - e-jump@mail.ru

Jump!

Школа Английского
Для Ленивых

____________________

Языковые курсы

Частные уроки

Test your English

On-line обучение

Корпоративные
занятия

Бесплатные видео
и аудио уроки

Разговорный клуб


Наша школа
находится
в 2-х минутах
от станции метро
"Охотный ряд:

При школе
существует
разговорный клуб
"Blab Club"


В избранное