Огромное спасибо подписчикам за помощь в составлении рассылок и обновлении сайта. На данный момент рассылка "Английский для каждого" является одной из лучших среди рассылок для изучающих английский язык.
А что Вы хотели бы увидеть на страницах нашего сайта? Возможно Вы уже долгое время не можете найти интересной информации для изучения английского. Присылайте свои советы сюда: dmitry@ck.ukrtel.net
Already - уже; используется в утвердительных предложениях:
a) при обозначении завершенного действия требует к себе формулу Perfect (Active / Passive); чаще всего занимает в предложении место после вспомогательного to have:
Они уже пришли. - They have already come.
Ее уже пригласили. - She has already been invited.
b) при обозначении незавершенного действия или состояния используется с формулой Indefinite (Active / Passive); может стоять в конце предложения или между подлежащим и сказуемым (Active Indefinite), а также после вспомогательного to be (Passive Indefinite):
Он уже курит. - Не already smokes. / Не smokes already.
Она уже чувствует себя хорошо. - She already feels well. / She feels well already.
Нас уже знают. - We are already known.
c) при обозначении длительного действия используется с формулой Continuous (Active / Passive); ставится после вспомогательного to be или в конце предложения:
Мы уже убираем свою комнату. - We are already cleaning our room. / We are cleaning our room already.
Лампой уже пользуются. - The lamp is already being used. / The lamp is being used already.
Yet - уже - вариант для вопросительных предложений в тех случаях, когда в утвердительных предложениях используется already.
Yet - еще - вариант для отрицательных предложений в тех случаях, когда в утвердительных предложениях используется already:
Они уже пришли. - They have already come.
Они уже пришли? - Have they come yet?
Они еще не пришли. - They have not come yet. / They have not yet come.
Yet в вопросах всегда стоит в конце предложения, а в отрицаниях - в конце предложения (чаще) или после отрицательной частицы not (реже).
ЗАПОМНИТЕ:
- already (утвердительное предложение)
уже
- yet (вопросительное предложение) еще - yet (отрицательное предложение).
Still - еще / все еще / по-прежнему; используется в утвердительных и вопросительных предложениях:
a) при обозначении длительного действия требует к себе формулу Continuous (Active / Passive); в утвердительных предложениях стоит после вспомогательного to be, в вопросительных - после подлежащего (во всех случаях):
Она еще спит. - She is Still sleeping.
Она еще спит? - Is she still sleeping? но:
Она еще не спит. - She is not sleeping yet.
b) при обозначении регулярного действия или состояния используется с Indefinite (Active / Passive); занимает место в предложении между подлежащим и сказуемым; если сказуемое выражено глаголом to be, ставится после него:
Она еще хочет купить новый дом. - She still wants to buy a new house.
Они еще приходят сюда. - They still come here.
Мой отец еще в Москве. - My father is still in Moscow.
c) still может иметь значение неподвижно - в этом случае ставится после всего сказуемого:
Сиди и не шевелись. - Sit still.
Она сидит неподвижно. - She is sitting still. сравните:
Она все еще сидит. - She is still sitting.
Ever - когда-нибудь / когда-либо используется только в вопросительных предложениях; занимает в предложении место после подлежащего; если сказуемое русского предложения стоит в прошедшем времени, то в английском - Perfect Present (Active / Passive); если сказуемое русского предложения стоит в настоящем времени, то в английском - Indefinite Present (Active / Passive):
Ты когда-нибудь видел доллары? - Have you ever seen dollars?
Вас когда-нибудь приглашали туда? - Have you ever been invited there?
Ты когда-нибудь ходишь в кино? - Do you ever go to the cinema?
Их когда-нибудь приглашают туда? - Are they ever invited there?
Она когда-нибудь чувствует себя хорошо? - Does she ever feel well?
Never - никогда используется только в отрицательных предложениях; занимает в предложении место после первого вспомогательного глагола (если он есть) или после подлежащего; если сказуемое русского предложения стоит в прошедшем времени, то в английском - Perfect Present (Active / Passive); если сказуемое русского предложения стоит в настоящем времени, то в английском - Indefinite Present (Active / Passive):
Я никогда не видел доллары. - I have never seen dollars.
Нас никогда не приглашали туда. - We have never been invited there.
Их никогда не приглашают туда. - They are never invited there.
Она никогда не чувствует себя хорошо. - She never feels well.
раздел "Грамматика" составлен c помощью книги Кутузова "Практическая грамматика английского языка"
There was a little boy who couldn't manage to remember the participle 2 for
"go". Whilst building present the perfect structure he was always using
'went' instead of 'gone' and the result was 'I have went' instead of 'I have
gone'. His teacher was about to drive cracked with him and one sunny noon
decided to give a little punish to the bad pupil.
The teacher told 'OK, Billy, sit here and listen to me attentively: you may
go home only after having written a hundred times 'I have gone'.'
Having come back in several minutes he found a message Billy left for him.
The contents vowed 'I have written a hundred times 'I have gone' and now I
have went.'