Английский Для Чайников Выпуск # 31 (23.11.2010) Отдых в будущем.
"Английский Для Чайников*"
Выпуск # 31
23 ноября 2010г.
* чайник - новичок, начинающий (разг. шутл.)
Добрый день!
Это Натали с новым выпуском рассылки "Английский Для Чайников".
Давайте будем продолжать изучать английский язык легко и с удовольствием : )
Из прошлых уроков этого курса мы с Вами уже знаем как выглядят утвердительные предложения в будущем времени, а теперь давайте учиться "отрицать в будущем".
Сегодня мы с Вами будем учиться "переводить в отрицательную форму" предложения, у которых есть свой собственный смысловой глагол.
И прежде чем приступить к "разбору полётов" английских отрицательных предложений в будущем времени, давайте вспомним, как мы отрицаем "в английском настоящем".
Я очень подробно рассказывала "как это делается" в прошлых уроках этого курса, поэтому мы с Вами сейчас не будем долго на этом останавливаться, а только повторим это, как говорится, "в общих чертах"
Начнём, как обычно, с того что нам ближе - с русского языка.
В нашем с Вами родном и любимом русском языке, для того чтобы превратить утвердительное предложение в отрицательное, мы просто ставим (перед глаголом) отрицательное словечко "не". И всё.
Пример:
Я спрашиваю. >> Я не спрашиваю.
Очень легко.
Так вот, в английском языке отрицательные предложения строятся примерно так же.
Правда, там есть одна небольшая "английская особенность". Но давайте обо всём по порядку.
Итак, в английском языке, наше русское отрицательное словечко "не" превращается в not
not [нот] - не
Для того чтобы превратить английское предложение (в настоящем времени) из утвердительного в отрицательное, нужно (как и в русском языке) просто поставить перед глаголом специальное отрицательное слово.
Кстати, глагол - описывает состояние "кого-то" или "чего-то" и отвечает на вопрос "что делать?". (Например: идти, спать, говорить, быть, видеть, делать и т. п.)
И всё было бы ничего, но вот только ситуация осложняется тем, что английские слабые глаголы, оказывается, "трусливые как зайчики".
(Кстати, почти все глаголы английского языка - слабые)
И когда в предложение приходит отрицательное словечкоnot [нот] - не, они (слабые глаголы) начинают просто "дрожать от страха и ужаса".
На самом деле not (не) - это очень хорошее и благовоспитанное слово.
Но, наверное, потому что это отрицательное слово, у него, у слова not - (не), сложилась отрицательная репутация "плохого парня".
Поэтому слабые глаголы очень пугаются, когда к ним в предложение приходит отрицательное словоnot.
И в этой сложной (и такой пугающей) грамматической ситуации, на помощь слабым глаголам всегда приходит наш специальный глагол-помощникdo [дуу] - делать.
Если Вы читали прошлые уроки этого курса, то наверняка помните, что это глагол-труженик ведёт "двойную жизнь" и исполняет сразу две роли в пьесе английского языка.
Он может "притворяться" самым обычным глаголом (и в этом случае его нужно переводить на русский).
А ещё он (глагол do [дуу]- делать) очень любит помогать слабым глаголам строить отрицательные (и вопросительные) предложения. И в этом случае его не нужно переводить на русский язык.
Как определить когда нужно переводить а когда нет? Это легко.
Если в предложении, кроме глагола do, "не наблюдается" других глаголов, то значит do используется в этом предложении как смысловой глагол и его можно (и нужно!) переводить на русский.
I do it.
[ай дууит] Я делаю это.
А если в предложении, кроме do (делать), есть ещё и какой-то другой глагол (хозяин предложения), то это значит что в этом предложении глагол do используется "в роли помощника".
И в таких предложениях doне нужно переводить на русский язык.
(Примеры будут ниже.)
Итак, наш глагол-помощник (вспомогательное слово do) не может "спокойно смотреть", как слабые глаголы буквально "дрожат от страха" в присутствии отрицательного словечка not [нот] - не.
Поэтому он сразу же "бросается помогать слабеньким".
Он (глагол doделать) становится перед отрицательным словомnot и следит, чтобы это слово не обижало и не стращало наши слабые глаголы.
А если слабый глагол (в утвердительном предложении) "несёт на себе" какую-то грамматическую нагрузку (например, если у слабого глагола есть окончание s, рядышком со словами в единственном числе), то добрый глаголdo "освобождает" слабенький глагол от этой "непосильной грамматической нагрузки" и сам (вместо слабого глагола) добавляет к себе букву s (из do
превращается в does)
И после такой вот "всесторонней помощи" и моральной поддержки (от глагола do) слабенькие глаголы сразу же успокаиваются и перестают бояться. И на их личиках даже появляются улыбки :)
Итак, чтобы превратить английское предложение (в настоящем времени) из утвердительного в отрицательное, нужно поставить перед глаголом словосочетание do not (или does not - если у глагола в исходном предложении было окончание s)
А вот как это выглядит на конкретных примерах:
I ask. >> I do not ask.
[ай ааск] >> [ай дуу нот ааск] Я спрашиваю. >> Я не спрашиваю.
We ask. >> We do not ask.
[уииааск] >> [уии дуу нот ааск] Мы спрашиваем. >> Мы не спрашиваем.
She asks. >> She does not ask.
[шьииааскс] >> [шьии даз нот ааск] Она спрашивает. >> Она не спрашивает.
Очень просто и легко!
Но это мы с Вами говорили о настоящем. А теперь давайте "плавно переместимся в будущее".
И, как мы с Вами помним из прошлых уроков, в предложениях в будущем времени хозяева - это два вспомогательных глаголаshall [ша/ял] и will [уил].
Зная какой добрый характер и отзывчивое сердце у глагола-помощника do, я думаю Вы совершенно не удивитесь, узнав что он (глагол do) очень просился в будущее время, чтобы продолжать помогать слабым глаголам и в будущем времени тоже.
Но слова shall и will, хозяева будущего времени, не разрешили ему (глаголу do) "заниматься помощью в будущем".
Они (глаголы shall и will) сказали глаголу do примерно следующее:
Спасибо Вам большое, глагол do (делать), за то, что Вы предложили нам свою помощь.
Нам, конечно же, очень приятно, что Вы хотите нам помочь в превращении утвердительных предложений в отрицательные, но мы и сами с этим прекрасно справляемся.
Будущее - это наше время.
Мы понимаем, что Вы сильный и надёжный глагол но и мы (shall и will) тоже очень сильные и надёжные.
И мы сами, в случае чего, сможем защитить любой слабый глагол от посягательств (и домогательств) отрицательного словечка not.
Поэтому, пожалуйста, приходите к нам в будущее время исключительно "как частное лицо" - в гости, а не "как на работу".
Отдыхайте здесь у нас, в будущем, гуляйте, загорайте - в общем, "получайте удовольствие от жизни".
А работать (помогать слабым глаголам) здесь не нужно. Повторяем, мы здесь (в будущем) и сами со всем прекрасно справляемся.
И ведь, действительно, справляются!!!
Когда в предложении есть вспомогательные словаshall/will у слабеньких глаголов совершенно "легко и спокойно на душе".
Другими словами, в присутствии "будущих словечек" shall/will, слабые глаголы совершенно не боятся "плохого парня" not и поэтому помощь вспомогательного глагола do здесь, в будущем, действительно не нужна.
Итак, чтобы в будущем времени, превратить английское утвердительное предложение в отрицательное, нужно просто добавить перед глаголом отрицательное слово not [нот] - не. И всё!
Очень просто! А теперь, смотрим примеры:
I shall ask. >> I shall not ask.
[ай ша/ял ааск] >> [ай ша/ял нот ааск] Я спрошу. >> Я не спрошу.
We shall ask. >> We shall not ask.
[уии ша/ял ааск] >> [уии ша/ял нот ааск] Мы спросим. >> Мы не спросим.
She will ask. >> She will not ask.
[шьии уил ааск] >> [шьии уил нот ааск] Она спросит. >> Она не спросит.
Правда ведь это было легко? : )))
Ну что же, сегодня мы с Вами "говорили о будущем" и научились превращать предложения (у которых есть свой смысловой глагол) из утвердительных в отрицательные. Дальше будет ещё интереснее.
Давайте продолжим в следующий вторник.
С наилучшими пожеланиями, Искренне Ваша, Натали
NataliEnglish@mail.ru
P.S. Если Вам нравится эта рассылка, расскажите о ней Вашим знакомым - просто перешлите им это письмо. Спасибо!
форма подписки на рассылку "Английский Для Чайников"