Это Натали с новым выпуском рассылки "Английский Для Чайников".
В прошлом выпуске этой рассылки мы с Вами начали разбираться, как строятся "английские утвердительные предложения в будущем времени".
И выяснили, что для построения "таких предложений" (предложений в будущем времени) в английском языке существуют специальные вспомогательные слова.
Так называемые "слова из будущего".
Вот они:
shall [ша/ял] will [уил]
А теперь, давайте будем учиться "пользоваться этими словами" в предложениях.
И там (в английских предложениях в будущем времени) у нас с Вами всё будет даже ещё проще, чем в "английских предложениях в настоящем времени".
Но сначала давайте посмотрим, как строятся предложения "в будущем времени" в нашем с Вами родном и любимом русском языке.
И в качестве примера мы с Вами будем использовать русское слово "спрашивать".
Кстати, по-английски "спрашивать" выглядит вот так:
to ask [туааск] - спрашивать
А теперь "русские примеры" в будущем времени:
Я спрошу.
Ты спросишь.
Он спросит.
Она спросит.
Оно спросит.
Мы спросим.
Вы спросите.
Они спросят.
Видите, какой широкий ассортимент самых разных "будущих окончаний"?
Так вот (к счастью для нас с Вами) в английском языке "в будущем времени" всё устроено намного проще и приятнее : )))
Там к глаголам "вообще не нужно добавлять" совершенно никаких окончаний!!!!
И они (английские утвердительные предложения "в будущем времени") строятся по очень простой формуле.
Вот она:
"кто или что" + "will (или shall)" + "что делает" (это глагол из словаря) = "предложение в будущем времени"
Вот такая вот простая "формула-шаблон" для построения предложений в будущем времени.
И как ней (этой формулой) пользоваться?
Да очень легко!
Просто подставляйте свои собственные английские слова на места "кто или что" и "что делает" - и всё.
И Ваше собственное английское предложение "в будущем времени" готово!!!!
Если Вам пока ещё не очень ясно "о чём собственно идёт речь" - это ничего.
На "конкретных примерах", приведенная выше формула будет намного понятнее.
Вот смотрите:
I shall ask. [ай ша/ял ааск] - Я спрошу.
You will ask. [йуу уил ааск] - Ты спросишь.
He will ask. [хьии уил ааск] - Он спросит.
She will ask. [шьии уил ааск] - Она спросит.
It will ask. [ит уил ааск] - Оно спросит.
We shall ask. [уии ша/ял ааск] Мы спросим.
You will ask. [йуу уил ааск] - Вы спросите.
They will ask. [ЗЗэй уил ааск] - Они спросят.
Как Вы "сами только что видели" - у глаголов в английских предложениях в будущем времени (в отличие от русского языка) нет "совершенно никаких окончаний".
Во всех предложениях (в приведенных выше примерах) используется слово (глагол) ask в своей форме "из словаря".
Очень легко. Просто красота !!! : ))
И единственный "тонкий момент" во всём этом "великолепии" - это то, что многие новички частенько путают "когда нужно использовать вспомогательное словоshall, а когда will".
Поэтому давайте "будем прояснять".
Начнём с того, что нам с Вами уже хорошо известно.
Итак, как Вы, конечно же, прекрасно помните, в английском языке слово I [ай] - я всегда пишется "с большой буквы" (даже если оно стоит в середине предложения).
А это всё потому, что древние англичане так сильно себя уважали и любили, что даже слово "я" писали "с большой буквы".
Вот таким образом: "Я"
Так вот, эти их (древних англичан) любовь и уважение к себе "распространились" также и на английские предложения в будущем времени!!!
И выразилась эта "любовь к себе" в следующем - говоря "обо всех и обо всём" (в будущем времени) они (древние англичане) использовали вспомогательное словоwill.
А вот когда они (англичане) говорили "о себе любимых" (I[ай] - я или we [уии] - мы) в будущем времени, то они использовали для этого "специальное слово" shall.
Ну, наверное, им (древним англичанам) казалось, что если в слове shallна одну букву больше чем в слове will, то значит оно (это слово shall) важнее, ценнее и представительнее.
И поэтому, запомните:
shall - это "для себя любимых" (I [ай] - я и we [уии] - мы)
will (словечко покороче и "попроще") - это "для всего остального человечества".
Этот грамматический "экскурс в историю" поможет Вам легче запомнить когда использовать shall, а когда will в английских предложениях в будущем времени.
Постепенно эти два слова обязательно "уложатся на свои полочки" у Вас в голове.
И вот тогда Вы будете уверенно (и правильно) строить английские предложения в будущем времени, не вспоминая "древних англичан" и не считая буквы в словах shall и will.
Но это ещё не всё ...
Дело в том, что английский язык - это "очень приятная штука" : )))
И в нём (в английском языке) есть более короткий путь к правильным "английским предложениям в будущем времени".
То есть, для того чтобы "прямо сразу" правильно (!) (и без "сомнений", "промедлений" и "колебаний") строить английские предложения (в будущем времени), существует специальный "фирменный способ построения предложений".
Это очень легко!!!! Вам понравится : ))))
В следующем выпуске рассылки я расскажу Вам об этом самом надёжном в мире способе, "как избежать ошибок при построении английских предложений в будущем времени".
Ну а этот урок уже подошёл к "своему логическому завершению".
Продолжим в следующий раз.
До встречи в следующем выпуске!!!
Будет интересно : )
С наилучшими пожеланиями, Искренне Ваша, Натали
NataliEnglish@mail.ru
P.S. Если Вам нравится эта рассылка, расскажите о ней Вашим знакомым - просто перешлите им это письмо. Заранее спасибо!
форма подписки на рассылку "Английский Для Чайников"