Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Английский без проблем

  Все выпуски  

Английский без проблем #138


Английский без проблем
выпуск 138

Здравствуйте, уважаемые читатели!

Сегодня в выпуске:
- Особенности употребления глаголов: to note, to notice, to take notice, to pay attention
- Курсы английского языка;
- Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания
- Анекдот

Особенности употребления лексики (note, notice, take notice, pay attention)

Глаголы to note (ed), to notice (ed), to take (took, taken) notice, to pay (paid, paid) attention переводятся на русский язык "замечать, обращать внимание". Эти глаголы различаются по дополнительной характеристике выражаемого ими понятия и по стилистической окраске.

Глагол to notice имеет наиболее общее значение "замечать, обращать внимание":

Sue was wearing a new hat, but Tim didn't even notice.
На Сью была новая шляпа, но Тим даже не заметил.

Gina noticed that Mark left the party early.
Джина обратила внимание, что Марк рано ушёл с вечеринки.

Фраза to take notice - употребляется в отрицательных предложениях, когда подразумевается намеренный отказ от того, чтобы обращения внимания на что-либо:

The woman could see that the boy wanted to speak to her, but she took no notice of him.
Женщина видела, что мальчик хотел заговорить с ней, но она не обратила на него никакого внимания.

Don't take any notice of Maggie's sarcastic remarks about your work.
Не обращай внимания на язвительные замечания Мэгги по поводу твоей работы.

Глагол to pay attention обычно употребляется в значении "обращать внимание", реже в значении "замечать":

I wish you'd pay more attention to your work.
Хотелось бы, чтобы вы уделяли больше внимания своей работе.

Mike can't remember the rule because he wasn't paying attention when it was being explained.
Майк не помнит правила, потому что не обращал внимания, когда его объясняли.

Фраза to pay attention чаще звучит во время занятий в школе или в вузе. В другом контексте этот глагол редко употребляется в разговорной речи, будучи ограниченным рамками письменного формального стиля:

The author pays great attention to historical detail.
Автор уделяет много внимания историческим деталям.

Глагол to note имеет такое же значение как to notice с дополнительной характеристикой "запомнить что-либо на будущее":

Note the use of the definite article in this sentence.
Обратите внимание на употребление определённого артикля в этом предложении.

Please note that this bill must be paid within ten days.
Пожалуйста, обратите внимание, что платёж необходимо произвести в течение 10 дней.

В данном случае глагол to note невозможно заменить на глагол to notice.

Для проверки полученных знаний по употреблению глаголов to note, to notice, to take notice, to pay attention предлагаем Вам пройти тест на нашем сайте:
Lexical Test (note, notice, take notice, pay attention).

» top

Бесплатный ознакомительный урок курса английского языка

Если вы учите английский больше года (любым способом), но всё ещё не можете общаться с другими людьми на английском, вам может быть интересен этот урок. Узнайте:

  • как активизировать свой словарный запас так, чтобы нужные слова вспоминались сами собой;
  • как достичь состояния, когда мысли сами превращаются в правильные английские предложения;
  • что дают чтение книг, слушание аудиозаписей, просмотр фильмов, заучивание правил грамматики и сколько времени нужно этому уделять, чтобы быстрее заговорить на английском.
В практической части урока вы узнаете, как проходит обучение на курсе "English as a Second Language" (курс даёт возможность усвоить английский менее, чем за год и начать общаться с англоговорящими людьми).

» top

Идиомы - устойчивые выражения и словосочетания.

·   draw interest - привлекать внимание, казаться интересным
    The exhibition of modern art drew little interest of the public at large.
·   duck soup - легкий, без усилий
    Our final exam in History was duck soup.
·   cause eyebrows to raise - шокировать, неприятно удивлять
    "Your firm refusal to participate in the program caused eyebrows to raise."
·   forever and a day - бесконечно долго
    "Why did it take forever and a day to clear the mess in your bedroom?"
·   bite (someone's) head off - говорить сердито с кем-либо
    I would have confessed my fault to my mother if I were not afraid that she might bite my head off.
Посмотреть другие идиомы >>

» top

Joke:

Two blondes were walking down the street. One noticed a compact on the sidewalk and leaned down to pick it up. She opened it, looked in the mirror, and said, "Hmmm, this person looks familiar."
"Let me look." said the other one. So she handed her the compact.
The second blonde looked in the mirror then turned to the first one. "You dumbass -- that's ME!

Еще анекдоты на английском (рейтинг) >>

» top

На сегодня все.

Наш сайт: www.native-english.ru

На сайте Вы всегда сможете найти дополнительную информацию по изучению английского языка, почитать интересные статьи, скачать учебные пособия и обучающие программы, задать интересующий Вас вопрос на форуме.

Наш e-mail: info@native-english.ru

Архив рассылки

Выпуск подготовила: Наталья Кочетова


В избранное