Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Обратная сторона



Здравствуйте, дорогие читатели!

Прикладное Образование СНГ (г. Москва), "English Forward Studio" (г. Санкт-Петербург) представляют вам новый выпуск рассылки. Количество человек, получивших этот выпуск: 8764.

Обратная сторона

и некоторые другие значения короткого английского слова "back".

get (sb) off somebody's back – (досл.: сойти с чьей-то спины)

Это разговорное выражение взято не из детской игры, где ребята возят друг друга на закорках. Оно означает перестать раздражать кого-либо большим количеством вопросов, критикой и т.п. остановить такого человека.

Например:
Do me a favour and get off my back!
Будьте так любезны, отвяжитесь от меня!

be on somebody's back – (досл.: находиться на чьей-то спине)

Хотя это выражение похоже на предыдущее, оно означает совершенно другую мысль. Это разговорное выражение означает вынуждать кого-то делать что-либо, чего тот не хочет.

Например:
Why are you and aunt Jane always on my back?
Почему ты и тётушка Джэйн всё время наседаете на меня?

back and forth – (досл. назад и вперёд)

Такое выражение есть и у нас. Так говорят о перемещениях туда-обратно, происходящих в течение какого-то времени..

Например:
We travel back and force all the time between Moscow and St.Petersburg.
Он всё время путешествовал туда и обратно между Москвой и санкт-Петербургом.

be glad/pleased/etc/ to see the back of somebody/something – (досл.: быть радым видеть чью-то спину)

Несложно догадаться что означает этот оборот. Тот, кто говорит это, очевидно, будет рад, если что-то закончится или кто-то уйдет.

Например:
I can't wait to see the back off this project, I can tell you.
не могу дождаться, когда же закончится этот проект, хочу тебе сказать.

put your back into it – (досл.: поместить свою спину в это)

Думаете, кто-то хочет расположиться где-то поудобнее или прижаться спиной куда-то? Оно не говорит также, что вы испачкали свою спину, "вляпались" во что-то. Это неформальное выражение означает усиленно над чем-то работать.

Например:
If we really put our backs into it, we could finish today.
Если мы приложим все свои усилия, мы закончим сегодня.


Vocabulary:

back – спина; обратная сторона чего-л.
get off
– сойти, слезть
somebody
– кто-то
do –
делать
me
- мне, меня
a favour –
расположение, одобрение
and –
и
my
мой, моя, моё
be on -
быть на...
why
- почему
you –
ты/вы, тебе/вам
and –
и
aunt Jane –
тётушка Джейн
always -
всегда
on
– на
we -
мы
travel -
путешествовать
force
– вперёд
all –
весь, вся, всё
the time –
время

between – между
I – я

can't=can not – не мочь (что-либо)
wait – ждать
to see – видеть
this – этот, эта, эти
project – проект
tell – рассказывать
if – если
really – действительно
put – помещать
our – наш, наше, наши
into – во внутрь, в
it – это
could – мог, могли
finish – закончить
today – сегодня


Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводный урок!!!

В Санкт-Петербурге: тел.: (812) 373-55-28, 373-52-68, education@ponimanie.spb.ru
В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 english@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 28 июня и 3 июля в 19.20, а также 30 июня в 13.30.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.


Все вопросы и предложения присылайте по адресу: job.lang.elangidioms-owner@subscribe.ru.
До новой встречи!

Хэлли & English Forward Studio


В избранное