Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Улучшаем свой английский. Избавляемся от "Russian English". Выпуск 80


Компания ИнфоСтарз


УДОБНАЯ
ТЕЛЕПРОГРАММА

более 60 каналов
Актеры недели
подписка на уведомления



Скачать:
 *NEW*Рукоделие
 Книги
 Музыка
 Изображения
 Видео
 Игры
 Программы

Улучшаем свой английский. Избавляемся от Russian English.

Выпуск 80

Сегодня мы с вами совершим короткое путешествие по миру. Что это значит? Мы познакомим вас с несколькими пословицами разных народов. Знание таких высказываний очень обогащает нашу речь, а заодно и просто расширяет кругозор.

Всем знакома пословица "Лучше синица в руке, чем журавль в небе". Как передать ее на английском? Вот вариант, предлагаемый словарем Lingvo.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе. — А bird in the hand is worth two in the bush, one today is worth two tomorrows.

А знаете ли вы, что похожее высказывание существует во многих странах? Вот всего лишь три примера.

Better a sausage in the hand, than a ham in the butchers. (Polish)- Лучше колбаса в руке, чем ветчина в лавке у мясника. (Польская пословица)

A slice of ham is better than a fat pig in a dream. (German) - Ломтик ветчины лучше, чем откормленная свинья во сне. (Немецкая пословица)

A bird in the soup is better than an eagle's nest in the desert. (Chinese) - Птица в супе лучше, чем гнездо орла в пустыне. (Китайская пословица)

Теперь у вас будет возможность щегольнуть перед друзьями не только знанием всем известной пословицы на английском, но и ее вариантов.

Ролевая игра Wizards World. 1,3 миллиона зарегистрированных игроков! Твой мир в стиле фэнтези. Твои друзья, кланы, твоя жизнь. Живое общение, сотни игроков из разных городов и стран. Общайся!

А теперь просто несколько понравившихся нам пословиц, которые помогают взглянуть на многое по-другому.

Only a pumpkin is a head without cares. (Italian) - Только тыква - это голова без забот. (Итальянская пословица)

Words are mere bubbles of water but deeds are drops of gold. (Tibetan) - Слова - всего лишь пузырьки в воде, а дела - капельки золота. (Тибетская пословица)

You cannot prevent the birds of sadness from flying over your head, but you can prevent them from nesting in your hair. (Chinese) - Вы не можете помешать птицам печали летать над своей головой, зато можете помешать им гнездиться в своих волосах. (Китайская пословица)

Wizards World 2 - продолжение WIW1.ru популярной онлайн игры в стиле фэнтези. Создай свою армию волшебных существ!

If you do what people tell you, you will be fishing hares in the sea and hunting fish in the woods. (Bulgarian) - Если делать все, что люди говорят вам, вы будете ловить зайцев в море и охотиться за рыбой в лесу. (Болгарская пословица).

Надеемся, что эти слова мудрости пригодятся вам в общении.

Домашнее задание: Каждый день составляйте по одной истории с использованием одной из вышеупомянутых пословиц. Постарайтесь четко представить себе ситуацию, к которой подошли бы такие слова. Так вы сможете надолго запомнить эти высказывания.

Острова - ролевая онлайн игра в приключенческом стиле. Острова, пираты, море общения!

До встречи через неделю!



Вам понравилась рассылка?
(голосование возможно только из письма рассылки)
  • понравилась
  • не понравилась
  • средне



  • В избранное