Иван, герой легенд народных,
Храбр был и удал,
Супостатов инородных
Он одолевал.
Враг бежит, его завидев,
И не чуя ног.
Знать, на счастье Ивана
Даровал нам Бог! Далее...
Инетчик оpёт на жену:
- Ты изменяла?!
Жена:
- Hет, что ты! Как ты мог подумать такое?!
- Hет, лучше сpазу скажи… Ты изменяла?
- Да пеpестань, и в мыслях не было!
- Если узнаю, что изменила - убью!
- Скажи мне - что случилось?!!
- Что-что! В интеpнет войти не могу, сеpвеp выдаёт: <Ваш паpоль невеpный!>
Hе мог же он сам измениться! (оpёт) Ты изменяла?… Читать
еще...
Представляем Вам новый выпуск рассылки «Улучшаем свой английский. Избавляемся от RussianEnglish».
Сегодня мы начнём свой выпуск с «Мыслей, помогающих нам жить» -- “ThoughtsThatHelpUsLive”.Эти выражения помогут Вам в некоторых ситуациях, сделают Вашу речь более яркой и живой.
When people agree with me, I always feel that I must be wrong.
Wilde
Когда люди соглашаются со мной, мне всегда кажется, что я неправ.
Уайльд
The fellow that agrees with everything you say is either a fool or he is getting ready to skin you.
Kin Hubbard
Человек, который соглашается со всем, что Вы говорите, либо дурак, либо готовится содрать с Вас шкуру.
Кин Хаббард
Типичные ошибки:
Очень часто в английской речи мы допускаем одни и те же ошибки, несмотря на то, что добросовестно выучили правило и выполнили ряд упражнений для закрепления. Так, например, говорить Iamagreewithyou– НЕПРАВИЛЬНО.
Следует говорить так: Iagreewithyou. – Я согласен (согласна) с тобой.
Wedidnotagree. – У нас были разные точки зрения; мы не договорились.
The children can never agree. – Детивсегданеладят.
Theyagreewell. – Они хорошо живут (ладят). Они живут в согласии.
To agree like dogs and cats.(Proverb)--Жить как кошка с собакой. (Пословица)
Toagreewithfacts (statements, original). – Соответствовать (не противоречить) фактам (заявлениям, оригиналу).
The figures do not agree. – Цифрынесходятся.
She wondered whether the climate would agree with her. – Онанезнала, окажетсялиподходящимдлянеёэтотклимат.
Smoking does not agree with me. – Куритьмненельзя.
Theyinformedusabouttheprinciplesagreedupon. – Они уведомили нас о
принципах, по которым было достигнуто соглашение.
Agreed! – Решено! По рукам! – Разговорное выражение.
Мы говорим: «Приятный человек». По-английски это звучит так: “Agreeableperson”.
Унеёприятныйголос. – She’s got an agreeable voice.
В повседневной речи мы используем или слышим вопрос: «Это Вам подходит?».
По-английски это может звучать так: “Isthisagreeabletoyou?”
Они охотно согласились на наше предложение. – Theywereallagreeabletoourproposal.
Fatheristryingtofigureouthistax. -- Папа пытается подсчитать
сумму налога, который ему надо уплатить. Синонимы: calculate, compute.
Саnyoufigureoutthisword? --Ты знаешь, что значит это слово?
Joe’s so hostile all the time. Ican’tfigurehimout. – Джо постоянно враждебно настроенный. Янемогуегопонять.
I looked everywhere for my keys, but I couldn’t figure out where I put them. -- Яискаласвоиключивезде. Немогупонять, гдеяихположила. Синоним: understand.
I cannot figure it out. – Янемогуразгадать (загадку). Синоним: solve.
Howdoyoufigureitout? – Как вы это себе представляете?
Мыхотим, чтобынашивыпуски были«болеежизненными», поэтому постоянно будем включать в них примеры из разговорного английского языка. Также мы будем уделять внимание деловой речи, письму и этикету.