Добрый день, уважаемые подписчики. Сегодня мы в третий
раз беседуем об особенностях развития военного дела в Германии и его
отражении
в немецком языке. Судя по вашим откликам, тема многим пришлась по душе
именно
своей необычностью и новизной, а также возможностью узнать много нового
и
полезного, что не теряет своей актуальности до сих пор. Итак, сегодня,
мы
закончим рассмотрение холодного оружия и перейдём к огнестрельному,
пройдя
через ещё одну интересную маленькую подтему.
Klinge, die - клинок, лезвие холодного оружия
Представляет собой стальную часть колюще-рубящего
холодного оружия: сабли, шпаги, меча, кинжала, шашки и т.п. В XVI-XVII
веках
развивается искусство фехтования. Ряд фразеологизмов с опорным словом
Klinge
ассоциируется именно с этим искусством: eine gute Klinge schlagen -
1)
хорошо фехтовать, 2) мужественно выступать за что-либо, 3) разг.,
основательно
заправиться, поесть.
Но клинок
является также и боевым оружием. К этому значению слова восходят
фразеологизмы:
über die Klinge springen - разг., погибнуть; jemanden
über
die Klinge springen lassen - разг. 1) убивать, уничтожать кого-л. (о
пленных,
врагах, гражданских лицах, не имеющих возможности защищаться) 2) перен.
уничтожить,
задушить экономически кого-л., разорить.
В современном
немецком языке следующие фразеологизмы употребляются преимущественно по
отношению
к острой полемике: jemand führt eine scharfe Klinge - у
кого-л.
острое перо (о публицисте, пишущем в остром полемическом стиле); mit
jemandem
die Klingen kreuzen - l) фехтовать 2) скрещивать шпаги с кем-л. (в
острой
полемике); eine geschickte Klinge schlagen - 1) нанести удачный
удар
2) удачно ответить (в дискуссии, споре и т.д.); jemanden vor die
Klinge
fordern - разг. вызвать кого-л. на спор (на дискуссию); hieb- und
stichfest
sein - букв, выдерживать колющие и рубящие удары противника; fest
gegen
Hieb- und Stich sein - быть неуязвимым. Первоначально выражение
употреблялось
по отношению к защитному одеянию воина, рыцаря. Позже устойчивое
словосочетание
начинает употребляться в более широком значении "быть безупречным,
безукоризненным,
неопровержимым", часто по отношению к аргументам или к алиби;
etw.
ist hieb- und stichfest - к чему-л. не подкопаться.
Bajonett,
das - штык
Штык был изобретен в 1640 г. во французском городе
Вауоnnе, отсюда и его название. Во второй половине XVII в. и в
первой
половине XVIII в. с введением штыка в пехоте были окончательно
упразднены
пики и всякое защитное вооружение. Штык вытеснял пику в течение 80 лет.
Австрийцы
первыми использовали его для вооружения пехоты, за ними - пруссаки;
французы
удерживали пику до 1703г., а русские до 1721 г. Таким образом, штык -
сравнительно
молодой вид холодного оружия.
sich auf
die Bajonette stützen опираться на штыки (на военную мощь)
\
Kamerad,
der - товарищ (по фронту. по службе в армии)
Kamerad
ist, wer mit anderen dieselbe camera (lat. = Kammer, Stube)
bewohnt
Слово Kamerad пришло в немецкий (солдатский)
язык во время Тридцатилетней войны. Раньше говорили: Rottgesell,
Spießgesell,
Mitgesell, Mitbursche. Kameraden - это фронтовые товарищи; в мирное
время
их продолжают объединять воспоминания об окопных буднях, общая фронтовая
судьба.
Kameradschaft - фронтовое товарищество. Сейчас это словосочетание
имеет
отрицательные коннотации в связи с тем, что Kameradschaft было
одним
из ключевых понятий гитлеровского вермахта. Широко известны солдатские
песни:
"Das Lied vom Kameraden", "Alte
Kameraden",
"Der gute Kamerad". Между понятиями Freund и
Kameradschaft
проходит четкая граница. "Er ist nicht mein Freund", sagte
Kerze
heftig. "Er ist höchstens mein Kamerad. Das ist ein
Unterschied"
(Kirst. Kameraden).
Zapfenstreich,
der - воен. вечерняя заря; сигнал, означавший, что наступает время
ночного
отдыха, den Zapfenstreich blasen - играть вечернюю зорю. Слово
Zapfenstreich
пришло из средневековой солдатской жизни. По сигналу барабана
(Trommelschlag)
маркитантки прекращали наливать вино из бочки, а для этого нужно было
забить
(streichen) пробку (Zapfen) в бочку. Впоследствии этот
вечерний
сигнал получил название Zapfenstreich, Zapfenschlag. Сигнал
"вечерняя
заря" был введен в прусской армии с 1830 г., мелодию к нему написал
сам
Фридрих Великий. Der Große Zapfenstreich - торжественная
заря;
выполняется военным оркестром.
Закончив
разбор холодного оружия и некоторых других аспектов, переходим
огнестрельному
оружию, чья история также насчитывает не одно столетие.
SCHUßWAFFE,
DIE - ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ
Pulver,
das - порох
Как известно,
появлению огнестрельного оружия предшествовало изобретение пороха. От
арабов,
живших в Испании, знакомство с выработкой и употреблением пороха
распространилось
на Францию и на остальную Европу; сами арабы узнали порох от народов
Дальнего
Востока, которые в свою очередь заимствовали его от истинных
изобретателей
- китайцев. Существительное порох является стержневым компонентом целого
ряда
фразеологических единиц в немецком языке, например:
er hat das Pulver (auch) nicht (gerade)erfunden - разг.
презр.
он пороха не выдумает (о неумном, недалеком человеке).
Порох необходимо было сохранять сухим. Это условие было обязательным
для
раннего периода в развитии огнестрельного оружия, о чем свидетельствуют
фразеологизмы:
das (sein)Pulver trocken halten - разг. быть настороже,
быть
начеку, быть в боевой готовности (букв, держать порох сухим); das
Pulver
trocken auf der Pfanne haben быть наготове; быть в боевой готовности
(букв,
держать порох сухим на полке кремневого замка).
kein Pulver
riechen können - разг. трусить (о солдатах) (букв, не выносить
запаха
пороха) Pulver gerochen haben разг. - понюхать пороху, побывать
на
фронте
jemanden
zu Pulver und Blei verurteilen - приговорить кого-л. к расстрелу
keinen
Schuß Pulver wert sein - разг. гроша ломаного не стоить;
никуда
не годиться (букв, не стоить и щепотки пороха)
(all)sein Pulver verschossen haben - разг. l)
(преждевременно)
растратить свои силы 2) преждевременно, излишне поспешно исчерпать все
свои
аргументы (букв. расстрелять свой порох). В XIV в. в Западной Европе
появилось
огнестрельное оружие, метавшее большие и малые ядра силой пороховых
газов.
Первое огнестрельное оружие было двух основных видов: легкие бомбарды и
тяжелые
бомбарды. Это были предшественники ручного огнестрельного оружия и
артиллерии.
Ружье - ручное огнестрельное оружие. Боевые ружья появились в XIV-XV
столетии.
В XVI в. в армиях в Западной Европе широко применялись фитильные ружья
(мушкеты).
Они предназначались для поражения воинов противника, облаченных в
защитное
вооружение (кольчуга, латы и т.п.), в ближнем бою. Мушкет заряжался с
дула
с помощью деревянного шомпола. В XVII в. мушкет заменило кремневое
ружье -
die Flinte, которое стало основным видом оружия пехоты.
Впоследствии
оно использовалось главным образом как охотничье.
die Flinte
ins Korn werfen - спасовать (перед трудностями), пасть духом (букв,
выбросить
ружье в поле)
jemandem
vor die Flinte kommen - попадать кому-л. на мушку
der soll mir nur vor die Flinte kommen! - разг. попадись он мне
только!
В большинстве европейских армий к 1700 г. был введен кремневый замок к
ружью,
который существенно сокращал процедуру заряжания и до известной степени
защищал
порох от дождя. Выстрел был результатом воспламенения пороха на полке
замка.
Таким образом, сухой порох - главное условие произведения выстрела и для
ружья
этого типа. Эта особенность находит свое отражение во фразеологизме:
dem
hat's auf die Flinte geregnet (geschneit) - чьи-л. планы неожиданно
нарушены
(сорваны) (букв, ружье попало под дождь или снег, а, следовательно,
порох
намок, и выстрел нельзя было произвести).