Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Как быстро овладеть иностранным языком и преодолеть барьеры


Здравствуйте, дорогие друзья!

Публикуем главы из книги В.Мельникова "От лингводайвинга до лингвокосмоса" : Овладевая иностранным. Взгляд сквозь время.  - о традициях и методах изучения иностранных языков.

Мы стараемся, чтобы наша рассылка была полезной всем, кто хочет освоить иностранный язык. Рассмотрев данный вопрос всесторонне, Вы сможете сделать осознанный выбор, найти то, что нужно именно Вам, а не просто идти проторенным путём, "потому что все так делают", "потому что так привычнее", "потому что школа Х известна во всём мире".

Во все времена знание иностранных языков было необходимо тем, кто

хотел интересно прожить жизнь и оставить свой след в истории. Правда, в

разные эпохи такая необходимость была продиктована

разными обстоятельствами…

Прошлое

На заре формирования членораздельной речи, когда доречевые

средства общения разных кланов уже начали заметно отличаться друг от друга,

их представители были вынуждены договариваться между собой о

разделении охотничьих территорий. И когда нарушители границ попадались,

им приходилось вслушиваться в подобие речи хозяев ситуации, подмечая

и запоминая: как называются те или иные предметы и понятия. Ведь никому

не хотелось быть принесённым в жертву духам охоты прежде, чем

удастся объяснить: ничего плохого по отношению пленившего рода он

не замышлял! Способности переводчика-толмача, умеющего изъясняться

с разными племенами, в древности воспринимались как дар небожителей.

О таком человеке говорили, что его устами вещают духи и боги.

Долгое время принцип изучения языков оставался неизменным:

представители одного народа подолгу жили в гуще другого – и язык волей-

неволей буквально «впитывался» кожей. А если учесть, что на рыночных

площадях в то время звучали одновременно одна-две дюжины наречий

и диалектов, то становится понятно,  почему появились целые династии

толмачей-переговорщиков и так называемых «законоговорителей».

Людей, оглашавших перед многоязычными толпами указы

правителей последовательно на нескольких языках.

В эпоху Великих географических открытий людям пришлось вспомнить

своих разноплемённых и разноязыких предков. Простое желание не

быть съеденным заставляло белого человека, попавшего в плен к индейцам

или аборигенами Австралии и Полинезии, на лету схватывать и запоминать

смысл туземных фраз. И некоторые «люди с Луны», как иногда называли

папуасы белых пришельцев, так преуспевали в знании экзотических языков,

что женились на прекрасных островитянках и становились связующим

звеном между Европой и новыми землями.

Однако в средневековых францисканских, доминиканских, а позже –

иезуитских коллегиумах иностранные языки вбивались в головы

школяров посредством розог, карцера и отуплявших многократным

повторением покаянных молитв. Люди же, имеющие природную способность

к языкам, - полиглоты вызывали подозрение у окружающих. Их нередко

объявляли «посланцами Сатаны», подвергали всевозможным пыткам,

казнили. Очевидно, что подобные условия не способствовали

изучению иностранных языков и, более того, вызывали отвращение к

говорившим на них народам и их культурам. Если это были соседние

европейские страны, то по отношению к ним появлялось высокомерие:

«на их дурацком наречии язык сломаешь!». Что касается жителей 

далёких, недавно открытых земель, то у будущих миссионеров к ним

крепла неприязнь, как к «презренным, тёмным язычникам». «Ну как донести

Слово Божье до существ, объясняющихся на столь варварском наречии!»,

- возмущались проповедники.

 

Продолжение следует.

 

www.clp.ru

У нас на сайте Вы можете пройти тестирование on-line и узнать всё о  своих лингвистических и коммуникативных особенностях, помогающих или, возможно, мешающих Вам в освоении иностранного языка http://www.clp.ru/for_test1.php

 


 

Во


В избранное