Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Деловой английский для любого уровня подготовки


Business English

Сегодня мы рассмотрим тему заёмных денег и долгов.

Итак, мы используем слово owe, когда речь идет о том, что кто-то должен деньги.

Example: His job was to phone people who owed money and demand immediate payment. (Его работа заключалась в том, чтобы звонить должникам и требовать немедленных выплат).

Если мы заняли деньги и у нас сложности с тем, чтобы их вернуть, мы говорить что мы in debt:

The helpline offers financial advice to people who are in debt. (Служба поддержки предлагает финансовые консультации людям, имеющим сложности с выплатой долгов).

Когда мы тратим больше денежных средств, чем было на нашем банковском счете и у нас возникает перерасход, то мы используем выражение to be overdrawn.

I’m always overdrawn at the end of the month. (В конце месяца у меня всегда возникает перерасход средств на счете).

Соответственно перерасход как таковой называется overdraft. I’ve already got an enormous overdraft. (У меня уже огромный перерасход средств на счете).

Be in the red – означает потратить больше, чем было заработано.

My son’s bank account is usually in red. (Мой сын всегда тратит со своего банковского счета денег больше, чем туда поступает). After five quarters in the red, the business will soon be profitable. (После пяти кварталов работы в минусе, предприятие вскоре будет прибыльным).

Когда у нас есть задолженность по каким-либо периодическим оплатам (аренда, коммунальные платежи, услуги связи и т.п.), мы говорим to be in arrears.

Two out of three tenants are in arrears. (Двое из троих арендаторов имеют задолженности по оплате).

Опять же, если мы не можем сделать какие-либо периодические платежи во время, мы говорим be behind with.

I have no money in my bank account and I’m behind with my rent. (У меня на счете нет денег, и я уже просрочил оплату аренды).

Когда мы должны очень большую сумму денег, мы говорим be up to your neck in debt или be up to your ears in debt.

Knowing that I was up to my ears in debt, Edwin offered to help me out. (Зная о том, что я по уши в долгах, Эдвин предложил выручить меня).

Иногда мы позволяем своим долгам быстро расти, особенно посредством того, что продолжаем тратить деньги, которыми мы особо и не располагаем. В таком случае мы используем выражение to run up a debt.

I’m not in the habit of running up debts. (У меня нет привычки накапливать долги).

IOU – запись, которую мы делаем, для того, чтобы сообщить, что мы должны какую-то сумму денег или мы оплатим за что-то позже – часто используется журналистами как неформальная лексика для обозначения легального соглашения, при котором один бизнес или организация должна денег другому. Essentially, a bond is an IOU. (На самом деле, облигация является IOU).

Сумма денег, которая должна быть выплачена сейчас, называется due.

The computer printout shows the name and the address of the buyer, the quantity ordered and the amount due. (В распечатке указаны имена и адреса покупателей, заказанное количество и сумма к оплате).

Когда мы заработали больше, чем должны или потратили, то мы говорим to be in black.

Our oil and gas operations are comfortably in black. (Наши операции с нефтью и газом в устойчивом плюсе).

Когда мы стараемся не залезать в долги, не смотря на то, что это не так легко удается из-за небольшого количества денег, мы говорим keep your head above water.

Although I’ve been out of a job for three months, I’ve managed to keep my head out of water. (Хотя у меня не было работы три месяца, мне удалось не залезть в долги).

Когда мы признаем, что наши должники больше не должны нам выплачивать сумму долга, потому что они не могут этого сделать никогда, мы говорим to write off.

A number of the company’s debts were written off even before they went bankrupt. (Какое-то количество долгов компании было списано даже еще до того, как она обанкротилась).

Если вам нужна консультация или помощь - вы можете позвонить или написать нам, координаты для связи есть на нашем сайте: www.fast-english.ru

А если вам интересно владеть английским языком так же свободно, как своим родным языком – приходите на наши курсы английского языка.

Чтобы ознакомиться с нашей методикой преподавания и нашими учителями – запишитесь на бесплатный вводный урок по телефонам 8(495) 416 35 54 или 416 35 44. Приходите – будет интересно!

Информация в этой рассылке НЕ является частью нашего курса английского языка!


В избранное