Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

On the Plane - В самолете


ь

«Никогда и ничего не делайте как любитель. Что бы вы ни делали, делайте это как профессионал» Л. Рон Хаббард.

Как выучить разговорный английский?

Все говорят, что английский - самый лёгкий язык. Большинство из нас учат его со школы, умеют читать и понимают английскую речь, но говорить многие так и не умеют. Некоторые же осваивают язык менее чем за год. В чем причина? Эффективно ли обучение по классической методике? Как начать говорить на английском?

Курсы ESL приглашают на бесплатный урок в Москве подписчиков, которые хотят узнать, как правильно учить английский, чтобы научиться говорить.

Меню выпуска

РАБОТАЕМ СО СЛОВАМИ

Слова - это те "кирпичики", из которых состоит язык. Если вы не знаете достаточно слов, вы не сможете понять другого человека и не сможете выразить свои мысли. Расширьте свой словарный запас или проверьте, все ли слова и их значения вы знаете и понимаете правильно.
Примечание: приведённые ниже слова могут иметь и другие значения. В списке ниже приводятся только значения, относительно обозначенной темы.

On the Plane – В самолете

Уважаемые читатели, в прошлом выпуске мы говорили об аэропорте. Но какой же аэропорт без самолета? Сегодня говорим о самолете.

airplane / ˈeəpleɪn / – самолет
aisle / aɪl / – проход
aisle seat – место возле прохода
middle seat – среднее сидение
window seat – место возле окна
armrest / ˈɑːmrest / – подлокотник
seat pocket / siːt ˈpɒkɪt / – карман кресла
overhead compartment / ˌəʊvəˈhed kəmˈpɑːtmənt / – багажная полка
carry-on bag – ручная кладь
call button / kɔːl ˈbʌtn / – кнопка вызова
no smoking sign / nəʊ ˈsməʊkɪŋ saɪn / – сигнал "не курить"
oxygen mask / ˈɒksɪdʒən mɑːsk / – кислородная маска
seat belt – ремень безопасности
emergency instruction card / iˈmɜːdʒənsi ɪnˈstrʌkʃn kɑːd / – инструкция по поведению в чрезвычайных ситуациях
emergency exit / iˈmɜːdʒənsi ˈeɡzɪt/ – аварийный выход
cockpit /ˈkɒkpɪt / – кабина пилота
pilot / ˈpaɪlət / – пилот
co-pilot / ˈkəʊ ˈpaɪlət / – второй пилот
flight attendant / flaɪt əˈtendənt / – бортпроводник
tail / teɪl / – хвост
wing / wɪŋ / – крыло
air sickness bag – мешок при воздушной болезни
take off – взлетать
land – приземляться

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ

В любом языке есть устоявшиеся выражения, которые очень часто употребляются в речи и на письме, использование таких фраз делает речь более гладкой и естественной. Так же, в английском, как и в любых других языках существует большое количество таких фраз.

fly (in)/travel in business/economy class – летать/путешествовать в бизнес/эконом-классе
We prefer to travel in economy class. – Мы предпочитаем путешествовать эконом-классом.

get on/board a plane – сесть в (на) самолет
Matt boarded a plane for San Diego. – Мэтт сел на самолет в Сан Диего.

get off a plane – выходить из самолета
She broke the heel when she was getting off the plane. – Она сломала каблук, когда выходила из самолета.

fasten the seat/safety belt – пристегнуть ремень безопасности
Excuse me, could you help me to fasten my seat belt? – Извините, не могли бы вы мне помочь пристегнуть ремень?

bring the seat into an upright position – привести кресло в вертикальное положение
Please, bring your seats into an upright position. – Пожалуйста, приведите свои кресла в вертикальное положение.

СТРОИМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Просто знать слова - мало. Если вы не можете выстроить их в предложение, они просто будут набором слов, а вы превращаетесь не более, чем в ходячую картотеку, справочник. Даже когда вы слышите знакомые слова, которые говорит другой человек (или читаете написанное), иногда бывает трудно понять, что же хотел этим сказать говорящий (или тот, кто пишет). Если с вами такое случалось, это верный знак того, что нужно поработать над грамматикой.

EVEN

Мы используем слово «even», когда имеем дело с чем-то необычным или удивительным.

He always wears a coat – even in hot weather.
Он всегда носит пальто, даже в жаркую погоду.

I can’t cook. I can’t even boil an egg.
Я не умею готовить. Я не могу даже сварить яйцо.

I knew I didn’t have much money, but I’ve got even less than I thought.
Я знал, что у меня мало денег, но у меня было даже меньше, чем я думал.

He never shouts, even when he is angry.
Он никогда не кричит, даже когда он рассержен.

ЧИТАЕМ И ГОВОРИМ

Получается составлять отдельные фразы? А как насчёт поддержать беседу? Вот как можно было бы поговорить на тему

On the Plane – В самолете

Flight Attendant: Before take-off we kindly ask you to read the emergency instructions that you will find in the seat pocket in front of you.
Перед взлетом убедительная просьба прочитать инструкцию на случай непредвиденных ситуаций, которую вы найдете в кармане сиденья перед вами.

Diana: I don’t like it. Why are they speaking about emergency?
Мне это не нравится. Почему они говорят о непредвиденных ситуациях?

Liza: Don’t worry. It’s just a rule to warn passengers.
Не волнуйся. Это всего лишь правило – предупреждать пассажиров.

Flight Attendant: We are ready for take-off. Please, bring your seats into an upright position, fasten your seat belts. In a few moments the captain will speak to you.
Мы готовы к взлету. Пожалуйста, приведите ваши кресла в вертикальное положение, пристегните ремни безопасности. Через несколько минут с вами будет говорить капитан.

Diana: Could you help me, I can’t fasten my seat belt.
Ты не могла бы мне помочь, я не могу пристегнуть свой ремень.

Liza: Stop talking, the captain is speaking.
Перестань болтать, капитан говорит.

Captain: Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. I’d like to welcome you aboard our Boeing 747. We have now reached our cruising altitude of 30 000 feet. Our speed is 440 mph. I wish you all a very pleasant flight. Thank you.
Дамы и господа, говорит капитан корабля. Я рад приветствовать вас на борту «Боинга-747». Мы достигли высоты 30 000 футов. Мы летим на скорости 440 миль в час. Желаю всем приятного полета. Спасибо.

Two hours later…

Flight Attendant: We have now started our descent. Please, fasten your seat belts and bring your seats into an upright position.
Мы начинаем снижение. Пожалуйста, пристегните ремни и приведите свои кресла в вертикальное положение.

Liza: The flight is finished. Our pilot is great, isn’t he?
Полет закончен. У нас отличный пилот!

Flight Attendant: We have landed. Please, remain seated until the airplane has come to a complete stop.
Мы приземлились. Пожалуйста, оставайтесь на своих местах до полной остановки самолета.

Материалы этой рассылки не являются материалами нашего курса английского языка.

Отзывы наших студентов о курсе вы можете почитать на сайте курса.




Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Английский язык:
ГОВОРИТЬ ЛЕГКО!

www.english-moscow.ru

Выпуск  278 от 2012-04-16  Тираж 40478 писем.


В избранное