где
вы можете найти ещё больше видео с титрами на
английском языкедля студентов и будущих участников Английского клуба, а именно:
скайпинаров Дебаты на английском языке.
В
сентябре 2014г. будет набор в этот
клуб на постоянной основе. (Уровень Upper-Intermediate.) Поэтому, отвечая на
ваши письма, тем, у кого график работы плавающий,
к сожалению, дебаты не подойдут.
Поймите,
важно, чтобы у нас было своё community на постоянной
основе, на встрече которого все участники могли бы делиться своими
впечатлениями на английском языке от пройденной недели. Мы должны учиться и
развиваться вместе: в
сентябре начнём и в мае чётко закончим.
Конечно,
я всё понимаю, что такие компании, как IBM, LG,
Sonyдавно уже своим
сотрудникам дают flexi-timejob, и при этом вам важно «держать»английский язык на высоком уровне, а ещё
работа в полях и т.д. и т.п., знаю, знаю, но, увы процесс обучения – штука
серьёзная и пропусков не терпит.Подготовка к урокам уровня Upperи Advancedтребует от преподавателя серьёзного умственного
и эмоционального напряжения + по скайпу лиц не
видно,
значит уже двойное напряжение, поэтому не обижайтесь на меня. По моему опыту,
вам подойдут индивидуальные скайпинары.
Итак,
ещё одно из интереснейших видео от 28 июня 2014г
Howgreatleadersinspireaction
(как
настоящие лидеры вдохновляют на действие), которое вы, уверенна, найдёте для
себя КРАЙНЕ полезным. Ведь, в самом деле, не нужно много работать, совершая при
этом много пустых и дублирующих
действий. Как это сейчас принято в школе: безумное количество домашнего
задания, много новых слов и упражнений. В результате, почему-то знаний нет, а дети жутко уставшие
и подавленные.
Почему так?
Потому
что очень много упражнений, не
содержащих и не объединённых какой-то одной общей методологической целью.
Дальше, у учителей нет времени проконтролировать сделанные уроки и произвести
необходимые корректировки.
Как
только ученик видит, что его ошибки не исправляют, он совсем теряет мотивацию. И этот ком недоделок начинает
расти.
В
видео дан простой, СОВСЕМ простой ответ, что
именно необходимо сделать перед
тем, как начать действовать.
Группа Английский клуб: Дебаты на
английском языке ВКонтакте
А теперь о том, какова жизнь в ЖАРКИХ ШТАТАХ глазами Майкла Голденкова:
О-КЭЙ
Если знать их О-кэй, то можно вполне сносно
общаться
с американскими или английскими сверстниками без всяких других слов. Наши умные
учебники игнорируют ОК (так пишется
их о-кэй), считая слэнгом и чем-то не совсем серьезным. И вот пока наши
учебники не замечают о-кэй, его используют уже по всему миру. Что касается английского языка, то наш о-кэй заимел там массу очень важных
при разговоре значений.
Итак, ОК или о’кау и первое его значение: пожалуйста. Это в тех случаях, когда вам говорят Thank
you,то бишь спасибо:
—Thankyou, John, — говорит Быстрый Гонзалес, когда товарищ угощает его пончиком, причем
совершенно бесплатно.
—ОК, — отвечает Джон, но мы
переведем это как пожалуйста, не стоит
благодарности...
Второе значение: нормально, хорошо, отлично:
Идет по улице Быстрый Гонзалес. Только что провалил
экзамен в колледже, только что умер дедушка Дон Педро, только что с девушкой
поссорился. Идет чуть не плачет. Навстречу Мик и Джон. Мик, улыбаясь:
Быстрый Гонзалес, также улыбаясь в тридцать два зуба:
—Hi, Mick, hi, John, — привет Мик, привет Джон. — I’т Ok, thankyou,— я в порядке, спасибо. — Andyou? — А вы?
Да, уж. Вот такие они, эти американцы. Пусть все плохо, но при встрече они
обязательно улыбнутся и скажут, что все о-кэй.
Третье значение. Говорите ОК, когда вы соглашаетесь с тем,
что вам говорят, либо когда вы удовлетворены качеством оцениваемого вами
продукта:
—It’s ОК, —
Нормально, — говорите вы, пробуя суп.
—It’s О К, — отвечаете вы на вопрос, нравится ли вам кока-кола.
—It’s О К, — говорите вы, когда падает со стола ручка и вы показываете всем своим
видом, что сами ее поднимете.
Четвертое значение: чувствовать себя хорошо, быть здоровым:
—Howisyourmum ? — Как здоровье твоей мамы ? — SheisOK— С ней все хорошо/ Она чувствует себя хорошо. — Howisyourdad? — Как твой папаша ? — Не’sОК — Он в порядке.
Пятое значение: ОК является где-то синонимом их слова олрайт
— Alright —все в
порядке:
—That’s alright, mamma,
— Все в порядке мама, — поет Элвис Пресли, сексуально
виляя бедрами, и телеоператор старается держать его в объективе по пояс, чтобы
не шокировать американских телезрителей телодвижениями эротичного Элвиса.
Потому что танцевать, виляя бедрами, как танцевал
Элвис, было not ОК.
—OK, man! — Порядок, парень! — хлопает Мик Быстрого Гонзалеса, когда тот спрашивает, как дела у Мика в
школе. Дела не очень, должен вам сказать, но Мик, настоящий американец, —
никогда не сознается. Ну, точно, как истинный белорус!
— It’s OK,
daddy, — Порядок, папочка,— говорит Гонзалес папе Хосе, когда
тот спрашивает, как ему в новой школе.
Папе, конечно же, не очень нравится, что Гонзалес разговаривает с ним
по-английски и он, насупившись, говорит: «Ты же в Америке! Говори по-испански!»
Дело в том, что испаноязычных в Штатах достаточно
много — 17 миллионов. Так что учите попутно и
испанский, не повредит. На этом урок заканчивается. Теперь, зная все значения
«о-кэй» и случаи, когда и кому его нужно говорить, вы можете смело проболтать
с американской девушкой или парнем первых пятнадцать минут. Если вам этого
достаточно, то на этом наши уроки и заканчиваются.
Но если вы хотите продолжить общение и проводить ее домой, или, к примеру,
намекнуть, чтобы он (если вы девушка) провел вас, то читайте следующий наш
урок.