Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Все о косметике. Секреты ухода за кожей. Аромамасла. Косметический детектив Глава 2


Косметический детектив

Глава 2. Учимся читать этикетки

   Как ни шифруются производители косметики, однако пользователь косметики становится более любознательным. Многие стали обращать внимание на состав косметики, отставляя рекламные «ахи» и «вздохи» на  второй план.

   Вот некоторые правила формирования списка ингредиентов. Его возглавляет то вещество, процент содержания которого в косметике самый высокий. Обычно первой стоит вода. Причем, латинское написание этого ингредиента зависит от того, где была произведена косметика. Если в США – то пишется «water», если в Европе – «aqua». Это связано с тем, что в США принято не латинское написание некоторых ингредиентов, а английское.

   Остальные ингредиенты располагаются по мере убывания. Замыкает список вещество, процент содержания которого в составе косметики наименьший.

   В странах ЕС в списке ингредиентов вещества, относящиеся к красителям, должны стоять в конце списка всего состава косметики и сопровождаться обозначениями с указанием номеров их индексов цвета (например, CI 17705, сокращение от «Сolour Index”), либо номеров красок для волос (HD (hair dye) numbers).

   В США для красителей используются обозначения FD&C (food, drug, and cosmetic) (красители для продуктов питания, лекарственных и косметических средств). Если тот или иной краситель запрещен к применению в пищевых продуктах, но разрешен к применению в лекарственных и косметических средствах, то он приобретает номер D&C (drug, and cosmetic number).

   Помимо обозначений цветов, в США и странах ЕС имеются другие отличия в обозначениях ингредиентов в составе косметики.  Например, в США вместо латинских названий растительных экстрактов всегда используются общие английские названия – cocoa butter и т.п. В странах ЕС предпочитают пользоваться латинскими ботаническими названиями растений с тем, чтобы избегать проблем, связанных с множеством вариантов общепринятых местных названий растений, например Theobroma cacao и т.п. Однако в последних изданиях Номенклатуры приняты оба варианта написания растительных ингредиентов: Theobroma cacao (cocoa) seed butter. Это значительно облегчает чтение ингредиентов для покупателей . Часто можно встретить и совместное написание, например: Water (Aqua),  Water/Aqua,  или CI 14700 (FD&C Red #4).

   Американское написание слова «sulfur» вместо английского «sulphur» было принято в качестве стандарта INCI и распространилось на все производные от слова «sulfur», например: "sulfuric acid", «sulfate», «sulfide», и «sulfite», вместо «sulphuric acid», «sulphate», «sulphide», и «sulphite».

   Комиссия ЕС поддерживает список с названиями INCI, который время от времени обновляется, однако его не следует путать со списком разрешенных к применению ингредиентов.

   Производители имеют право не указывать полный состав косметики только в том случае, если это связано с «производственной тайной». Однако чтобы получить такое разрешение, производителю нужно еще доказать, что «секретный» ингредиент уникален и придает косметике некую неповторимость. Но и в этом случае производитель должен сделать в конце списка приписку: «и др. ингредиенты».

   Однако не так строги правила по отношению к отдушкам. При добавлении ароматических веществ (отдушек) в состав косметики в список ингредиентов добавляется слово «Fragrance» в США, а в Европе — слово «Parfum».

   Отдушка может представлять собой и натуральный растительный экстракт или коктейль из нескольких искусственных химических ароматических веществ. Над отдушками обычно работают химики-парфюмеры. Редко можно встретить отдушку, в составе которой было бы менее 20 химических ароматических веществ. Большинство таких изделий насчитывают свыше сотни различных ароматических соединений. И когда этот «ароматный химический коктейль» добавляют в косметику, любой продукт пополняется не одним десятком дополнительных ингредиентов, которые обозначаются одним словом – “Fragrance» или «Parfum».

   В том, что касается отдушек, покупателям следует быть предельно осторожными. Наличие на упаковке таких надписей, как «не содержащий отдушек» или «без запаха», вовсе не гарантирует полное отсутствие отдушек. Чтобы перебить неприятный запах других ингредиентов, отдушки могут быть добавлены в очень небольших количествах, и, по правилам, не указываться в составе косметики.

   Интересно, что по правилам, принятым в США, состав ингредиентов должен присутствовать только на косметических продуктах, предназначенных для розничной продажи. На профессиональной косметике, которую используют в салонах красоты, на пробниках или на косметике, которую можно найти в ванных комнатах гостиниц, состав писать не обязательно. Необходимо лишь указывать адрес производителя или дистрибютера, объем и оставлять различные предупредительные надписи.

   Следующая глава будет посвящена правилам написания ингредиентов, принятых в международной Номенклатуре.

(Продолжение следует. Глава 3. Написание ингредиентов по правилам INCI)

Хотите знать о косметике все? Загляните на сайте www.sskindoctor.com


В избранное