Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Энциклопедия культур Deja vu

  Все выпуски  

Энциклопедия культур Deja vu


Déjà vu  

        ЭНЦИКЛОПЕДИЯ    КУЛЬТУР              

 

НОВЫЕ   СТАТЬИ     

 

Искусство для искусства    Русь  Мате   Дуэль  Порно  Фейерверки   Нейромаркетинг

Анархизм   Shopping  Реклама    Крест   Какао   Гедонизм   Роскошь  Бодхичитта

Перевод  Черносотенство  Гротеск  Зло  Сон  Чтение   Крысолов  Психоделики

Биотехнологии    Евгеника    Ушу   Праздность (Китай)    Шаббат    Катарсис     Аскет

Янтарная комната  Карлик  Берсерки  Палач  Подделка  Любовь (суфизм)  Свист  

Культурный империализм   Социализм  Терроризм  Кинизм  Православие


Свобода воли   Уже в античности было подмечено, что гомеровские герои совершают важнейшие поступки по внушению богов, да и знаменитое уподобление Платоном в «Законах» людей марионеткам в руках божества едва ли было сделано без влияния соответствующих гомеровских сцен. С полной категоричностью Бруно Снелль приписывает гомеровским поэмам представление о неспособности человека к самостоятельным действиям. Другие ученые вскоре указали на ряд случаев, где гомеровские герои принимают решения самостоятельно. Мысль о неспособности или нежелании автора (или авторов) гомеровских поэм изображать людей, самостоятельно принимающих решения, не подтверждается, но вопрос о корнях и смысле, так сказать, «божественной мотивации» ждет своего разрешения.

                                                       А. И. Зайцев 8 стр.

 

Время   История в Китае никогда не считалась лишь жизнеописанием великих людей или чередой фактов. В древности тот, кого можно было бы назвать историком, обычно отвечал за правильность соблюдения ритуалов. Такова была должность Лао-цзы. Нередко для обозначения исторического процесса китайцы использовали выражение «древность-современность», указывая на соотнесение между древним прецедентом и следованием ему в наши дни. Это промежуток, где проявляет себя священное, это возможность уловить присутствие духов предков в современной жизни, сакральную неслучайность всего происходящего. Самой важной мерой самопознания человека в Китае является возможность соотнести себя с историей, причем порою не с реальным историческим прошлым, но с некой мифо-историей, которая понимается как след деяний великих предков.

                                                       А.А. Маслов 7 стр.

 

Время (2)    Объективное, линейное, непрерывное и необратимое время прогресса лежало в основе видения общества и истории. Плавное однонаправленное перетекание прошлого в настоящее и в будущее обеспечивало единство всемирного исторического процесса. Время прогресса скрепляло ход общественного развития жесткими причинно-следственными связями, позволявшими социальным наукам объяснять прошлое и предсказывать будущее. Объективность времени служила гарантом объективности познания. Не менее важно, что представление об «объективном времени» выступало отличительным признаком «цивилизованности», рассматривалось в качестве важного атрибута европейской культуры. Сегодня очевидно, что с этим образом времени что-то случилось.

                                                      Дина Хапаева 12 стр.

 

Триумф смерти   Мастер "Триумфа Смерти" (Пизанское Кампосанто XIII-XV вв.) жил в эпоху распада символического мышления, когда оно обильно насыщалось схоластическими элементами, повлекшими за собой широкое распространение аллегоризма. В его произведениях символика и аллегоризм столь переплетены, что разграничить их практически невозможно. Перед зрителем развертывается образ мира такой, каким он представлялся человеку XIV века с его тягой к земному бытию, земным соблазнам и удовольствиям, радостям и утехам и вместе с тем неотступными подспудными размышлениями о преходящести и бренности всего земного.

                                                 В.Д. Синюков 12 стр. 9 илл.

 

Факир   Искусство факиров в Европе XIX - начала XX века. Трюк «Индийский канат»: факир забрасывает высоко в воздух конец каната, который теряется в вышине. Мальчик-помощник взбирается по канату и исчезает из виду. Факир приказывает ему спуститься. Никакого ответа. Разгневанный фокусник, взяв кинжал, поднимается по канату. До зрителей доносятся шум борьбы и крики. На землю падают куски тела разрезанного мальчика, а факир спускается вниз с окровавленным кинжалом. Он складывает из кусков туловище мальчика. Тот моментально оживает и, вскочив, обходит зрителей, собирая деньги за выступление. На фотоснимках очевидцев получалось, что факир все время сидит на одном месте и смотрит на публику.

                                             С. М. Макаров 17 стр. 12 илл.

 


В избранное