Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Исторические анекдоты от Старого Ворчуна


Owls

Исторические анекдоты
от Старого Ворчуна
Вып. 600

от 25.06.2011 г.



Если из истории убрать всю ложь,
то это совсем не значит, что останется одна только правда -
в результате может вообще ничего не остаться.
Станислав Ежи Лец


Анонс!

26 июня выходит в свет 620-й выпуск Ворчалок об Истории:

Основание Манилы. Часть II (окончание)



Федор Иванович Толстой (“Американец”). Часть VI



Толстой о Вяземском

"Американец" Толстой в 1827 году писал, что он редко видит своего друга князя Петра Андреевича Вяземского, потому что тот
"поутру на похоронах, в полдень на крестинах, а к вечеру до утра на балах, но в ту минуту, как была писана статья о Вяземском, он сам как красное солнышко предстал передо мною, и известная всей публике улыбка его играла на устах его".


Устрицы Толстого

Фёдор Иванович Толстой советовал перед употреблением устриц держать их полчаса в солёной воде. Он часто похвалялся тем, что сделал такое важное открытие.

Чай Толстого

Из Тамбова Толстой однажды написал П.А. Вяземскому:
"За неимением хороших сливок, пью чай с дурным ромом".


Словечки

В своих письмах Фёдор Толстой иногда употребляет придуманные им слова или слова, непонятные для современного читателя.
Так в одном из писем "Американец" пишет, что дела его плохи, поэтому он живёт сейчас в своей подмосковной [деревне], где и предаётся "пьянолению".
В другом письме он сообщает, что "пробеверлеился", то есть проигрался в карты. Это словечко требует пространного комментария.
Беверлей – главный герой пьесы английского поэта и драматурга Эдварда Мура (1712-1757) "Игрок" ("The Gamester", 1753). Но в России получил известность французский перевод этой пьесы, сделанный Сореном (1768), который в свою очередь на русский язык перевёл актёр Иван Афанасьевич Дмитриевский (1734-1821) в 1773 году.

Дохни на меня!

П.А. Вяземский вспоминает об одном забавном эпизоде из жизни "Американца":
"Неизвестно почему, Толстой одно время наложил на себя эпитимью и месяцев шесть не брал в рот ничего хмельного. Во время одних пьяных проводов, когда его приятели две недели пьянствовали, он всё-таки ничего не пил. Только после последней выпивки, уезжая в санях вместе с Денисом Давыдовым, он попросил его:
"Голубчик, дохни на меня!"
Ему захотелось хоть понюхать винца".


"Вольтеры"

Однажды Фёдор Толстой ехал на почтовых и услышал, что ямщик подстёгивает лошадей и приговаривает:
"Ой, вольтеры мои!"
"Американец" решил, что ему это послышалось, но ямщик ещё пару раз повторил те же слова. Тогда Толстой решил поинтересоваться:
"Почем ты знаешь Вольтера?"
Ямщик с опаской ответил:
"Я не знаю его".
Толстой настаивал:
"Как же ты мог затвердить это имя?"
Тогда ямщик с облегчением ответил:
"Помилуйте, барин, мы часто ездим с большими господами, так кое-чего и понаслушались от них".


Звание

Когда Фёдор Толстой был в Германии, у него однажды официально спросили:
"Ваше звание?" ("Ihr Charakter?")
Но слово "character" в немецком языке обозначает и просто "характер", так что Толстой, не задумываясь, ответил:
"Lustig!". (Весёлый!")


Герцен об "американце"

"Американца" в своих мемуарах "Былое и думы" упоминает и Александр Иванович Герцен (1812-1870):
"Я лично знал Толстого и именно в ту эпоху (в 1838 году), когда он лишился своей дочери Сарры, необыкновенной девушки, с высоким поэтическим даром. Один взгляд на наружность старика, на его лоб, покрытый седыми кудрями, на его сверкающие глаза и атлетическое тело, показывал, сколько энергии и силы было ему дано от природы. Он развил одни только буйные страсти, одни дурные наклонности, и это не удивительно; всему порочному позволяют у нас развиваться долгое время беспрепятственно, а за страсти человеческие посылают в гарнизон или в Сибирь при первом шаге...
Женатый на цыганке, известной своим голосом и принадлежавшей московскому табору, он превратил дом свой в игорный, проводил всё время в оргиях, все ночи за картами, и дикие сцены алчности и пьянства совершались возле колыбели маленькой Сарры. Говорят, что он раз, в доказательство меткости своего глаза, велел жене стать на стол и прострелил ей каблук башмака".


Вырванный зуб

Герцен и Александр Александрович Стахович (1830-1913) в своих воспоминаниях приводят историю о том, как "американец" вырвал зуб одному мещанину, но расходятся в деталях. Если провести критический анализ этих текстов, то история о вырванном зубе выглядит так.
Этот мещанин был подрядчиком и вызвался построить больницу, которую Фёдор Толстой хотел сделать в память своей умершей дочери Сары. Мещанин выделенные деньги израсходовал, но выстроил больницу плохо и не до конца. Вот за это Толстой и приказал своим людям вырвать мещанину один зуб. Стахович в порыве вдохновения даже говорит, что мещанину вырвали все зубы, но это явное преувеличение.
Герцен не знал, из-за чего Толстой рассердился на этого мещанина, но приводит в своём рассказе массу интересных деталей. Он пишет, что Фёдор Толстой
"поймал его как-то у себя в доме, связал по рукам и ногам и вырвал у него зуб. Мещанин подал просьбу. Толстой задарил полицейских, задарил суд, и мещанина посадили в острог за ложный извет.
В то время один известный русский литератор Н.Ф. Павлов служил в тюремном комитете. Мещанин рассказал ему дело, неопытный чиновник поднял его. Толстой струхнул не на шутку, дело клонилось, явным образом, к его осуждению, но русский Бог велик! Граф Орлов написал князю Щербатову секретное отношение, в котором советовал ему дело затушить, чтобы не дать такого прямого торжества низшему сословию над высшим. Н.Ф. Павлова гр. Орлов советовал удалить с такого места... Я очень хорошо знал неосторожного чиновника".
Николай Филиппович Павлов (1803-1864).
Граф Алексей Фёдорович Орлов (1787-1862).
Князь Александр Алексеевич Щербатов (1829-1902).

Федор Иванович Толстой (“Американец”). Часть V

(Продолжение следует)

Дорогие читатели! Старый Ворчун постарается ответить на все присланные письма.
Труды Старого Ворчуна:

WWW.ABHOC.COM ,
на котором собраны все выпуски рассылок "Исторические анекдоты" и "Ворчалки об истории", а также
Сонник по Фрейду
Виталий Киселев (Старый Ворчун), 2011
abhoc@abhoc.com

В избранное