Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Выпуск 33


Деловой английский без отрыва от дел!


Образовательные материалы и услуги,
основанные на работах Л. Рона Хаббарда

Выпуск № 33 (47)   ||      www.english-moscow.ru
(495) 680-66-73, 680-83-45, 507-87-09
Количество человек, получивших этот выпуск: 8964

ЧТО НОВОГО? /WHAT’S NEW?/

Russia's financial system hit less hard than others, VTB CEO says – RBC, 26.09.2008, Novo-Ogaryovo 19:20:41

VTB's President and CEO Andrei Kostin believes that Russia's financial system will emerge relatively unscathed from the crisis, compared with financial systems of other countries. During a meeting with Russia's PM Vladimir Putin in Novo-Ogaryovo today, Kostin noted that the situation was relatively calm in the banking sector, and its participants believed that the Bank of Russia and the government had taken the right steps.
The VTB chief did, however, warn his colleagues against relying totally on the state for help. He stressed that the situation called for great responsibility of the private sector and a clear understanding that the era of super profits was behind them. Private companies, Kostin explained, should take greater care in making decisions and assessing risks.

Vocabulary

CEO – генеральный директор

emerge – выходить

relatively – относительно

unscathed – без потерь

compared with – в сравнении с

PM (Prime Minister) – Премьер-министр

banking sector – банковский сектор

participant – участник, действующее лицо

take the steps – предпринимать шаги

warn against – советовать не

rely – полагаться

state – государство

stress – подчеркивать

call for – призывать

private sector – частный сектор

super profit – сверхприбыль

take care – быть осторожным

assess – оценивать

ОБЩЕНИЕ /COMMUNICATIION/

WELL VERSED IN MODERN TECHNOLOGIES

Zaria: Hey, Dave! I need your help.
Эй, Дэйв! Мне нужна твоя помощь.

David: Sure. What’s up?
Конечно. Что случилось?

Z: You know we’ve purchased a few new computers.
Ты знаешь, мы приобрели несколько новых компьютеров.

D: So?
И?

Z: I have some problems with hooking everything up.
У меня некоторые проблемы с тем, чтобы все подключить.

D: I see. No problem. Give me a second and I’ll be yours.
Понятно. Без проблем. Дай мне секунду и я весь твой.

Z: Thanks a lot!
Большое спасибо!

D: By the way, have you installed the software yet?
Кстати, ты уже установила программное обеспечение?

Z: No, I’ve just connected all the cables and plugged it in.
Нет, я просто присоединила все провода и включила в сеть.

D: Ok, I’ll install the drivers for your keyboard, mouse and printer myself.
Хорошо, я установлю все драйвера для твоей клавиатуры, мышки и принтера сам.

Z: But I booted it up several minutes ago and it worked.
Но я включала его несколько минут назад и он работал.

D: Of course it did. But maybe we’ll have to upgrade the drivers. Ok, Zaria, I’ll be back in a minute…
Конечно он работал. Но, может быть, нам придется обновить драйвера. Ладно, Зария, я вернусь через минуту…

D: … How’re you here without me, cave people?
…Как вы тут без меня, пещерные люди?

Z: Not really good. Dave, I wonder what this odd little thing is.
Не очень хорошо, на самом деле. Дэйв, я заинтересовалась, что это за странная маленькая штука.

D: Oh, that’s a memory reader. You can insert things like SD cards from your camera and mp3 players into it.
О, это устройство для чтения карт памяти. Ты можешь вставлять в нее такие вещи, как SD-карты от своего фотоаппарата или mp3-плеера.

Z: That’s handy.
Это полезная штука.

D: You’ve bought a fine system… Now let’s make this bird fly!
Ты купила неплохую машину… Теперь давай заставим эту птичку полететь!

ВАРИАЦИИ НА ТЕМУ /MANY AND VARIOUS/

NATIONAL

National Audit Office (NAO) – in Britain, a government organization that checks that government departments spend money correctly (Национальное финансово-ревизионное управление)

national bank
– in the US, a bank that operates in several parts of the country rather than at local level. National banks must be members of the federal reserve system (банк с федеральной лицензией)

national debt
– money borrowed and still owed by a country (государственный долг)

national executive – an executive representing all the parts of a political organization etc within a country (глава федеральной исполнительной власти)

National Giro – in Britain and some other countries, a system for sending money electronically from one bank account to another (национальная система жиросчетов)
giro = National Giro (British English)

national holiday – an official holiday when banks and most businesses are closed (государственный праздник – American English)
bank holiday = national holiday (British English)

national income – the value of all the goods and services sold in a country in a particular period of time, usually a year (национальный доход)

national insurance (NI) – the British system of social insurance (государственное социальное страхование)

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ /OBSCURE MEANING/

MD: months after date
Месяцы после даты

NC: no charge
Бесплатно

OPD: delayed opening
Отсрочка открытия биржи, отсрочка начала торгов

P&I: principal and interest
Основная сумма и процент

ROS: return on sales
Доход от продаж


Хотите говорить, говорить, говорить ПО-АНГЛИЙСКИ?
Звоните и записывайтесь на вводный урок!!!

В Москве: (495) 680-66-73, 507-87-09 study-esl@apscis.ru или на сайте
Ближайшие вводные уроки состоятся 21-23 октября в 19:20 и 25 октября в 13:30,
расписание уроков также см. на сайте.

Курс и уроки в других городах: см. на сайте рассылки.

В Москве можно обучаться в группах бизнес-уровня
курса "English as a Second Language".


26 октября в 12 часов в помещении офиса Прикладного Образования СНГ состоится
бесплатная лекция
"Как превратить учёбу в удовольствие "
.


В КЛАССЕ ПРИКЛАДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

который находится в помещении АНО "Прикладное Образование СНГ" (Москва, ул. Б. Переяславская, дом 11)

вы можете пройти курсы:

      • по технологии обучения;
      • по общению;
      • курсы по улучшению жизни.

Более полную информацию о курсах смотрите на сайте Прикладного Образования.

Класс работает по расписанию:

по рабочим дням, кроме среды - с 14 до 18 часов,
каждое второе воскресенье месяца - с 12 до 18 часов.

Вы можете задать интересующие вас вопросы, связавшись с нами:
courses@apscis.ru, (495) 680-66-73, 680-83-45? 507-87-09.


 

Подпишитесь на другие наши рассылки на Subscribe.Ru
Английский язык: говорить легко!
Английский: идиомы, фразеологизмы, пословицы, язык прессы.
Английский с Матушкой Гусыней для детей и взрослых
Новости АНО "Прикладное Образование СНГ"
Переводи с английского сейчас и сразу!"


В избранное