Рассылка закрыта
Вы можете найти рассылки сходной тематики в Каталоге рассылок.
Аниме и манга Сейлор Мун - все о ней. Выпуск 15.
Информационный Канал Subscribe.Ru |
Аниме и манга Сейлор Мун - все о ней. Выпуск 15.
15
2005-02-08
Новости сайта.
Итак, на сегодняшнй день у нас на сайте произошли следующие обновления: в разделе Япония - Мифы новая легенда. Легенда о принцессе Кагуйе. За предоставление легенды спасибо модератору раздела мифов ^.~ А еще на нашем сайте работает новый раздел - это обои для рабочего стола, куда вы можете попасть, нажав на "Картинки" в главном меню. У этого раздела есть собственыый модератор - Princess! Мы все очень признательны ей за проделанную работу! Если вы сами делаее обои по аниме / манге Сейлор Мун, присылайте их Princess на е-маил (tenbin@comch.ru), и вы сможете увидеть их на нашем сайте!
О Японии.
Продолжаем чтение книги "Изголовье из травы"! ^.^ Если вы не читали прошлую рассылку, скоро первая глава появися на сайте!
Глава 2. "Тишков плюс один".
Не зря так волновались «Витязи» о визе в Японию. Достать ее чрезвычайно трудно.
Уже у нас с Лёней почти лежали в кармане билеты, благородно предоставленные «Аэрофлотом» журналу «Вояж», лишь оставалось назвать день число, и оно готово было в любую минуту сорваться с губ – 25 апреля, начало цветения сакуры!..
Но этот план кренился и стонал в связи с неторопливой вдумчивостью, обстоятельностью и подозрительностью японского представительства.
Во-первых, в японском консульстве все сообщения для нашего народа висят на стенах исключительно на японском языке. Поэтому как-то не сразу нам стало ясно, что «приглашение» здесь принимают только на японском. Нашей подружке из американского посольства в Токио пришлось немало попотеть, чтобы, в конце концов, методом проб и ошибок, прислать нам приемлемый японский вариант.
Нести документы ни в коем случае не следовало в обеденный перерыв или в какой-нибудь общенациональный праздник. (Особенно, не приведи Бог, в День Рождения японского императора. Хорошо, что он появился на свет зимой.)
- Когда вы отправитесь сдавать документы, - советовал моему мужу Лёне знаток непостижимого японского характера Евгений кручинно из Общества дружбы России с Японией, - идти лучше мужчине, они как-то к женщине относятся без благоговения. Вступая в разговор, старайтесь там ни с кем не встретиться взглядом, японцы избегают смотреть в глаза, им это кажется агрессивным.
- Куда же мне ему смотреть? – простодушно спрашивает Лёня.
- Глядите на подбородок! – терпеливо отвечает Евгений Кручино. – И не вздумайте жестикулировать! Все наши жесты у них считаются неприличными. Например, поднятый большой палец у русского значит «хорошо», а у японца это означает «возбужденный мужчина»…
- Близко к японцу лучше не подходить, они даже от своих стараются держаться подальше, - продолжал он. – Их много, а места в Японии мало, они ценят простор. О том, чтобы хлопать японца дружески по плечу, вообще не может быть и речи, у него это вызовет только омерзение. Сколько раз я об этом предупреждал, не счесть! – вздыхал Евгений Кручино. – Нет! Все аккуратно наступают на те же грабли: хлопают японца по плечу, тормошат, прижимают к сердцу… На праздничные презентации являются в черных галстуках – а японцы на похороны черные галстуки надевают…
- Но даже если вы все сделаете правильно, - печально добавил он, - то в любом случае попадете в неудобное положение, потому что у нас – пятки вместе, носки врознь, а у них наоборот. Просто положитесь на судьбу и сдавайте свои документы. Их отправят в Токио, там будут под микроскопом исследовать в Министерстве иностранных дел, пройдет немало времени, пока они решат, впускать вас с Марной в Японию или не впускать. И если один раз откажут, не впустят уже никогда.
- Причем крайне редко японец вам скажет «да» или «нет». Скорее он произнесет нараспев «мА» или «ма-ма», что в переводе означает: «Ну-у, как бы это сказать…», «Пожалуй, что да…» или: «Более или менее» Мудрый ястреб прячет свои когти, - подвел итог Евгений Кручино. – А Япония – это кочерга в вате. Даже если вам и дадут визу, то с такой важностью и не скоро, что вряд ли вы застанете цветение сакуры.
Лёня встал, пожал ему руку и, пошатываясь, отправился в Японское консульство.
Вернулся он оттуда встревоженный.
- Кажется, я совершил роковую ошибку, - сказал он. – В графе «место работы» я просто указал, что я художник, а ты писатель. Наверняка, это вызовет у них подозрение. В Японии все люди где-то служат. Даже если ты простой сочинитель японский трехстиший хайкай, ты ходишь на работу, у тебя есть начальник, заведующие отделами, куча сослуживцев, профсоюз и четкое разделение труда… Один про зиму сидит пишет свои три строчки полный десятичасовой рабочий день, другой про осенние хризантемы, третий воспевает цветущую сакуру… Может, даже у них конвейер: один одну строчку сочиняет, другой – другую, третий – третью! Боюсь, что «свободный художник» в их представлении – это какой-то праздный, бесхозный бродяга, а впустить в страну две такие сомнительные личности – да это просто посеять смуту среди населения.
- А мне всегда казалось, - говорю я, - что там, в Японии, каждый второй художник, каждый третий – каллиграф, святой отшельник, мастер дзэн, постигший в самом себе сокровенную природу Будды, и буквально каждый без исключения – великий поэт…
- Ну-ну, - сказал недоверчиво Лёня.
И пока наши документы находились во взвешенном состоянии, мы с трепетом ловили в Интернете все новости из Японии о весеннем цветении сакуры. Оказывается, начав цвести в конце апреля, сакура волной расцветает по всей Японии – с юга на север, и каждый день по радио сообщают, где расцвела сегодня сакура и где уже отцвела. Короче, она уже везде отцвела, когда нам сказали:
- ТИШКОВ ПЛЮС ОДИН? Приходите, есть виза.
- Что значит «Тишков плюс один»? – удивленно говорю я.
- Скажи спасибо, что не «Тишков минус два»! – заместил философски наш сын Серёня.
Рушились привычные декорации, путь, по которому легко было идти день за днем, заметала пурга, все предвещало чудеса, а мой муж Лёня, вернувшись домой с билетами и визами, принес под мышкой «Книгу самурая».
- Вдруг я на узкой тропинке встречу самурая? – сказал он с опаской. – Я должен знать, что делать: смотреть в глаза и выхватывать меч или смотреть на подбородок и отойти в стороночку?..
Аниме и манга Сейлор Мун.
Все-таки наша рассылка посвящена Сейлор Мун, а не Японии ^^ Поэтому мы решили ввести рубрику, где будет помещаться информация непосредственно по Сейлор Мун. Например, для этого выпуска Ятеша перевела нам несколько интересных фактов о Усаги Цукино - Сейлор Мун. Спасибо ей большое за это!
По материалам "Официальной книги фаната".
50 секретов Сейлор мун.
1) Где ты живешь?
Я живу в Японии, в Токио. Квартал называется Azabu Giuban Minatu-ku и находится неподалеку от Токийской Телебашни. Дом моих родителей расположен рядом с большим торговым центром, в котором можно купить практически все и где есть зал игровых автоматов. Также недалеко от нашего дома находится красивый парк. Мне очень нравится жить в Токио.
2)Когда у тебя День Рождения?
30-ого июня. Я родилась под знаком Рака и мой драгоценный камень - лунный камень.
3) Какая у тебя группа крови?
Нулевая. Типичным для людей с этой группой крови является то, что они очень беззаботны и щедры. Но это не значит, что меня совсем ничего не волнует, я просто смотрю на жизнь позитивно.
4) Какой у тебя рост и какой вес?
Когда я последний раз измерялась, я была 1.50 м ростом. Но в конце концов мне всего 14 лет, я еще буду расти. Мой вес - большая тайна! Я слишком толстая. Надо садиться на диету!
5) Сколько человек в твоей семье?
Изначально моя семья состоит из моего папы, моей мамы, моего брата и меня. С тех пор, как у нас живет Чиби Усаги, нас стало пятеро. А если считать Луну, то нас будет пять с половиной. С тех пор, как Чиби Усаги с нами, мой папа постоянно о чем-то волнуется. Моя мама очень милая, а брат - иногда хороший, иногда ужасный. А вообще - очень милая семья.
6) О чем ты мечтаешь?
Я хочу выйти замуж за Мамору. Свадьба в белом платье, в великолепной церкв, возможно даже за пределами Японии. А может я сделаю карьеру. Кто знает?
7) У тебя есть какие-нибудь привычки?
Не могу ничего припомнить, но многие утверждают, что я всегда стараюсь скрыть трудность за нервным смехом. Не могу себе представить, что я такая!
8) Какое у тебя хобби?
Я с удовольствием хожу в кондитерские, обожаю видеоигры и мультики. Кроме того, я читаю комиксы и готовлю для тех, кого люблю. Но не могу поять, почему никто не хочет пробовать мои блюда!
9) Какое твое любимое блюдо?
Мороженое, торты, вафли и яблочный пирог, который пекет моя мама. Кроме того, я с удовольствие кушаю в обществе друзей.
10) Что тебе не нравится из еды?
Морковка. В конце концов, я же не кролик! И очень острые соусы с карри я тоже не люблю. Все остальное я ем с удовольствием.
11) Какой твой любимый цвет?
Ни в коем случае не желтый. Мои любимые цвета это романтичный белый и нежный розовый. Почти все мои платья белые или розовые.
12) В каком виде спорта ты особенно хороша?
Сложно сказать. Я считаю, что спорт - это еще не главное в жизни... хи-хи-хи! Я однажды попробовала заняться спортом. Фу! Сбрасывать вес - это довольно изнуряющее занятие!
13) Как ты представляешь идеального молодого человека?
Он должен быть красивый и милый - таким как Мамору. Я не могу представить кого-нибудь другого.
14) Есть ли у тебя еще какие-нибудь плохие привычки?
Я думаю, что у меня хорошо получается действивать людям а нервы, постоянно задавая вопросы. И еще я - большая плакса.
15) Какой твой любимый школьный предмет?
Культура питания. К сожалению там учат, что все продукты, кторые я охотно ем, не очень полезны для здоровья!
16) В каких предметах ты слаба?
Математика и английский просто не хотят уживаться в моей гоове. но я всегда стараюсь учиться со своими подругами. Но это редко дает результаты!
17) Какая одежда - твоя любимая?
Модная и спортивная. Я люблю юбки в складочку, как длинные, так и короткие. А зимой я ношу пуховик.
18) Что бы ты хотела получить?
Много разных вещей, но прежде всего - побольше красивых платьев и обуви. Во время распродаж обычно выкладывают столько интересных вещей, что я едва могу выбрать.
19) Что ты не любишь делать?
Я не люблю ходить к зубному. Я ем много сладостей, поэтому должна постоянно следить, чтобы у меня не заболели зубы.
20) Куда бы ты хотела совершить путешествие?
Я бы охотно побывала в Версале. Его изображения напоминают мне Лунный дворец, в котором я когда-то жила. Версаль определенно такой же красивый, как и мой дворец.
... остальные секреты вы узнаете в следующей рассылке! ^.~
Вопрос-ответ.
На сегодня к нам поступило два вопроса! Первый вопрос задала Лорилэй: "Кто такая Чиби-чиби?". Сейлор-Галактика отвечает: "
Судя по истории в 199-200 серии ChibiChibi - это тот самый Луч Надежды - старсид выпущенный Галаксией перед заточением Хаоса. Видимо она сделала это, сознавая, что есть риск перейти на Тёмную сторону.
Именно Луч Надежды возвращает к жизни SailorMoon - бабочка влетает в кристалл Усаги- после того, как Галаксия забрала на её кристалл. Затем превращается в меч. Так же даёт ей крылья ( или возвращает - они ведь у неё были раньше). Она уже не детским голосом просит SailorMoon принять бой. Но последняя - с ней не согласна. В сражении с Хаосом в теле Галаксии меч обагряется кровью и именно этот факт разрушает его силу - Хаос- Галаксия разрубает его и ChibiChibi появилась вместо него лишь для того, чтобы окончательно исчезнуть. Но луч надежды теперь в сердце SailorMoon.
Затем она возрождается, когда Галаксия очищается от Хаоса. Вместе с ней и, видно не без помощи её же, возрождаются все войны и Мамору. После чего она покидает Землю, в догонку за исцелёной Галаксией и старсидами."
И второй вопрос: "Цоизит (Зойсайт) - это действительно мужчина?"
Сейлор-Галактика отвечает: "В японском варианте - да. В японских сёдзё-манга и аниме такие бисёнены ("красивые юноши"), симпатичные, производящие впечатление от слегка андрогинных, до женственных, которые нередко гомосексуальны, не являются чем-то необычным и не представляют ничего "ненатурального", "извращенного" или дискриминируемого. Во-первых, в Японии "быть красивым, как женщина" уже со средневековья являлось идеалом красоты для мужчины; во-вторых, любовная история между двумя юношами, для женской публики, при определенных обстоятельствах интереснее для чтения (сразу два привлекательных мужских персонажа, а не один, которого потом еще бы пришлось ревновать, потому что он бы влюбился в девушку-героиню). В общем, сёнен аи ("любовь двух юношей") считается всего лишь другим способом рассматривать тему любви - точно так же удаленная от реальности, как Франция 18 века в "Леди Оскар" или американские школы во многих девчоночьих романах. То, что считается важным - это представленные чувства - от склонности к другому человеку, который сначала тебя отталкивает, до проблем подростков с осознанием пробуждения своей сексуальности или общественных предрассудков против выбранного партнера - и они не обязательно относятся к определенному полу...
http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/ |
Подписан адрес: Код этой рассылки: culture.world.sailormoon |
Отписаться |
В избранное | ||