Садовод, занимающийся
разведением дынь, злился на то, что соседские дети постоянно воровали его дыни.
Однажды ему
это очень надоело, и он установил табличку с надписью: «Осторожно! Одна из дынь
отравлена».
Вечером он
видел, что дети прочитали табличку и сразу же убежали.
Когда на
следующее утро он захотел проверить, действительно ли все дыни на месте, он
обнаружил записку с надписью:
«Теперь
таких две…».
*****
Drei kleine
Buben streiten sich darum, wessen Vater am schnellsten ist.
Meint der
Erste: "Mein Vater fährt einen Porsche und erreicht locker 350 km/h!"
Sagt der
Zweite: "Ist doch gar nichts. Mein Vater ist Pilot bei der Lufthansa und
fliegt eine Boeing mit mindestens 700km/h!"
Und
schließlich der Dritte: "Das ist alles überhaupt nichts. Mein Vater ist
Beamter. Um fünf Uhr abends hat er Dienstschluss und um halb vier ist er zu
Hause!"
Bube (m -n, -n) - мальчик; мальчишка; сын
einenPorschefahren(fuhr-gefahren) – ездить на порше
erreichen– достигать
locker– свободно, запросто, непринужденно
Beamter(m) – служащий, чиновник
Dienstschlusshaben – заканчивать работы, смену
-----
Трое маленьких мальчиков спорят о том, чей отец самый
быстрый.
Первый считает: «Мой папа ездит на порше и запросто достигает
скорости 350 км/ч».
Второй говорит: «Да это еще ничего. Мой отец – пилот Люфтганзы,
он летает на Боинге со скоростью не менее 700 км/ч!»
На это – третий мальчик: «Да все это вообще ничего. Мой отец
– служащий. В 5 часов вечера он заканчивает работы, а в полчетвертого он уже
дома!»
*****
Der Dreijährige
packte das Geburtstagsgeschenk seiner Großmutter aus und entdeckte eine Wasserpistole.
ErquietschtvorVergnügen
und rennt zum Waschbecken.
Seine Mutter
ist nicht so begeistert und meinte zu Ihrer Mutter: "Ich bin erstaunt über
dich. Hast du vergessen, wie du dich früher über diese Dinger geärgert
hast?"
Ihre Mutter
lächelt und erwidert: "Nein, das habe ich gerade nicht vergessen."
dreijährig – трехлетний
auspacken– распаковывать, снимать обертку
Geburtstagsgeschenk(n -(e)s, -e) - подарок ко дню рождения