Международный день школьных библиотек (International School Library Day) отмечается с 1999 года по инициативе ЮНЕСКО. Впервые его провозгласил президент Международной ассоциации школьных библиотек (International Association of School Librarianship, IASL) Бланш Вуллз. В 2005 году официальный статус праздника подтвердил уже новый президент этой организации Питер Дженко.
В 2008 году это событие вышло на новый уровень — в январе координатор проекта Рик Малхолланд объявил, что Международный день школьных библиотек преобразуется в месячник — тоже международный. В октябре этого же года прошел первый Месячник школьных библиотек (International School Library Month) под девизом «Грамотность и обучение — в вашей школьной библиотеке».
Участники акции могли выбрать любой день в течение месяца для проведения мероприятий, посвященных школьным библиотекам. Некоторые, впрочем, не ограничивались одним днем и даже неделей, а объявляли долговременные мероприятия — такие, например, как сбор книг в течение всего месячника.
В России Международный месячник школьных библиотек впервые провели в 2008 году. Тогда его девизом стали слова «Школьная библиотека — на повестке дня». В тот год была заложена основа традиционной программы месячника. В нее вошли съезды школьных библиотекарей, презентации профессии «педагог-библиотекарь», чествование ветеранов библиотечного дела, обучающие семинары, многочисленные мероприятия для школьников (конкурсы, выставки, сборы книг)
и их родителей и учителей. Главным событием месячника в России остается Форум школьных библиотекарей, который проходит в Михайловском.
Кроме международных дня и месячника школьных библиотек, отечественные школьные библиотекари наравне со всеми своими коллегами отмечают профессиональный праздник весной. Всероссийский день библиотек приходится на 27 мая.
Демократичная ныне Новая Зеландия, негласно считающаяся «раем для рабочих», прошла долгий путь, чтобы завоевать этот титул. Историческому пути рабочих, боровшихся за свои трудовые права, и посвящен праздник День труда (Labour Day), отмечаемый ежегодно в четвертый понедельник октября.
Новозеландские труженики были одними из первых в мире, кто отстаивал право 8-часового рабочего дня. И отстаивали успешно. Спустя 9 лет после первой забастовки правительство удовлетворило требования рабочих.
Во многом рабочий класс Новой Зеландии обязан такой победе Самюелю Парнеллу (Samuel Parnell) — плотнику из Веллингтона, который первым отказался работать более восьми часов в день. Он настаивал на том, что сутки разделены на три равных части: 8 часов отводится на работу, 8 часов на сон и 8 часов на досуг. Самюель оказал существенное влияние на других работников, и в 1840 году рабочими коллективами была принята резолюция
в поддержку его утверждений.
Впервые праздник рабочих отметили 28 октября 1890 года, когда для многих ремесленников и торговцев уже вошло в норму работать 8 часов в день. Несколько тысяч рабочих союзов вышли на демонстрации в крупнейших городах страны. Кстати, чиновникам был дан выходной, чтобы и они смогли посетить демонстрацию. Многие предприятия в тот день были закрыты.
Начиная с 1900 года, Дню труда был присвоен статус официального выходного дня. Впрочем, изначально согласия по поводу даты не было. Каждая провинция отмечала этот праздник в разные дни, что сильно заботило собствеников больших судов. Они жаловались, что матросы пользовались множественностью дат и отмечали День труда в каждом порту, куда бы ни заходили суда. Тогда, в 1910 году, правительство объявило, что отныне профессиональный праздник рабочих будет отмечаться
по всей стране в четвертый понедельник октября.
Уже через 10 лет, к 1920-м годам, День труда начал терять свою «зрелищность». Театральные и цирковые представления ушли в прошлое. И хотя многие рабочие союзы по-прежнему собирались в этот день, устраивали пикники и спортивные игры, для большинства трудящихся этот день не представлялся более особенным, чем другие праздники.
Сейчас трудно поверить, что когда-то за 8-часовой рабочий день тебя могли уволить, как ленивого служащего. Сегодня же для многих жителей Новой Зеландии это, по существу, «еще один выходной» с такими любимыми здесь пикниками и барбекю.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Литературный праздник «Белые журавли» учрежден народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовичем Гамзатовым как праздник духовности, поэзии и как светлая память о павших на полях сражений во всех войнах.
Также новый литературный праздник способствует укреплению многовековых традиций дружбы народов и культур многонациональной России.
Упоминания о прекрасной птице — журавле — встречаются в культурах многих народов мира. Практически везде журавль олицетворяет положительное и светлое начала.
В Японии образ журавля — цуру — символизирует долголетие и процветание. В Китае также журавля часто связывают с бессмертием. У многих народов, например, африканских, журавль является посланником богов и символом общения с богами. Считается, что полет журавля воплощает духовное и телесное возрождение. Христианская культура имеет схожий символизм — здесь с журавлем связывают лояльность, терпение, бдительность, добротность, добрый
порядок и послушание в монастырской жизни.
Основные праздничные мероприятия «Белых журавлей» включают встречи представителей многочисленных дагестанских народов и народов других республик, которые проходят для того, чтобы поговорить и вспомнить погибших воинов.