Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Современные английские термины из области электроники # 8 (232) от 8.04.2005


Информационный Канал Subscribe.Ru

Encyclopedia Electronica (Электронная энциклопедия) представляет

Последний выпуск

Encyclopedia Electronica
 

Современные английские термины из области электроники

Ведущий Игорь МОСТИЦКИЙ
Выходит с 23 июля 1999 г.

 

Выпуск # 8 (232)
(8.04.2005)

 

Афоризм номера

Difference between a virus and Windows? Viruses never fail.
Жизненный факт
 

СЛОВАРЬ

PAD (Pulse Arrhythmia Diagnosis) — мед элн диагностика аритмии пульса. ▫ Электронная система определения нарушения пульсового ритма человека. Применяется в некоторых электронных автоматических тонометрах фирмы Microlife и др. ▪

Internet Explorer (IE) (букв «Интернет-исследователь») — www прог бра́узер «Интернет Экспло́рер» браузер «Интернет Эксплорер». ▫ Одна из серии популярных компьютерных программ, предназначенных для просмотра содержимого Web. Традиционно встраивается в ОС (OS) линейки Windows. Разработчик — корпорация Microsoft. В своём сегменте рынка ПО занимает >90% (01.2005). На конец 2005 – начало 2006 г. запланирован выход 7-й версии в виде самостоятельного продукта. ▪

IFPI (International Federation of Phonographic Industry) — звук орг Международная ассоциация звукозаписи, Федерация фонографической индустрии. ▪

ASP.NETпрог среда Эй-эс-пи.НЕТ. ▫ Среда, основанная на .NET Framework, в которой можно создавать свои приложения (Application) на любом языке программирования, совместимом с .NET Framework, включая Visual Basic, C+ и JScript. Кроме того, для любого ASP.NET-приложения доступны все возможности платформы .NET Framework. Разработчики могут использовать все преимущества .NET Framework, включая полностью управлемую, защищённую и многофункциональную среду выполнения программы, упрощённую разработку и внедрение, «бесшовную» интеграцию с больши́м кол-вом языков программирования. [6.8; 12.03.2005]

ASPI Manager ['æspɪ 'mænɪʤə] — комп прог АСПИ-менеджер. ▫ Программа, управляющая взаимодействием различных ASPI-модулей, собственно SCSI-контроллеров и устройств SCSI, подключённых к этим контроллерам. ASPI-менеджеры всегда создаются под конкретную операционную систему —  DOS, OS/2, UNIX, а также конкретные модели SCSI-контроллеров. ▪

Starring [stα:rɪŋ] — кино тлв а) «В главных ролях:». ▫ Надпись в титрах кино- или видеофильма. б) прил с участием кинозвёзд …; с актёрами …. в главных ролях. || Starring Robert Taylor — В главной роли Роберт Тейлор.

Analog (Analogue) ['ænəlɔg]1. физ аналоговая система, прил аналоговый. ▫ 1) Система, в которой постепенное изменение одной физической величины используется для отражения изменений, происходящих с др. величиной. Напр., столбик термометра служит аналогом изменения температуры. Аналоговые величины могут принимать любые значения, соответствующие реальному физическому уровню того или иного сигнала. Аналоговая система принципиально отлична от цифровой (Digital). Электрический аналоговый сигнал имеет неограниченное число уровней. Недостатки такой системы состоят в том, что она по своей природе подвержена влиянию разных факторов, изменяющих форму сигнала. Постепенное накопление шумов и искажений в усилителях и др. цепях может существенно искажать сигнал. Ант. Digital. 2) измер Система индикации данных (Data) посредством указателя в виде стрелки на циферблате — в отличие от индикации в виде цифр, напр., аналоговые часы (an analog watch). 2. разг прил устаревший, старомодный. ▫ Жаргон компьютерщиков; антоним варианту «цифровой» (Digital).|| Using a paper day planner is analog, so I prefer my pocket computer. — Использование бумажного планировщика это аналогово, поэтому я предпочитаю свой карманный компьютер. [+14.04.04; 14.03.2005]

Burst SRAM [bə:st sræm] (Static Random-Access Memory) — комп пп статические пакетное запоминающее устройство с произвольной выборкой (СЗУПВ), статическое пакетное оперативное запоминающее устройство (СПОЗУ). ▫ Тип статических микросхем, которые используются в кэш-памяти (Cache Memory). ▪

AMR II Audio/Modem Riser элн тех стойка под модем или звуковую плату. ▫ Соединитель, позволяющий производителям материнских плат (Motherboard) использовать аудио- и модемные соединители на материнской плате; разъём для подключения аналоговой части программного модема и/или звуковой карты. Используется в материнских платах с процессорами класса Pentium II/III. В этом случае вполне возможно, напр., программное формирование кодов любых звуков, а плата, устанавливаемая в AMR, может содержать только ЦАП (DAC) и усилитель без каких-либо схем формирования собственно звуков. ▪

Card Services [kα:d 'sə:vɪsɪz] — комп прог служба плат, программный интерфейс PCMCIA. ▫ Защищённый программно-системный компонент, используемый в Windows 95/98 и пересылающий информацию от плат ПК драйверу шины; обеспечивает работу в режиме Plug-and-Play для PCMCIA-карт. ▪

Вверх

В вашу записную книжку

Русский язык
ИЗУЧАЕМ


1. Кто такой омбудсмен?

Цитата: "На заседании присутствовали председатель комиссии по правам человека при президенте России Элла Памфилова и российский омбудсмен Владимир Лукин (то есть не просто правозащитники, а люди с серьезными полномочиями)."

Ответ: омбудсмен (от англ. ombudsman) — лицо, назначаемое правительством для разбора жалоб частных лиц на государственные учреждения; человек, отстаивающий права обиженных, борющийся против нарушения гражданских прав отдельных лиц.
 

2. Что такое "педалировать"?

Цитата: "Главным образом потому, что педалирующая эту проблему оппозиция не имеет достаточных информационных ресурсов."

Ответ: "педалировать" означает ускорять, придавать темп ч.-л. Слово произошло от англ. pedal — нажимать педаль (в частности, педаль газа).

 

В ПОМОЩЬ ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

This is a true story from a word processor program company's helpline (служба помощи), in the days before Windows. It was transcribed (записано на бумагу) from a recording (запись) monitoring (контролирующий) the customer care department, and the helpdesk employee was fired (уволен) as a result.

"Computer assistance; may I help you?"
"Yes, well, I'm having trouble with your program."
"What sort of trouble?"
"Well, I was just typing along, and all of a sudden the words went away."
"Went away?"
"They disappeared."
"Hmm. So what does your screen look like now?"
"Nothing."
"Nothing?"
"It's blank. It won't accept anything when I type."
"Are you still in the program, or did you get out (вышли)?"
"How do I tell (определить)?"
"Can you see the C: prompt on the screen?"
"What's the sea-prompt (морская подсказка)?"
"Never mind (= пропустим это), can you move your cursor around the screen?"
"There isn't any cursor. I told you, it won't accept anything I type."
"Does your monitor have a power indicator?"
"What's a monitor (староста)?"
"It's the thing with the screen on it that looks like a TV. Does it have a little light on it that tells you when it's on?"
"I don't know."
"Well, then look on the back of the monitor and find where the power cord goes into it. Can you see that?"
"Yes, I think so."
"Great. Follow the cord to the plug, and tell me if it's plugged into the wall."
"... Yes, it is."
"When you were behind the monitor, did you notice that there were two cables plugged into the back of it, not just one?"
"No."
"Well, there are. I need you to look back there again and find the other cable."
"... OK, here it is."
"Follow it for me, and tell me if it's plugged securely into the back of your computer."
"I can't reach."
"Uh, huh. Well, can you see if it is."
"No."
"Even if you maybe put your knee on something and lean way over?"
"Oh, it's not because I don't have the right angle — it's because it's dark."
"Dark?"
"Yes — the office light is off, and the only light I have is coming in from the window."
"Well, turn on the office light then."
"I can't."
"No, why not?"
"Because there's a power failure (отключение)."
"A power ... A power failure? Aha, OK, we've got it licked (справились) now. Do you still have the boxes and manuals and packing stuff your computer came in?"
"Well, yes, I keep them in the closet."
"Good. Go get them. Unplug your system and pack it up just like it was when you got it. Then take it back to the store where you bought it."
"Really? Is it that bad?"
"Yes, I'm afraid it is."
"What do I tell them?"
"Tell them you're too smart to own a computer."
 

* * *

FROM A jest-book

На улице стоит маленький мальчик и громко плачет. Подходит к нему мент:
— Чего плачешь, малыш?
— Я потеря-я-ялся...
— А адрес свой знаешь?
— Да-а-а, asd.ddd.lpo.net!
— А, мать твою! Это ж где? А хоть имя свое знаешь?
— Administra-a-a-ator...


Вверх


Пишите напрямую: mostitsky@mail.ru или в гостевую книгу.
Заходите на сайт: http://im.brest.by
Посетите архив рассылки. Узнайте количество подписчиков.
Примите участие в голосовании на сайте.
© Игорь Мостицкий 1999-2005
Использование вышеприведенных материалов в коммерческих целях не допускается.
Использование в образовательных целях возможно с разрешения автора и с обязательным указанием владельца авторских прав.
По вопросам, касающимся рекламы и объявлений, просьба обращаться к рекламодателям.

 

 

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: culture.edic
Отписаться

В избранное