Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay
  Все выпуски  

Современные английские термины из области электроники #29 (219) от 31.10.2004


Информационный Канал Subscribe.Ru

Encyclopedia Electronica (Электронная энциклопедия) представляет

Последний выпуск

Encyclopedia Electronica
 

Современные английские термины из области электроники

Ведущий — Игорь МОСТИЦКИЙ
Выходит с 23 июля 1999 г.
 

ВЫПУСК # 29 (219)
(31.10.2004)



 

Афоризм номера

Круглого дурака в угол не загонишь.

СЛОВАРЬ

Multiplex Movie Theatre кино кфт мультиплексный кинотеатр. ▫ Представляет собой несколько небольших залов, объединённых под одной крышей. Данная технология пользуется большой популярностью во всём мире. В  посл. время в России активно создаются целые сети мультиплексных кинотеатров. [26.10.2004]

Earth Simulator ['ə:θ 'sɪmjʊleɪtə]комп тех суперкомпьютер «Земной симулятор». ▫ Обладает производительностью 35,8 терафлопс (TFLOPS). Построен фирмой NEC. Удерживал лидирующую позицию в списке пятисот самых мощных суперкомпьютеров мира на протяжении почти трёх лет (до 2004). Ср. SX-8. [26.10.2004]

Cold Standby ['kəʊld 'stændbaɪ]прог без тех холодный (ненагруженный) резерв. ▫ Метод избыточности, при котором вторичная (т. е. дублирующая или резервная) система вызывается только при необходимости — когда происходит сбой в первичной. Система холодного резерва проводит копирование по расписанию, но не так часто как при тёплом резервировании. Системы холодного резерва используются для некритических применений или в случаях, когда данные меняются нечасто. Ант. hot standby, warm standby. [5.3; 26.10.2004]

Blue Gene/L ['blu: 'ʤi:n 'ɛl]комп тех система «Блю Джин/Л» («Голубой Джин/Л»). ▫ Создана фирмой IBM,  в конце сентября 2004 поставила неофиц. мировой рекорд в области производительности (который продержался менее месяца). Состоит из 16 тыс. процессоров; способна выполнять до 36 трлн операций с плавающей запятой в секунду (терафлопс). В 2005 IBM планирует построить в Ливерморской национ. лаборатории им. Лоуренса суперкомпьютерный комплекс Blue Gene/L, состоящий из 130 тыс. процессоров —  предполагаемая производительность системы составит 350 терафлопс. См. тж TFLOPS. Ср. SX-8. [26.10.2004]

Boom Mic ['bu:m 'maɪk] (Microphone) — кфт тлв звук акуст микрофон-удочка. ▫ Широко применяется в кино и на телевидении. Даёт оперативный простор для съёмок, не попадая в кадр. См. тж Boom Stand. ▪

Thuraya ['θə:rəɪə]моб тлф ссвз система «Тура́я». ▫ Системы персональной спутниковой связи с ИСЗ на ГО. Владелец — Thuraya Satellite Telecommunications Company. Косм. аппарат разрабатывает компания Hughes (США). На борту ИСЗ формируются 200 узких переконфигурируемых лучей, что обеспечивает суммарную пропускную способность в 13750 дуплексных (Duplex) телефонных каналов. Приём осуществляется на портативный GSM-совместимый радиотелефонный терминал.

Система, разработанная Boeing Satellite Systems, начала работу в 1997 г. Может работать как в сотовом режиме, так и в спутниковом. В телефонных аппаратах «Турая» предусмотрена работа в сетях GSM, что можно использовать в тех областях, где доступна обычная сотовая связь, а пользование спутниковой связью запрещено или ограничено рядом условий. Сотовая связь обходится дешевле спутниковой, что является доп. выгодой пользователю. При выходе из зоны действия сети, автоматически включается спутниковый режим. Предварительно эта услуга подключается через местных операторов связи. Т. о., телефон имеет один и тот же номер, как в сотовом, так и в спутниковом режиме работы. Покрытие системы работает на территории 99 стран Европы, Азии, Сев. и Центр. Африки, на Ближнем Востоке и п/о-ве Индостан. Россия покрыта спутниками этой системы не полностью. В «Турая» аппараты максимально приближены к сотовым аналогам и по внешнему виду, и по размерам, и, насколько это возможно, по цене. Трафик — от $0,25. ▪

* * * ВНИМАНИЕ * * *

Дорогие друзья!

Просьба к вам активно принять участие в голосовании по тематике рассылки и словаря. Ваше мнение будет обязательно учтено при подготовке выпусков рассылки и печатного издания словаря.

Выберите столько вариантов ответа, сколько посчитаете необходимым.

Компьютеры, компьютерная техника, кибернетика (hardware)
Программирование и программное обеспечение (software)
Информатика и информационные технологии
Интернет и интернетика
Информационная и пр. безопасность
Связь, телекоммуникации и сети
Телефония и мобильная связь
Радиотехника, радиовещание и радиоприём
Телевидение, видеотехника (кабельное, эфирное, спутниковое ТВ)
Звукозапись, аудиотехника и акустика
Электроника и электротехника
Измерения и измерительная техника, стандарты
Полиграфия (принтеры, компьютерная вёрстка и дизайн)
Оптика (светотехника)
Иное (здесь не указано)

Свои вопросы, мнения и предложения вы можете оставить в гостевой книге.

*  *  *

Techspeak ['tɛkspi:k] (Technical Speak) — тех хак лингв техноя́з, технический жаргон. ▫ Технический язык, используемый узким кругом специалистов. Термин произошёл по аналогии с Newspeak — «новым языком», придуманным Оруэллом в романе «1984». ||This usage is borderline techspeak; the related term 'memory stride' is definitely techspeak. [1995–2000] ▪

Audio Format ['ɔ:dɪəʊ 'fɔ:mæt] — комп звук аудиоформат, формат звука. ▫ Среди наиболее популярных аудиоформатов: MP3, WMA, WAV, Vorbis. Существует ряд др. форматов кодирования аудио, начиная от высококачественных кодеров SACD и DVD-A, используемых в DVD, и заканчивая ADPCM, кодером с небольшой скоростью потока (Bitrate) и, соответственно, с низким качеством. [7.7; 12.07.2004]

Cybersquatter ['saɪbə'skwɔtə] (< cyber- «кибер» + австрал. squatter «поселенец на незанятой или чужой земле») — www марк киберсква́ттер [тэ]. ▫ Торговец, заранее выкупивший не используемый на то время интернет-адрес с целью его последующей перепродажи потенциальному владельцу популярной фирмы или торговой марки (Trademark). [im; 05.07.2004]

-age [ɪʤ]жарг лингв суффикс «-идж». ▫ Данный суффикс используется в сленге — он добавляется для преувеличения значения слова или придания слову большей весомости. Напр., “Where's the foodage?” («Где еда?») означает “I'm really hungry” («Я очень голоден»). Подобным образом “major lossage” означает  не просто провал, а большой провал. [6.6; 27.06.2004]

 

Вверх

В вашу записную книжку

Русский язык
наиболее распространенные ошибки

 

1. Неправильно: ложить что-либо.
Правильно: класть что-либо ("ложить" употребляется только в совершенном виде, например: "положить", "сложить" и т. д.)
Пример: "Не клади деньги на стол".

2. Неправильно: спортсмен [спортсмэн].
Правильно: спортсмен [спортсмен].
 

В ПОМОЩЬ ИЗУЧАЮЩИМ АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

PUZZLE # 1

УГАДАЙТЕ: что это за песня и кто ее поет.

Первая загадка в данном разделе, скажу честно, ориентирована на взрослое поколение. Молодежи можно даже не пытаться разгадывать этот шлягер (переходите сразу к загадке 2) — так как пока еще нет современной обработки этой песни. Хотя, если вы даже просто переведете эти строки своим родителям, они сразу же вспомнят это прекрасное произведение одного из лучших композиторов советской эстрады.

Music is heard again
The pianist stood up and told the name of the dance
And before everyone’s eyes
I am going to you through the hall
I want to invite you and only you for the dance
And it’s not by chance that this dance is waltz


*  *  *

PUZZLE # 2

А для молодежи загадана более современная песня. Первый ее куплет начинается так:

If they tell us ‘your train has gone’
We will answer simple we’ll wait for another one
For not to have to be bored on the platform
We’ll lay the table and drink for love
And it'll be OK
Everything will be OK
I know that, I do
Oh I feel, wenches, I’ll go on the spree
Oh I’ll go on the spree
Trumpet!

УГАДАЙТЕ: что это за песня и кто ее поет.

Я даже для вас перевел, как звали бы исполнителя "в английской версии" — Fidelinie Surtuk. Имя переведено не "от фонаря", а полностью обосновано: в нем указано происхождение имени и фамилии, пол исполнителя и даже форма обращения.
 

Ответы смотрите здесь.

*  *  *

Изба-читальня

НУ ПРО СТО  А НЕ К ДО Т

— Что должен делать специалист на зарплату в 3 тысячи рублей?
— Ничего, и даже немножечко вредить.

Вверх

 


Пишите напрямую: mostitsky@mail.ru или в гостевую книгу.
Заходите на сайт: http://im.brest.by
Посетите архив рассылки. Узнайте количество подписчиков.
Примите участие в голосовании на сайте.
© Игорь Мостицкий 1999-2004
Копирование возможно только с разрешения автора и с указанием владельца авторских прав.
По вопросам, касающимся рекламы и объявлений, просьба обращаться к рекламодателям.
 

 

http://subscribe.ru/
http://subscribe.ru/feedback/
Подписан адрес:
Код этой рассылки: culture.edic
Отписаться

В избранное