Вы работаете, преподаете или учитесь в сфере перевода и локализации? Слышали о машинном переводе и редактуре, памяти переводов, программах для извлечения терминологии или переводе субтитров? Тогда давайте узнаем, насколько вы сильны в области технологий.
Исследовательская команда «Use of Translation Technologies» при университетах Вулверхэмптона (Великобритания) и Франш-Конте (Франция) проводит опрос, цель которого — получить реальное представление о распространении переводческих технологий, чтобы определить тенденции и потребности профессионалов и студентов в области перевода. Полученные результаты помогут усовершенствовать инструменты и программное обеспечение для переводчиков и поспособствуют притоку инвестиций для их развития.
Теперь возможность принять участие в исследовании есть и у российской аудитории.