Дайджест № 3
2009-05-27 09:23 Денис Хамин
В блоге за неделю:
Твиттерия-2 — ссылки на твиты известных и не очень переводческих компаний.
Переводчик-карикатурист — с примерами работ и образцами юмора.
Переводите с комфортом вместе с Aslang! — запись Евгения Зарецкого.
Топ-30 переводческих компаний мира — долго подготавливаемая и очень ценная для меня запись.
Интересно:
В журнале «Большой город» опубликовали неоднозначную статью про переводчиков телесериалов.
А у меня все профессиональнее — как серия появляется, [...]
Американский солдат 2030
2009-06-03 11:18 Денис Хамин
В газете NewYork Post опубликовали концепцию оснащения и экипировки солдата будущего.
Концепция «Солдат будущего 2030» является детищем центра Natick Soldier Systems в штате Массачусетс, отвечающего за исследования и разработку новых технологий для военнослужащих.
Помимо новейшего вооружения и экзоскелета, в оснащение солдата интегрирована электроника, которая осуществляет синхронный перевод, автоматически идентифицирует потенциальных врагов, и поддерживает наведение на цель как [...]
Кубки и премии
2009-06-03 13:11 Денис Хамин
Жюри II Всероссийского открытого чемпионата по переводу «Кубок Lingvo 2009» выбрало победителей конкурса. Ими стали участники из России и Украины.
Кубок Lingvo 2009 и 1 место члены жюри почти единодушно отдали Анастасии Соболевой из Нижнего Новгорода, студентке переводческого факультета НГЛУ им. Н.А. Добролюбова. Анастасия на высоком уровне выполнила перевод текста с английского языка по теме «IT и математика». В качестве главного приза Анастасия получает двухнедельную поездку в Великобританию с обучением английскому языку [...]
Попытайся перезагрузить себя
2009-06-03 18:03 Денис Хамин
Некоторые мои читатели наверняка помнят историю с ошибкой в переводе на русский кнопки reset.
Я удивлением обнаружил, что жизнь в тот раз подражала искусству, а если сказать откровенно, политика подражала комиксу.
Изданный в 2006 году комикс «Try Rebooting Yourself» из серии комиксов про Дилберта, помимо названия, отсылающего нас к будущему событию, на странице 91 содержит небольшой диалог [...]
онлайн переводчик
2009-06-05 07:39 онлайн переводчик: Переведем.ру - Москва - предоставляемая компанией “Переведем.ру” - это ваш новый онлайн переводчик, который позволит оперативно перевести… следующие отличительные черты: Оперативность - услуги…
Переводчик
2009-06-05 07:39 Переводчик: Jobs.ru - Санкт-Петербург - Обязанности: требуется переводчик для перевода на английский. Финансово-экономическая тематика… Просьба присылать резюме с пометкой Переводчик и указанием расценок.
переводчик
2009-06-05 07:39 переводчик: Ekat - Екатеринбург, Свердловская Область - 2008 г. (по гражданско-правовому договору) - Издательский дом «Сократ», переводчик с французского языка
переводчик с английского
2009-06-05 07:39 переводчик с английского: Job Union - Ижевск, Удмуртская Республика - Для просмотра полного резюме, Вам необходимо быть зарегистрированным клиентом системы. переводчик с… переводчик с английского Профессиональная область,…
Требуется переводчик итальянского языка к шеф-повару…
Нужен перевод
2009-06-05 18:32 Денис Хамин
С этой записи я начинаю новую еженедельную рубрику, которую условно можно назвать «поиск по картинкам». Как видите, в первый же заход мне попалась довольно занятная иллюстрация.
Это афиша бродвейской постановки по пьесе Брайана Фрила «Нужен перевод» (именно так звучит название в найденном мною русском переводе), театр-клуб Манхэттен, Нью Йорк.
В деревушку Бейле Бейг/Бэллибег, где в школе изучают греческий и латынь [...]