Отправляет email-рассылки с помощью сервиса Sendsay

Недвижимость и эмиграция

  Все выпуски  

Подводные камни при иммиграции



Подводные камни при иммиграции
2016-02-09 20:49 inform <noreply@blogger.com>
автор
Вот жил себе человек, жил, и вот, допустим, решил переехать в другую страну. Причин для этого может быть много, у каждого они свои, поэтому сейчас это место проеду и хочу остановиться на "подводных камнях", то есть на тех местах, которые не увидишь, пока дело не дойдет до непосредственно, переезда.
Я опишу свои мысли и опыт в этой теме, так же приглашаю делиться своим опытом - с какими неприятными неожиданностями встречались вы, когда переезжали в другую страну.

1. Я убеждена, что человек решается на переезд в другую страну для того, что бы улучшить свою жизнь. Например, стремится к переживанию большего комфорта и безопасности. У каждого такие переживания появляются от совершенно разных обстоятельств - кому-то важен климат, кому-то заработки, кому-то окружающие люди и/или плотность населения, кто-то хочет быть востребованным как специалист и реализовываться профессионально куда проще в другой стране, например.
Обычно исходя из таких пониманий своих потребностей происходит выбор страны (дополните меня, пожалуйста, или поправьте, если я что-то упустила).


Так вот, основной мотив переезда - улучшение качества жизни, но очень часто бывает, что на первых порах ни о каком комфорте речи не идет.
Даже если человек многократно приезжал в эту страну, то быть туристом, и прямо вот жить - совершенно разный опыт.
Даже если человек подготовлен в плане языка, неизбежно приходится встречаться с трудностями. При чем, с обычными такими трудностями, но в новой среде их решать может быть куда сложнее из-за того, что ресурсов их решать может быть куда меньше.
Например, в новой стране с привычными до селе вещами может быть принято обращаться совершенно по-новому. Даже вот обычные поездки на транспорте могут стать квэстом просто из-за непривычности транспортной системы (начиная от разных механизмов оплаты проезда, заканчивая спецификой маршрутов, связанных со временем и пр.). Ко всем таким штукам подготовиться заранее невозможно, они обязательно будут случаться. И реакция окружающих людей на такую растерянность может быть совершенно разной, что создает хорошее поле для проекций и все что раньше от себя про себя удавалось скрывать, полезет буйными красками в самых неожиданных местах.
Поэтому мне кажется важным знать - что попадание в нелепые ситуации, где непонятно что делать - это такая неизбежная часть начинающего иммигранта. Отличный повод много про себя нового узнать).
Ну и, разумеется, от серьезных трудностей и внезапных поворотов никто не застрахован, особенно сейчас - законодательства стран могут внезапно меняться, в том числе для иммигрантов (для иммигрантов, кажется, в первую очередь. Но это моя проекция, быть может))
Поэтому чем больше принятия и готовности к таким неизбежностям, тем больше остается сил на решение трудностей, а не переживания из-за них.

2. Кризис общения неизбежен, на мой взгляд. Другой вопрос, что этот кризис некоторым удается пройти незаметно и без потерь.
Все вокруг новое - люди, места, язык, принятые нормы общения. Старые друзья остаются на связи, но не могут разделить до конца тот опыт, в котором находитесь вы. И даже если вы успешно интегрировались в новую среду и ваш круг общения с местными широк, все равно разделить ваш опыт смогут те, у кого есть опыт иммиграции.
Поэтому общение с людьми, у которых есть опыт иммиграции в другую страну, может стать замечательным ресурсом.

3. От большого количества всего всего нового может произойти выгорание. Это как если все время есть любимую еду, или впечатляться прекрасными картинами - когда нет передышки, то все становится ровным, невпечатляющим как раньше.
Мне кажется, именно на этом этапе есть большой риск завалиться в депрессию и начать видеть все в серых тонах. Поэтому хорошо бы (как мне кажется) прямо вот в дисциплинарном порядке иметь занятия, которые стабильно приносят удовольствие и радость (в этом месте я имею ввиду совсем не алкоголь)

4. Представления о норме.
Это то, что неизбежно меняется. То, что было нормой в родной стране, может оказаться неадекватным в новой. И чем больше жива внутренняя спонтанность, открытость, готовность к постоянным переменам, тем проще и легче будет процесс адаптации в новой среде.
Более того, представления о собственной внутриличностной норме так же может меняться.
Например, может оказаться, что то, что вы считали для себя невозможным, может оказаться для вас очень даже возможным и вполне по силам. И наоборот - те места, в которых вы себя чувствовали уверенно и устойчиво, могут оказаться очень уязвимыми.
Но в любом случае, т. к. такие представления появляются и/или меняются на основе нового опыта, это очень расширяет сознание и дает более адекватную и полную картину представлений о себе.

5. Профессия как ресурс.
Чем нужнее и ценнее человек чувствует себя в новом обществе, тем, естественно, легче и приятнее будет во все это новое въезжать.
Пожалуй, это самый важный пункт - свое дело на чужбине. Ибо оно кормит и душу, и тело. И чем более устойчиво это место, тем более вероятно, что трудности не выбьют почву из-под ног.
Но все-таки, это не обязательное условие. Я знаю людей, которые не имея ничего, даже идей, переезжали в новую страну без гроша в кармане, и некоторым из них удавалось все построить с нуля, кушать хорошо и чувствовать себя прекрасно. Скорее, этот пункт влияет на уровень стресса. А стресс все переносят по-разному. Для кого-то стресс - волшебный пендаль, а для кого-то повод запить или собирать чемоданы.

6. Ожидания.
Чем они выше и заоблачнее, тем больнее будет падать, скорее всего. Мне кажется, что чем меньше ожиданий и установок, тем больше возможностей и сил для маневров и погруженности в здесь и сейчас, где всегда можно поделать чего-нибудь полезное - либо решать до конца те трудности, которые есть сейчас, либо сделать что-то, что может послужить инвестицией в будущее.

7. Ну и самый важный пункт, сформулированный не мной, а незнакомым мне иммигрантом из сети, перед которым я снимаю шляпу:
Иммиграция не решает личных проблем - ваш внутренний долбоеб едет вместе с вами.

Это те спонтанные пункты, которые мне навеяло вот прямо щас. Дорогие иммигранты, пожалуйста, дополните сей список. Уверена, что у каждого иммигранта есть свой список подводных камней.


Оценка диплома для иммиграции в Канаду. Express Entry.
2016-02-09 20:53 inform <noreply@blogger.com>

Здравствуйте, уважаемые читатели нашего блога! Сегодня мы познакомимся с опытом оценки диплома в Университете Торонто. Этим опытом с нами поделится Евгений, читатель нашего блога, ставший писателем :) Читаем, берем на вооружение фишки, задаем вопросы.
Чтобы запустить процесс оценки образования в Канаде, потребовалось сделать несколько несложных действий и довольно приличное время. Я расскажу, что сделал я, укажу примерные временные ориентиры, чтобы можно было сформировать адекватные ожидания и не тешить себя лишними и ненужным и иллюзиями.

Поехали! Нужно: найти диплом в шкафу, всё хорошо отсканить вместе с вкладышем. Найти приемлемую по цене контору, которая сделает официальный нотариально-заверенный перевод (заверение обычно входит в стоимость). Отправить им сканы по электронке, подождать 3-5 дней и потом забрать оригинальные переведенные документы (не забыть проверить корректность во избежание).

Я свою контору не помню, но помню, что доставка по указанному адресу входила в стандартный пакет услуги, доп. стоит рублей 300. Всего перевод обошелся около 1500+300р. Я выбирал компанию так: выписал список компаний с первых 3 страниц поисковой выдачи по запросу «Перевод диплома» и всем на их офиц адреса направил письмо с описанием задачи: «Для оценки в Торонто нужно перевести диплом МИФИ на английский, нужна доставка и заверение. Обозначьте прайс, сроки и доп. условия если имеются» или как-то так. Всем, кто ответил, я предложил сделать скидку от их предложенной цены 300р. – отвалились все за исключением 2-3 компаний. Из них уже по адекватности переписки выбрал одну, оплатил и получил свой заверенный перевод. Техника 100% рабочая, дарю! ;)
Теперь нужно запросить официальную выписку в ВУЗе. Тут пришлось повозиться во-первых с поиском подразделения МИФИ, которое вообще уполномочено это делать. После 10 звонков по разным департаментам и полного мониторинга сайта универа вычислил отдел по работе с иностранными университетами. Дозвонился примерно на 5 день после начала поисков и описал ситуацию.
Нужно быть готовым, что там не будут понимать что вы от них хотите несмотря на название отдела, нужно методично раз за разом повторять примерно одну и ту же мантру, с 5-6 раза до сотрудника доходит и он уже начинает ориентировать по нужным действиям. Мантра простая: «Мне нужно оценить диплом в University of Toronto, для этого требуется официальная выписка из архива по мне о том, что я вообще учился и со всеми оценками. Выписку необходимо сформировать и отправить в Торонто прямо от имени института – это требование Университета Торонто . Причем моего диплома недостаточно, отправить необходимо как сам диплом, так и офиц выписку из университета для подтверждения», «Чтоооо???? Чтоо-что вам нужно? ??», и повторяем мантру пока не дойдет. Доходит, проверено.
Выяснилось, что МИФИ вообще не имеет договоров ни с одной транспортной компанией, и на почту они тоже отказались идти ради отправки моих документов, так что сговорились на том, что они запакуют пакет документов в большой конверт, поставят на нём все опознавательные печати института, и я забираю его и отправляю сам (забегая вперед – это нормально, если будут предлагать, соглашайтесь, так будет быстрее и спокойнее).
Когда всё проговорили, я стал ждать эти документы и звонка из института. Это была ошибка. Через 2 недели я позвонил и выяснилось, что обо мне успешно забыли. Так что долбите звонками ежедневно и не стесняйтесь. Им ничего не стоит забыть о вас , а вам это нужно позарез, так что все всё поймут.
В конечном итоге, с момента первого звонка в институт выписку мне сделали и подготовили конверт и позвали забирать примерно через 1,5 месяца, ещё в течение недели я доехал до института и забрал конверт, вернее моя жена. Всё передали на проходной в руки, всё нормально.
Кстати, официальный запрос в институт я сделал когда дозвонился до нужного отдела на имя начальника отдела в копию его начальника с заполненным вложением, которое Университетом Торонто специально сделало для оформления запроса. Вот этот файлик: http://learn.utoronto.ca/wp-content/uploads/2014/12/Request-Official-Academic-Records-Dec-2014.pdf Его я заполнил на 1 страничке, 2 страничку по идее должен заполнить институт. Но тут стоит сказать, что это просто форма, созданная чтобы помочь запросить инфо в ВУЗе Университетом Торонто. Я воспользовался, и потом в разговоре с сотрудником МИФИ ссылался на неё, если не понимал о чем меня спрашивают, в этом смысле она действительно полезна. Формат же самой выписки из ВУЗа не регламентирован, т.к. он видимо различается от ВУЗа к ВУЗу и от страны к стране.
Вооот. Получил я значит конверт с выпиской из архива МИФИ, перевод диплома. Осталось две вещи: заполнить заявку на оценку http://learn.utoronto.ca/wp-content/uploads/2015/09/Educational-Credential-Assessment-CDN-Immigration-programs-September-2015a.pdf  И отправить всё в Канаду почтой.
Заполнить форму заявки оказалось самым простым – нужно выделить час времени спокойно всё прочитать и внести свои данные в поля анкеты, распечатать и подписать. Сразу в анкету вносятся данные кредитной карты , с которой будет списана комиссия около $220 (Канадских, фух!), но спишутся они только когда все доки дойдут до места назначения и будут распакованы. Кстати, ровно по этому признаку я сейчас считаю, что у меня всё ок и в процессе оценки, потому что денюжку списали.
Итого есть: (1) заполненная заявка на оценку, (2) переведенный заверенный диплом и (3) распечатанные сканы самого диплома, и (4) уже запечатанный конверт из ВУЗа (конверт№2) .
Покупаем на почте такой же большой конверт (конверт№1), как из универа, складываем в него (1), (2) и (3). Идём на почту.
Конверт№1 (перевод, копия и заявка) отправляем по адресу CES Mailing Address Comparative Education Service (CES) Univ ersity of Toronto School of Continuing S tudies 158 St. George Street, Toronto, O N, M5S 2V8 Canada.
Конверт№2 (выписка из ВУЗа) отправляем по другому адресу: Com parative Education Service (CES) Univers ity of Toronto School of Continuing Stud ies c/o Research Department (CDN Immigra tion Programs) 158 St. George Street Tor onto, ON, M5S 2V8 Canada.
То есть адреса на 99% похожи, просто в том, на который слать доки из ВУЗа есть ещё приписка с департаментом. Эти адреса указаны внизу заявки на оценку, можете сверить. Для верности точность лучше соблюдать, это ничего не стоит.
Не ходите в центральное отделение на Мясницкой поздно вечером. Я потратил на это 3 дня, то есть 3 дня подряд мы приезжали туда, там была адова толпа и электронная очередь, которая никогда тебя не вызовет. Либо ходите но будьте готовы пролезть вперед очереди, чтобы отправить две посылки. Внимание – два отправления! Потому что одно должно делаться ВУЗом, а второе – вами, и если сделать одно – то есть риск что вас спалят спецы из Торонто.
Итак, отправили, заплатили , поставили на айфон приложение почты России и там есть отслеживание посылок. Вводите туда свои идентификаторы (дадут на почте) и следите как они перемещаются до Внуково.
Совет – сразу пишите вопрос в приложении по каждому отправлению – «уточните статус отправления!», в теч 2-3 дней должны отвечать и соответственно проверять где по факту ваш конверт.
Хочется обрадовать – ждать отправки из Внуково около 1 месяца. Не обрадовал? Тогда вот: с этого момента примерно через неделю доки будут вскрыты в Университете Торонто . Такая уж наша почта. То есть через неделю деньги спишут. Далее по регламенту спецы Торонто официально берут 12 недель на оценку и составление отчета. У меня прошла половина этого срока, ожидаю в октябре получить какой-то фитбек.
Вот! Что сделал и знаю рассказал. Буду рад ответить на вопросы и просто пообщаться на тему переезда в Канаду, вместе оно как-то с покойнее и легче.


Как получить права в Калифорнии. (Driver license in California)
2016-02-09 21:43 inform <noreply@blogger.com>
автор
Одним из первых важных дел, которые вам будет необходимо сделать по прилету, это пойти в DMV (Department of Motor Vehicles) и пройти два незатейливых теста для получения водительских прав американского образца. 

Даже если вы не хотите сдавать на права американского образца, вам все-равно нужно сходить в DMV. Department of Motor Vehicles (DMV) это что-то наподобие нашего ГАИ, но только помимо обычных прав там еще выдают простое ID (удостоверение личности) . А нужно оно для того, чтобы вы подальше спрятали свой паспорт и носили его с собой, ну например на случай если у вас его спросят в магазине, когда вы расплачиваетесь кредитной карточкой, чтобы сверить на ней данные. Или убедиться, что вам уже есть 21 год, когда вы покупаете алкоголь в магазине. Не думайте, что вы и так выгладите старше и никто у вас его не спросит. Спросить могут даже у глубоко старца. 
  Очень важно сходить в ДМВ сразу после прилета в США, т.к. сдавать на права, будучи в туристической визе, вы можете не позднее чем за 90 дней до окончания ее срока. В этом статусе вам выдадут драйвер лайсенс сроком, который у вас написан в форме I-94, т.е. до дня окончания визы. А для того, чтобы их продлить, вам надо или же продлевать вашу визу или же предъявить ваш SSN . Таким образом у вас останется зазор во времени с момента истечения разрешенного времени пребывания в США и до получения SSN. Т.к. в этом промежутке у нас еще не было машины, мы просто можем сказать, как ездили наши знакомы. А именно аккуратно ездили с "родными" правами. Дело в том, что в отличие от Украины, в США специально вас никто не будет подлавливать из-за кустов с целью проверить ваши права или найти другие проблемы. Здесь часто стоят видеорегистраторы и делают это вместо полисменов. Вас могут попросить предъявить ваши права только в случае, если вас остановила полиция за какое-то явное нарушение.

 Для того, чтобы получить права или ваше удостоверение личности, вы можете или же просто прийти без записи в ближайшее отделение DMV, или назначить встречу он-лайн. В первом случае вам прийдется пробыть в ДМВ достаточно долгое время, так как желающих сдать экзамен без записи или пришедших по другим вопросам, будет достаточно много. Во втором случае, если вы зарезервируете время на сайте, ждать не надо будет, однако запись на встречу может быть на много недель вперед. 
Чтобы получить водительское удостоверение американского образца, вам нужно будет сдать 2 экзамена. Первый, это письменный тест, второй - вождение.
  Записавшись за 3 недели на сдачу теста, я сразу же приступила к нему готовиться. Для этого я предварительно взяла в самом же ДМВ специальные буклеты с правилами дорожного движения. Их вы можете найти на любом языке и раздаются они абсолютно бесплатно. Просто бери и учи.
Еще одним помощником в подготовке к письменному экзамену стал один ресурс в интернете на сайте про Сан Диего. Это на русском языке, практически все варианты тестов, которые есть в распоряжении ДМВ. Как они там оказались и кто их туда залил, я не знаю, но выражаю огромную им благодарность, т.к. около 60-70% вопросов, которые я успела проработать на этом сайте, я увидела на самом тесте. 
  Итак, когда настал день сдачи тестов, я пришла минут за 15 до назначенного времени и заняла очередь с надписью "Appointment". Очередь была небольшая по сравнению с той, что стоит в очереди без записи. Я заполнила анкету, после чего получила номерок. 

 Подождав минут 5, не более, я увидела на табло свой номер и пошла к окошку, которое объявили. Там я так же заполнила еще одну анкету, где указала свой рост и вес, цвет волос и глаз. Сразу же на месте мне проверили зрение по висевшим над головой табличкам.



Произведя на месте оплату, в размере $35, мне пожелали удачи и я отправилась на тест. Перед комнатой, где проходил тест, стояла стойка с фотоаппаратом и задним фоном, где делают фото на права, после чего отпускают в сам кабинет.
  В комнате, где проходит тестирование стоят компьютеры, но т.к. мне было не комфортно на сдавать тесты на английском, я попросила дать мне тесты на русском. Мне протянули 4 листика формата А4, дали карандаш и показали где я могу присесть. На трех листах были вопросы с вариантами ответов, а на последнем листе были нарисованы дорожные знаки и варианты ответов к ним, что они обозначают. Опять же, все ответы были в буклете и на сайте. После того, как я отметила все ответы, я вернула листик экзаменатору, который достал огромную папку с ответами на разных языках, нашел русский и начал их сверять. После проверки, экзаменатор поздравил меня с успешной сдачей теста, поставил подпись и штамп, а так же выдал разрешение, что я допущена к сдаче на "драйвинг" тест.

  Так как время на сдачу теста по вождению было ограничено (мне дали на это всего 6 месяцев), я сразу же на него записалась, он-лайн. Примерно недели за 3. Снова-таки подъехав за 20 минут до назначенного времени, я подошла к окошку Driving Test Appointment, чтобы отметиться. Там тетенька мне выдала горсть бумаг и пожелала удачи. Мы сели в машину и поехали занимать очередь на тест. Очередь на него была долгой, машины выстраивались в линию вокруг самого здания ДМВ. Начало очереди было у одного из входов, затем машины "вились" одна за другой вокруг здания и последняя заканчивалась практически у ворот.




По-тихонько машины двигались к стартовой линии. Туда подходил следующий освободившийся инструктор и начинал работать с первой на очереди машиной, точнее экзаменующемся в ней.
Вот подошла наша очередь. Пробывши немного первыми в линии, ожидая когда подойдет к нам инструктор, напряжение возрастало. И вот он появился, американизированный итальянец по имени Джо. Приятный и улыбчивый мужчина. Он проверил стоп-сигналы, клаксон, спросил как на дороге обозначить рукой повороты и стоп, если у вас не работают габариты. После чего мы отправились в путь. Поездив по окрестности, мы с Джо разговорились, он был удивлен и спросил где я так училась водить машину. Очевидно мой стиль вождения его приятно удивил, т.к. по прибытию обратно в ДМВ, он мне сказал "ДА!"

  Мне сразу же выдали временные права, т.е. обычную справку, с которой я уже могу самостоятельно управлять транспортным средством. И на следующий день я уже сама поехала на работу.
   Подписывайтесь на новости сайта по e-mail (форма вверху слева), присоединяйтесь к нашим группам в соц. сетях и вы не пропустите новых статей об Америке.
P.S. Вся вышеизложенная информация касается штата Калифорния, правила получения водительского удостоверения в разных штатах могут отличаться.


Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
2016-02-10 01:22 inform <noreply@blogger.com>
 автор
Я приехала в Мексику 18 июня 2011 года. Перелёт был очень долгим, ожидание в аэропорту ещё дольше. Честно говоря, я даже боюсь подсчитать, сколько времени я провела в дороге, сменив 4 самолёта, и "переночевав" в московском аэропорту.

На сколько утомительным был перелёт, на столько же счастливым было прибытие. Меня встретили пальмы и влажный, очень тёплый климат Канкуна.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.


На границе я притворилась туристкой, зная, что у меня даже нет обратного билета, да и возвращаться, собственно, не хочется. Таможенники поставили печать в моей миграционной форме -разрешение оставаться в стране 6 месяцев.

Из Канкуна в Мехико, в огромный мегаполис, который успел очаровать меня ещё до того, как я приземлилась. Ночная столица с борта самолёта - потрясающее зрелище.


Кстати, о самолётах... Я летала компаниями Люфтганза, Кондор и Волярис. Несколько слов о каждой.

Люфтганза. Отличный сервис, вкусный завтрак, тёплый плед на каждом сидении. И пунктуальность.
Кондор. Вполне дешёвая авиакомпания (можно найти билеты Москва-Канкун за 400 долларов) Но: невыносимый холод при отсутствии пледа. Персонал игнорирует английский язык, предпочитая отвечать на немецком. Невкусная еда, и даже чай какой-то неправильный.
Волярис. Опять же вполне дешёвая авиакомпания. Отличный воздух в салоне (не жарко и не холодно). Правда, кормили чипсами и другими снэками (впрочем, перелёт был коротким).

Ну что ж, мои первые впечатления, удивления и восторги:

* Пальмы! я и сейчас не перестаю восхищаться. Символ отдыха и лета для русского человека.


* Жаркое солнце
* Цветные домики
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.

* Необычные фрукты и овощи (первые дни я пыталась выучить все названия: хитомате, чайоте, туна и др)
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.

* Закусочные на каждом шагу: тортас, тамалес, такос, кесадильи, освежающие напитки и мороженое.
Повара готовят прямо на улице, и люди едят прямо на улице, зачастую стоя.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
готовим тамали

* Местные жители добавляют чили или острую сальсу с чили практически во все блюда! (даже леденцы с чили и свежие фрукты с чили!)

* Религиозность мексиканцев. В порядке вещей встретить в метро мексиканца с фигурой какого-нибудь святого в руках. Однажды я даже видела фигуру размером в мой рост! И это было в автобусе!!!

* Булочные. Наиболее популярные сети булочных - Esperanza, El Globo. В булочной ты берёшь поднос и специальные щипцы, и в путь - в этот сладкий, ароматный путь мексиканских булочных. Ассортимент поражает воображение. В первый день мне хотелось попробовать всё-всё-всё. Но, признаться, мексиканские булочки и пирожные мне не очень понравились. Некоторые даже показались слишком-слишком сладкие.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.


По-настоящему я ощутила, что нахожусь в Мехико, когда увидела Ангела Независимости. До этого, в России, я каждый день искала новые фотографии этого символа Мексики, мечтая, что однажды я там окажусь.

Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.
Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.

Следующим значительным событием было посещением музея Фриды. Это огромный дом с садом, где жили Фрида и её муж - известный художник Диего Ривера. Я не поклонница их творчества, однако атмосфера дома потрясла меня до глубины души. В этом же доме есть комната, где долгое время обитал Троцкий. Честно говоря, я ожидала увидеть больше картин Фриды, но, вероятно, все они спрятаны в Музее Искусств (Bellas Artes).

Поменяла берёзки на пальмы. Отчёт из Мехико.

На этом я завершаю мой отчет.


Записки русской эмигрантки или Простые сложности английской провинции.
2016-02-10 01:43 inform <noreply@blogger.com>
автор
Записки русской эмигрантки или Простые сложности английской провинции.
Каждый раз когда самолет приземляется в аэропорту Хитроу, у меня включается новая программа, даже, скорее, целая операционая система. В чужой монастырь, как известно, со своим уставом не ходят, так вот и мне приходится на новом месте меняться - улыбаться незнакомым встречным без причины, просить прощения, даже если это мне наступили на ногу, на все с улыбкой отвечать It's allright., no problem. Англичане вообще очень милые, улыбчивые люди, с позитивным настроем по жизни и к окружающим, обожают детей (в том числе чужих), очень тактичные и воспитанные.
На самом деле речь, конечно, не обо мне и не о них, а о Великобритании, куда я не так давно переехала жить. Мы живем в небольшой городке Лафборо, в графстве Лейстершир в центре Великобритании. На машине около двух часов от Лондона. Я по первому образованию юрист, по второму - культуролог. Но пока не нашла себя здесь ни в одной из этих областей, работаю женой и по совместительству мамой двух мальчишек.

Я приехала сюда с набором стереотипов и ожиданий, но многое здесь на поверку оказалось не таким, как представлялось. При этом есть приятные моменты, как, например, погода не такая уж дождливая или люди, дружелюбные и вежливые, бывают и разочарования, когда думаешь "А вот в России бы …" . Если сказать в общем - британцы на многие вещи смотрят проще, чем принято у нас, не усложняют, не заморачиваются. Вот как, к примеру, пишутся поздравления с днем рождения (рождеством, новым годом и т.п) - с предельной лаконичностью принято желать отлично провести этот день. И все, и никаких вам пожеланий мелким почерком на всю открытку! И это говорит о многом в людях и их менталитете. Как и то, что среди нерабочих дней в году превалирует число банковских выходных, то есть дней без какой либо исторического или культурного контекста, без идеологии и праздничной атмосферы. Приведу и другие аспекты иного чем в России отношения жизни.
Встречают не по одежке, а по улыбке.
Англичанки не рефлексируют излишне по поводу внешнего вида. В женской повседневной одежде никакого гламура, броского макияжа, каблуков, коротких юбок, иными словами - попыток произвести впечатлением на окружающих своей неотразимостью (читаем- выглядеть красиво и элегантно). Отдают предпочтение спортивному стилю одежды и незатейливым пучкам на голове вместо прически. Юбка- с кедами, платье- с легинсами, джинсы- с вьетнамками - вот и весь незамысловатый наряд британок. Мехов и дорогих украшений, по крайней мере в моем городке, никто не носит - ювелирка очень дорогая, меха- не модно. Но при этом одежда хоть и не броская, зато нередко хороших марок. Вообще англичанок часто журят за отсутствие вкуса в одежде. Видимо, когда общество потребления достигает некой стадии в своем развитии, когда магазины ломятся от товаров, а материальное положение позволяет их купить, люди начинают относиться к ним с пренебрежением и апатией. Не знаю как вкус, но свой стиль у англичанок прослеживается. И уж точно в отсутствии вкуса нельзя упрекнуть пожилых леди - выглядят изысканно, всегда с прической и при дамской сумочке. Сразу видно - старая школа.
К вещам, в широком смысле, предметам потребления относятся просто - их не принято чинить, проще и нередко дешевле купить новые, чем заниматься ремонтом. Когда у меня разошлись по шву почти новые балетки, муж посоветовал выбросить их, отремонтировать их никто не взялся, таланта не хватило, смеюсь я. Но я же русский человек, отвезла их в Россию, где им подарили вторую жизнь, где каждый день в ремонтных мастерских, на дачных участках простыми людьми совершаются маленькие подвиги. Россия- страна мастеров на все руки, кулибиных, здесь жизнь вещей стараются продлить как можно дольше, а нередко и усовершенстовать, и дело не в том, что нет денег на новые, дело в самом бережном отношении к вещам, которое кроется в глубинах в исторической памяти. У нас в России старые вещи принято хранить, по ряду причин, а здесь вещи, отслужившие его владельцу службу, относят в магазины благотворительности.
О местных эскулапах.
Мало в какой стране на медицину, поддержание больниц и медперсонала отводится столько денег сколько в России, и осознаешь это, только переехав в другую страну. В Англии система мед. помощи выглядит менее громоздкой, доктора не выдают немыслимого количества справок и не занимаются в таком объеме бумажной работой как в России.
Доктора здесь очень, ну очень широкой практики, лечат и взрослых и детей, все от зрения до слуха, к узким специалистам направляют в особых случаях, при чем такого приема, как правило, нужно ждать несколько месяцев. При чем о дате и месте приема придет письмо на почтовый адрес. К доктору идут с конкретной проблемой, а не на всякий случай, для профилактики. Как результат - поликлиники не перегружены, к врачу общей практики на прием можно попасть в этот же день, записавшись утром по телефону.
И здесь другой подход к лечению. Нужны антибиотики- выпишут (детям и некоторым категориям граждан лекарства положены бесплатно, контрацепция абсолютно бесплатная). Без них можно обойтись- отлично, идите домой и пейте побольше воды. То есть никаких компромиссов в виде спреев для горла и таблеток от кашля, настоев трав и разогревающих мазей, на которых в России построен огромный бизнес, тут не принято. Здесь приветствуется принцип минимально необходимого вмешательства в работу организма. Но антибиотики доктора выписывают часто и без каких-либо сопутствующих средств ввиде бифидобактерий. Бифидобактерии в аптеке не купишь, их продают магазины здорового питания и БАДов.
Взрослое детство.
В России вообще очень серьезное отношение не только к медицине, но и в целом к детству и детям. Обувь - ортопедическая, мультики и секции - развивающие, одеть - так потеплее, книги- с высокой моралью. И кругом стандарты, нормы, требования, но самое страшное общественное мнение! А уж "продвинутее" наших мам в вопросах воспитания, лечения и образования своих чад еще надо поискать. В Англии все с точностью наоборот, книги в библиотеке в основном современных авторов про каких-нибудь монстров, их цель- развлечь без нравоучения. Группы для малышей чаще предоставляют детям возможность поиграть с игрушками, а мамам пообщаться с единомышленниками за чаем, чем занимаются обучением, и все это за сущие пенни. Соски и памперсы - чуть ли не до школы, и никто за это не осудит. Ребенка, между тем, уважают как отдельную личность, и это особенно заметно на детских площадках - даже с совсем маленькими родители разговаривают вежливо и уважительно, без императивов и угроз. "Мэри, это не путь на горку, не так ли?" -вопрошает мама у трехлетней девочки, которая поднимается на детскую горку не по ступеням. И Мэри соглашается, и идет на ступеньки. Это такой стиль общения с детьми- задавать им вопросы или предлагать что-то делать, и при этом вести к тому, чтобы ребенок в итоге сам пришел к правильному решению. Ребенок независимо от возраста воспринимается как личность.
Или, к примеру об отношении к детству - при поступлении в школу единственный документ, который мы предоставляли, была анкета, в числе прочего с вопросом о том, каким именем ребенок предпочитает, чтобы его называли, видимо, чтобы ненароком не обидеть ранимую детскую душу. Ведь когда еще состоится встреча учителя с родителями - спустя несколько месяцев после начала учебного года родители смогут прийти на десятиминутную встречу с учителем, а до этой встречи учитель может не знать что ребенка надо называть Мишей, а не Микаилом!
Вообще молодые семьи с одним ребенком в семье - большая редкость. Три, а то и четыре ребенка, и с небольшой разницей в возрасте- это не программа демографической политики, а реальность. То есть к появлению нового человека в семье относятся проще, чем в России, где это очень ответственный шаг. Но, надо отдать должное, поднять его здесь проще - государство поможет с пособиями в случае необходимости, секции - по доступным ценам, одежду можно найти не дорого. Ее, как и игрушки, нередко покупают в секонд-хэнд магазинах, charity shop, в которых работают волонтеры, а выручка идет на благотворительность.
Творить добро.
Дружелюбие англичан не ограничивается улыбками прохожим, оно выражается в готовности помочь ближнему. Поражает размах системы благотворительности и пожертвований. Так или иначе в ней задействованы все, ну или почти все. Магазины благотворительности повсюду - люди несут туда свои вещи, нередко новые, или использованные, но в хорошем состоянии, средства от продажи которых поступают на помощь различным категориям больных и нуждающихся (а сами вещи пополняют полки магазинов секонд-хэнд в России). Мамочки пекут кексы для школы на продажу, покупатели в магазинах оставляют часть купленных продуктов питания в пользу нуждающихся, студенты устраивают акции по сбору средств, плюс бесплатная работа в charity shop или готовка еды для бездомных - от помощи ближнему здесь еще никто не укрылся.
Масштаб благотворительности напрямую связан с отношением общества к особенным людям. Здесь инвалидов, колясочников, отстающих в развитии детей (как их тут толерантно называют - людей с особыми потребностями) я вижу постоянно, они не прячутся от людей, они гуляют, без сочувствующих взглядов окружающих. Их в этом обществе принимают, общество их не боится. И это базовая идея, из которой исходит благотворительность, благодаря которой устанавливаются пандусы и места для инвалидов на стоянках, специальные туалетные комнаты и автоматические двери - все направлено на то, чтобы особенные люди не чувствовали себя ущербными. Кстати, и к иностранцам, приезжим, людям другой религии отношение очень терпимое. Общество в национальном смысле невероятно разношерстное - можно встретить и мусульманку в хиджабе и сикха с повязкой на голове, и афро-американца, и китайца - да кого тут только нет!
Что бы такое съесть…
К еде англичане тоже относятся не слишком серьезно, без излишней рефлексии, отдают предпочтение, скорее, вкусной, чем здоровой или натуральной без добавок пище. Нет культа домашней еды, ведь есть кафе на вынос всевозможных видов, а по пятницам святое - рыба с картошкой из ближайшего take-away, где, прежде чем ее получить, придется отстоять в очереди минут тридцать (а что поделать - традиция, а традиции англичане любят). Среди еды, включая детской, популярны полуфабрикаты. Магазинную еду без маркировки органик я покупать не рискую - на очень уж высоком уровне развиты технологии производства продуктов питания, дешево- не есть хорошо. На упаковке хлеба состав умещается почти в десяток строк, что там кроме муки, воды и дрожжей относится, скорее, к области химии. Выход из этого хлебного дефицита - печь самой или покупать в польском магазине - моем спасательном круге.
Мы все учились по-немногу…
Высшее образование полностью платное. Государство выдает кредит на его оплату, возврат которого осуществляется после окончания обучения. Студентам принято работать, чтобы покрыть издержки на жилье и питание. Совмещать учебу и работу- дело нехитрое, ведь учебных часов в неделю не очень много. Да и каникул хватает. Учатся с октября до начала декабря (декабрь проходит под эгидой Рождества, тут уже не до учебы), а после нового года и Пасха не за горами - две недели каникул, а там и до мая, до экзаменов рукой подать. Таким образом, больше времени отдается на самостоятельную подготовку студентов. Нет чрезмерной опеки со стороны учебного заведения, есть необходимые условия для самостоятельного обучения.
Dura lex sed lex
Едем дальше. Если в России без паспорта, регистрации по месту жительства, водителького удостоверения и прочего из дома лучше не выходить, то в Англии ничего этого не надо (документы достаем тольк на случай путешествия). Даже на выборах на избирательных участках паспорта не всегда смотрят- просят назвать имя и адрес. Или, к примеру, я поступила на курсы английского языка, встал вопрос с оплатой. Когда сказала, что муж у меня отсюда, оказалось, что курсы для меня будут бесплатные. При этом ни паспорт мужа, ни свидетельство о браке предоставлять не надо. Они мне поверили! И в библиотеке, где система самообслуживания, они верят, что я принесу их книжки обратно. А оплату за занятия теннисом мы кладем в копилку, а не лично отдаем тренеру, - соответственно никто не может проверить оплатили ли мы занятие. И эти случаи веры в человека, презумпции порядочности, они везде, во всех структурах и организациях. И вот лично мне хочется оправдать это повсеместное доверие к Человеку, и быть Человеком. Действительно, чем больше запретов и контроля, тем больше соблазна перейти черту, нарушить, а отсутствие контроля оказывает обратный эффект. В этой внутренней порядочности прослеживается такая черта британцев как законопослушность - закон у них, без преувеличения, это святое. Здесь царит формализм и обязательные требования (но не бюрократия, излишек бумажной работы!). Обойти закон- такое не придет англичанину и в голову. Или этого оттого что не хватает русской смекалки найти способ его обойти? - снова вопрошаю я.
Такие они, англичане - законопослушные простаки. Да и зачем им париться? Во всех системах и на всех уровнях все организовано и продумано до мелочей - от получения медицинской помощи до образования, от оформления пособий до вселения в муниципальное жилье. В каких бы вопросах я ни сталкивалась с властными структурами, все у них четко отлажено, нет места местечковому произволу или личным связям, все работает как часы, без компромиссов, отступлений от системы.
Такая история.
Помимо закона очень трепетно относятся британцы к своей истории. Здесь в силу географических условий сложилась островная культура - из века в век положиться можно было только на себя, а учиться надо было на своих ошибках, коих история знает немало, - думаю, в этом кроются причины их почитания прошлого. История здесь будто сошла на улицы со страниц книг, традиции здесь проживаются, историю здесь можно встретить не только в школьном учебнике, но и на рыночной площади в любом городке, где рынок собирается каждую неделю вот уже много столетий подряд, и в замке, коих здесь не счесть, и в любом мало мальски заслуживающем интереса месте; ее реконструируют актеры, ее музеефицируют музейщики. Это дань традиции, связь с прошлым, уважение к предкам. Кто хоть раз был в Лондонском Тауэре, поймет о чем идет речь. История, она не вчера, она всегда - отсюда такое почитание королевы и ее семьи, без мелочных рассуждений о том, во сколько обходится бюджету их казалось бы праздное существование.
Все на спорт!
Спорт также занимает очень важное место в жизни британцев. Детей стараются привлекать к спорту уже лет, кажется с трех. Фубол, конечно на первом месте. И в дождь и в снег малыши в спортивных формах бегают по бесчисленным футбольным полям. А еще теннис и гимнастика, гольф и плавание, крикет и регби, велоспорт и стрельба из лука. Может, оттого и простуды им не страшны и одеваются они не по погоде легко? Даже в самый сильный дождь люди чаще идут без зонтов. А в холодные (около нуля градусов) зимние дни почти все - нараспашку.
Англичане очень любят проводить время на свежем воздухе, даже сильнейший ветер или дождь - не преграда для прогулок на природе. Альтернатива таким прогулкам - шоппинг в огромных торговых центрах, всей семьей. А вот культурная составляющая досуга находится в провинции на низком уровне. В нашем городке есть местный концертный зал, куда приезжают театральные коллективы, артисты. В нем же ежегодно гастролирует и русский балет, популярность, которого, к слову, невероятная. В прошлом году билеты на Лебединое озеро были раскуплены на много недель вперед, и по достаточно высокой по местным меркам цене. Интерес к русскому искусству сейчас в трэнде, хотя у меня лично нет уверенности что это не любопытство или мода, а действительно увлеченность, понимание, своего рода катарсис. Ведь в целом мало культурных площадок и условий для взращивания культурного зрителя, для прививания художественного вкуса, художественных школ для детей, к примеру. На концертах классической музыки, устраиваемых местным оркестром, публики немного и молодых людей среди нее почти нет, в основном люди пожилого возраста.
Так что в Англии жить хорошо, но … скучно что ли, очень уж она правильная, предсказуемая (да не обидятся любимые мной англичане). С одной стороны, нет постоянных вызовов и мелких бытовых трудностей, которые надо преодолевать, а с другой - по вечерам кроме паба и податься некуда: магазины открыты до пяти часов, кофейни до шести. В это время в центр города на прогулку и выйти странно- никого кроме подозрительных личностей там уже не встретить. В этом тоже чувствуется контраст с Россией, где по вечерам прохожие спешат с работы домой, заходя по дороге в магазины, встречаясь с друзьями, без умолка трещат в общественном транспорте. А в Англии только у ленивого нет машины, поэтому и нет на улицах особой атмосферы конца рабочего дня, этакой вечерней лихорадки. Вот и получается история о том, как прогресс встает на пути непосредственной коммуникации, живого общения. Но это, как и многое другое в Англии, тема отдельного разговора.
А мой полет тем временем подходит к концу, объявляют посадку в Шереметьево. У меня снова происходит перезагрузка, и накатывают волны счастья - вот она, родина!


О гражданстве детей в русско-китайских семьях
2016-02-10 04:38 inform <noreply@blogger.com>
автор
Так как часто задают одни и те же вопросы, решила осветить
на бытовом уровне вопрос гражданства в русско-китайских семьях.
Разумеется, в каждой стране есть свои несомненные плюсы и минусы,
как и в обладании паспортом той или иной державы.
И каждая семья сама решает, гражданство какой страны
целесообразнее дать ребёнку в их личных обстоятельствах.
Остановлюсь лишь на некоторых основных аспектах, с которыми
наверняка придётся однажды столкнуться любому, кто имеет ребёнка или детей
от смешанного брака с китайцем или китаянкой. Итак.

1. В 80-х годах 20 века, когда смешанных пар было ещё совсем немного,
в КНР был принят закон о детях, согласно которому любой ребёнок,
один из родителей которого китаец, - по умолчанию считается китайцем,
независимо от страны рождения и наличия гражданства другой страны.
С точки зрения китайского государства, ребёнок от китайца/китаянки
с другим гражданством=ребёнок без гражданства=китайский нелегал.
Двойного гражданства Китай не признавал и не признаёт. Только одно.


2. До июля 2014 года многим семьям, в том числе и нашей,
удавалось избежать сложностей, связанных с этим законом,
так как для получения китайской визы и для того, чтобы ребёнка
признавали иностранцем, было достаточно показать иностранный
оригинал его свидетельства о рождении и заграничный паспорт.
Далее ребёнок спокойно получал такую же визу, как его иностранный
папа или мама. И мог легально находиться в стране, ходить в школу,
детский сад или поступать в университет. Но в 2014 всё изменилось.

3. С июля 2014 вступила в силу поправка к этому закону,
согласно которой для получения визы необходимо предоставить
не только иностранный оригинал свидетельства о рождении,
но и легализованный в МИД России и Генеральном консульстве КНР его перевод.
Также признаются переводы, сделанные в Китае, заверенные китайским нотариусом
и легализованные в Генеральном Консульстве РФ на территории КНР
по месту регистрации иностранного родителя. С этого момента
у многих начались проблемы: отказы в визе или её продлении.
Что это означает на практике?

1. Ваш ребёнок остаётся без какого-либо образования.
Даже начального. Ни в одну школу его не возьмут.
И это при том, что начальное и среднее школьное образование
в Китае условно бесплатное: для китайцев и только по прописке.
Для иностранцев все школы платны по умолчанию, но государственные дешевле.
Платны для всех без исключения старшие школы, университеты и детсады.
Но для поступления в 1 класс (в Китае идут с 6 лет) необходимо предоставить
доказательства легальности пребывания ребёнка в стране.
А именно: хукоу (китайский документ о прописке), если ты китаец
или визу, если ты иностранец. Визу вашему ребёнку не дают,
так как один из родителей китаец/китаянка (см. пункт 1), а хукоу
у него нет и никогда не было, так как родился он в другой стране
и с рождения имеет гражданство другого государства. То же касается
и детей, рождённых от смешанного брака в Китае, но принявших
гражданство любой другой страны с согласия обоих родителей.

2. Ваш ребёнок не может покинуть пределы КНР ни с одним из родителей,
ни с обоими вместе без специального разрешения китайского правительства.
Документ этот называется Тонсинчжэн и разрешает однократный выезд
и въезд в течение трёх месяцев. Но в его выдаче могут и отказать,
причём, без объяснения причин. Так, к примеру, произошло у нас.
Нам не раз отказывали в этом разрешении на выезд ребёнка,
требовали всевозможные дополнительные справки, например, справку о том,
что ребёнок 100% китаец по крови (при иностранной-то маме) или о том,
что у него нет родственников за границей (при иностранной же маме),
а также о том, что у обоих его родителей нет недвижимости на территории КНР.
Но в конце концов, через 7 месяцев упорных хождений по инстанциям,
всё-таки позволили его вывезти. Есть ещё один вариант документа -
Люйсинчжэн - это разрешение на многократные въезды и выезды
в течение 2 лет с момента выдачи. Обычно даётся детям младенческого
и детсадовского возраста. Но проблему поступления в школу этот документ
не решает, так как не заменяет визу. К слову, для того, чтобы подать
документы на получение Тонсинчжэна на территории КНР,
необходимо личное присутствие обоих родителей и ребёнка.
Иначе ваши документы попросту не примут к рассмотрению.
Для того, чтобы получить Люйсинчжэн - необходимо находиться за пределами
КНР и подавать на него в консульстве КНР в вашей стране.

Что можно сделать в этой ситуации? Вариантов 2:

1. Если ребёнок рождён не в Китае, вы пишете официальный отказ
от вашего гражданства для ребёнка, получаете документ о том,
что ребёнок больше не является гражданином вашей страны,
переводите его на китайский, легализуете и далее китайский родитель
подаёт пакет документов на принятие ребёнка в китайское гражданство.
Просьба эта, как правило, очень быстро удовлетворяется.
После чего ребёнок, как гражданин Китая, обладает всеми правами
и обязанностями гражданина Китая, для выезда из страны ему, как и всем,
нужен загранпаспорт, разрешение китайского родителя на выезд и виза
той страны, куда вы хотите его свозить на каникулы (например).
Если же ваш ребёнок родился в Китае и имеет китайское свидетельство
о рождении - китайский родитель может оформить ему хукоу, после чего
ребёнок считается полноценным и полноправным китайцем. См. выше.

2. Китайский родитель ребёнка и вы собираете пакет документов
для отказа от китайского гражданства. Подаёт эти документы
китайский родитель от своего имени, но присутствовать при этом
должны оба. Эти документы рассматриваются в срок от года
до 3 лет с момента подачи, в итоге выносится решение: либо вам
дают официальный отказ от китайского гражданства (и не важно,
что его у вас и не было, с точки зрения китайского законодательства,
у вас не было только китайских документов, а гражданство как раз было),
либо отказывают. Чаще отказывают тем, чьи дети во время рассмотрения
вопроса находятся в Китае. Если ребёнок всё это время живёт
за его пределами - шансы на положительный исход мероприятия повышаются.

Ещё один момент, о котором, чаще всего, мало кто думает, вступая в брак,
так как все наивно уверены, что это только с другими такое случается,
а со мной ничего подобного не произойдёт никогда: развод.
Если ваш ребёнок - иностранный гражданин, то при разводе есть шанс,
что он достанется вам. Особенно если развод происходит не на территории Китая.
В Китае ребёнка от смешанного брака в 100% случаев присудят китайскому родителю,
а вас обяжут выплачивать алименты до его совершеннолетия,
если у ребёнка гражданство КНР. Если же у ребёнка иностранное гражданство
и родня китайского родителя не смогла доказать, что вы финансово не способны
содержать ребёнка, социально опасны, плохо исполняете свои обязанности
или документально не докажут, что китайский родитель сможет дать ребёнку
больше в материальном плане, чем вы - у вас есть шанс.
И чем старше ребёнок - тем выше шанс. Чем младше - тем меньше.
Вариант, что ребёнок до 3 лет остаётся с матерью по умолчанию не работает.
Точнее, работает только иногда и только в случае, когда оба родителя китайцы.
Если кратко: китайского ребёнка НИКОГДА не присудят иностранному родителю.
Даже если китайский родитель напишет официальный отказ от своего чада.
Его, скорее всего, отдадут китайским родственникам или в детский дом.
Возможно, бывают исключения, но я о таких за 9 лет в стране не слышала ни разу.
Иностранного же ребёнка могут присудить как иностранному родителю,
так и китайскому. В зависимости от обстоятельств дела.

П.С. Исключительно ИМХО. Если отношения в семье безоблачны,
причём, не только с женой/мужем, но и со свёкрами (что часто даже важнее),
и со всей его ближайшей роднёй, и всегда таковыми будут до гробовой доски,
а китайский родитель-человек достаточно состоятельный для того,
чтобы оплатить весьма дорогостоящее образование для своих детей в Китае
или за его пределами, и жить вы все планируете до глубокой старости
исключительно в Китае, то имеет смысл дать ребёнку китайское гражданство.
Сразу избавите себя от массы ненужных проблем на ровном месте.

Если же ваш супруг или супруга человек не настолько состоятельный,
чтобы гарантировать вашим общим детям светлое будущее
в условиях жесточайшей конкуренции, которая в Китае начинается
между родителями и их детьми буквально с детского сада
и оканчивается разве что с выходом на пенсию (хотя и там она есть,
только внимание переключается на внуков),
да и насчёт прочности отношений гарантий никто не выдал
на гербовом листе с печатями от всех китайских богов,
а ребёнка, если что, вы потерять не готовы, то, возможно, имеет смысл
дать ему гражданство вашей страны. На всякий случай.


В избранное