Joy English - Английский с удовольствием! Like в разных обличьях. Часть 2.
Good afternon, my dearest!
1. Вот и последний месяц лета наступил...А мы сегодня поговорим о "like". Точнее, продолжим:)
Впрошлом выпуске блогамы начали тему, касающуюся «like» и его значений. Как мы выяснили, слово «like»
означает не только «нравится», но также и «как», «подобно» и используется для обозначения подобия предметов или живых существ в виде такой части речи, как наречие.
Итак, like может являться также и прилагательным и переводиться как «идентичный,
одинаковый, равный, тождественный»:
like question — подобныйвопрос in (a) like manner — подобнымобразом like nothing on earth — ниначтонепохожий
Например: They behave in a like manner. Они ведут себя похоже.
В разговорном английском вы также можете встретить выражение «feellike doingsomething» - хотеть что-либо сделать. «Ifeellikedancing tonight I’m gonna party» (Я хочу танцевать сегодня ночью, я хочу на вечеринку) – такую решимость высказывает в своём
треке солистка коллектива «All the time low». I don`t feelliketalking. – У меня нет настроения
разговаривать.
Like также является словом- паразитом, означающим «типа», «вроде того», например в выражении «was like … surprised» (Я была … ну типа удивлена), а также «такая» (да-да, тоже слово-паразит, как и в русском): She like shouted at me and slapped the door.
(Она такая крикнула на меня и хлопнула дверью).
На примере композиции Rihanna «Diamonds» в прошлом выпуске блога мы исследовали
случаи, где наречие like идет после глагола и связано со значением действия («shine bright like a diamond»). Сегодня мы рассмотрим связи like с
существительными.