Joy English - Английский с удовольствием! Like в разных обличьях. Часть 1.
Здравствуйте, дорогие читатели!
Today we again taste something new and delicious:)
1. Как переводится слово «like»? Если вам зададут такой вопрос, вы наверняка сразу ответите «нравится, любить!» И это естественно, потому что данное значение этого хитрого словечка-оборотня является самым популярным. Однако «like» означает не только «нравится», но также и «как», «подобно» и используется для обозначения подобия предметов или живых существ. Посмотрим на разницу в их употреблении:
1. We like bananas. Мы любим бананы.
2. The Moon was like a banana. Луна была как (напоминала) банан.
В первом примереlike является полноценным глаголом и в предложении выступает сказуемым, а во втором – наречием, просто связывающим вспомогательный глагол и существительное.
- something like …
- что-товроде…
I need a shirt something like this. Мне нужна рубашка вроде этой.
- nothinglike –ничто в сравнении, ничего лучше
There`s nothing like swimming in this warm sea
under the sun. Нет ничего лучше, чем плавать в этом тёплом море под солнцем.
- like enough, as like as not — очень возможно He won`t come like
enough.Очень возможно, что он не придет.
- andthelike – и тому подобное, и так далее
In the Zoo they saw lions, bears, foxes, birds and the like. В зоопарке они видели львов, медведей, лис, птиц и так
далее. В песне знойной Рианны вы найдете пример употребления like в роли наречия!